• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171373

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
were operated by the person most likely ...fırlatma görevi ayık ve sevgilisi... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
to be sober and dateless. ...olmayan kişiye veriliyordu. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Once again, the honor fell to me. Bir kez daha, bu şeref bana verildi. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
This is your TV for the year, kids. Bunu bir yıllık televizyon izlemeye sayın, çocuklar. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
And the embers is your dinner. Közler de akşam yemeğiniz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
you and your diaper wearing droogs ruined everything! ...sen ve bebek bezi giyen kankaların her şeyi mahvetti! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
And that is when the four of you Ve dördünüzün elindeki... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
each received the mark of the sword. ...kılıç izi o akşam oldu. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Every Fourth of July I remember that fallen hero. Her yıl 4 Temmuz'da kaybettiğimiz o kahramanı hatırlarım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
God, how I miss you. Seni o kadar çok özlüyorum ki. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
So, what's the plan again? Plan tam olarak neydi? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I go to see those other guys, we blow this junk up, Diğer çocukların yanına gideceğim, bunları patlatacağız,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
once again Mom decides that they're a bad influence on me, ...annem bir kez daha bana kötü örnek olduklarına karar verecek... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
and she stops seeing those women who make her so happy. ...ve onu mutlu eden kadınlarla görüşmeyi bırakacak. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
What are you boys doing? Siz ne yapıyorsunuz? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
uh, uh, uh... the subject of... Şey üzerine... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
something pertaining to... Şeyle alakalı... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
here it comes... ...geliyor... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Milhouse, I'm getting tired of waiting. Milhouse, beklemekten sıkılmaya başladım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Can I go home and think of a lie? Eve gidip yalan düşünebilir miyim? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Yes, you may. Evet, gidebilirsin. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I'll admit it: I wanted to create a devastating explosion İtiraf ediyorum, büyük bir patlama yaratıp... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
to get back my mom. ...annemi geri almak istedim. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I love you kids with all my heart, ...sizi tüm kalbimle seviyorum... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
but damn it, I need something for myself! ...ama lanet olsun, benim de kendime göre ihtiyaçlarım var! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I made you a coffee mug on Mother's Day! Sana Anneler Günü'nde kupa yaptım ya! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Isn't that enough? Bu yetmiyor mu? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
It's close, but no. Yakınından geçiyor ama yetmiyor. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I could light these, but it wouldn't be the same. Bunları ateşleyebilirim ama aynı zevki vermez. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Well, I've put it off Uzun zamandır erteliyordum... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
but today I'm finally getting this garage organized. ...ama bugün garajı düzenleyeceğim. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
HOMER (dazed): Guess I'll put these tools away. Bu aletleri kenara koyayım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Hang 'em on hooks and such. Duvara falan asarım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
So Bart, the little dickens, Bart, küçük canavar,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
was gonna set off an explosion to break us up. ...bizi ayırmak için büyük bir patlama yaratacakmış. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Can you believe it? (giggles) Buna inanabiliyor musunuz? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Actually, we can believe it. Aslına bakarsan, buna pek şaşırmadık. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Your son always was the bad apple of the bunch. Diğer çocuklara kötü örnek olan hep senin oğlundu. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You know nothing about my son Benim oğlum hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
and even less about apples. ...ayrıca kötü örnek olmaktan hiç anlamıyorsunuz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I remember why I left this group seven years ago, Yedi yıl önce bu gruptan neden ayrıldığımı hatırladım... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
and it's why I'm leaving now. ...ve yine aynı sebepten ayrılıyorum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Good day, ladies. İyi günler, hanımlar. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Well, since she's gone... Hazır o gitmişken... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Come here, you. Buraya gel bakalım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Sorry you broke up with your friends, Mom. Arkadaşlarından ayrılmana üzüldüm, anne. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Oh, I think they were never my friends. Galiba onlar gerçekten arkadaşım değillerdi. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Maybe true friends aren't random people Belki gerçek arkadaşlar Annem ve Ben... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
you meet at a Mommy and Me class. ...sınıfında tanıştığın rastgele insanlar değildir. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
They're random people you meet in a college dorm. Belki yurt odasında tanıştığın rastgele insanlar gerçek arkadaştır. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Maybe Lisa and I can be friends. Belki Lisa ve ben arkadaş olabiliriz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Not with each other, but with you. Tabii birbirimizle değil ama seninle. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Hey, does Dad know you and the cool moms broke up? Babam havalı annelerden ayrıldığını biliyor mu? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Well, Homer got along so well with the other dads, Homer diğer kocalarla çok iyi anlaşıyordu,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I couldn't break it to him. ...ona söylemeye kıyamadım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Oh. Can we at least drink beer or something? En azından bira mira, bir şey içsek? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Why do you keep trying to engage us? Neden bizimle iletişim kurmaya çalışıyorsun? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Hey diddily hi, Homer. Merhaba, Homer. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Oh, you beautiful man! Güzel insan! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Oh... that feeling is Mutual of Omaha. Kalp kalbe köşedir. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
God, you're hilarious. Tanrım, çok komik adamsın. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
ALL Pyrrhic! Pyrrhic! Onursuzlar! Onursuzlar! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
ALL Puerile! Puerile! Çocukça! Çocukça! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
♪ There goes the fifth grade ♪ Beşinci sınıflar... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
Fourth sucks. Oh, that's it! Dördüncü sınıflar berbat! Bu kadarı da fazla! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
Things aren't good at home. Evde durumlar pek iyi değil. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
I thought I was special. Ben de kendimi özel sanıyordum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
but I just don't see it. Don't be afraid to use your glasses. ...ama öyle bir şey göremiyorum. Gözlüklerini kullanmaktan çekinme. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
I was afraid this day would come. Bu günün gelmesinden korkuyordum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
...number of dependents, three. ...birey sayısı, üç. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
Mm. Whatever. Neyse işte. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
Wow! We all have the same scar! Hepimizde aynı yaradan var! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
Cowabunga...! Kavabanga... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
Uh, that wasn't the Wi Fi. Bağlantıyla alakası yok. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
"Irene Ryan is "Irine Ryan... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
TV's Granny." ...televizyonun babaannesi." The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
Thanks for the ride! Bıraktığınız için teşekkür ederim! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
Just a little Merlot... Birazcık Merlot... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
We're not naked. Biz çıplak değiliz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
HOMER Guess I'll put these tools away. Bu aletleri kenara koyayım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-2 2011 info-icon
The Simpsons S19E19 (KABF12) Mona Leaves a The Simpsons S19E19 "Mona Leaves a" The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
This punishment is not medieval. Bu ceza ortaçağ'da kalmadı. Bu ceza ortaçağa ait değildir. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Excuse me. Özür dilerim. Afedersiniz! The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Are you leaving? No, sorry. Çıkıyor musunuz? Hayır, üzgünüm. Çıkıyor musunuz? Üzgünüm, hayır. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
I'm not leaving. Çıkmıyorum. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Sorry, not leaving. Üzgünüm, çıkmıyorum. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Not quite yet. Henüz değil. Şimdi değil. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
So what are you doing? Ne yapıyorsun o zaman? The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Oh, I like creating disappointment. Oh, hayalkırıklığı yaratmayı seviyorum. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
You know that little moment where people's hope dies? Bilirsin işte, insanların ümitlerinin öldüğü küçük dakikalar. Hani insanların umutlarının söndüğü o an var ya,... The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
I feed on that. Bundan besleniyorum. ...o anla besleniyorum. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Uh, is this space free? Uh, bu yer boş mu? Çıkıyor musunuz acaba? The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
You know as a matter of fact... Gerçeği söylemek gerekirse... Aslında... The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
it ain't! hayır değil! The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Ahh, that's heavenly. Ahh, işte bu. Ahh, cennete gitmek gibi. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Sweaters, not the fun cartoon Süveterler, eğlenceli çizgi film değil. KIYMIK VE TIRMIK Komik çizgi film olan değil, kazakçı The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
Mom, you tricked us! Anne, bizi kandırdın! The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
We thought this was going to be a fun trip to the mall! Alışveriş merkezinde eğlenceli bir gezi olacak sanmıştık. Bunun eğlenceli bir gezi olacağını düşünmüştük! The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
We listed to music radio in the car. Arabada radyo dinledik. Gelirken arabada radyo dinledik. The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
And since you kids behaved, Ve çocuklar siz iyi davrandıkça... Uslu durduğunuz için,... The Simpsons Mona Leaves-a-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171368
  • 171369
  • 171370
  • 171371
  • 171372
  • 171373
  • 171374
  • 171375
  • 171376
  • 171377
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim