• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171370

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
At least I had a couple of sips from your Coke when you went to the bathroom. En azından sen tuvaletteyken Kolandan birkaç yudum aldım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Homie... Homie... The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Marge, I just want to say, Marge,sadece söylemek istiyorum, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
if you ever feel like cheating on Moe, eğer Moe'yu aldattığını düşünürsen The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
here's my card. kartım bu. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Homer, I made a vow on our wedding day to stay by you, Homer, Düğünümüzde iyi günde ve kötü günde sana bağlı kalacağıma The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
for better or worse. yemin ettim. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
And besides, I love you. Ve ayrıca, seni seviyorum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You're my Homie womie romie domie. Sen benim Homie womie romie domie'msin. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
And you're my Margie wargie bargie fargie gargie margie targie largie. Sen de benim Margie wargie bargie fargie gargie margie targie largie'msin. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I may have dodged a bullet here. Kurşun sokmalıydım buraya.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Might as well face it, I'll never find anyone. Artık bununla yüzleşmeliyim, kimseyle karşılaşamayacağım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Come on tide, take me with ya. Hadi gel git, beni de al yanına. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
I just don't want to feel no more pain. Artık acı hissetmek istemiyorum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Moe, I need to tell you something. Moe, sana bir şey söylemem lazım. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You showed me you could be a really sweet guy. Bana gerçekten iyi biri olabileceğini gösterdin. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You can make a woman very happy someday. Bir gün bir kadını mutlu edebilirsin.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
For realsies? Gerçekten mi? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
It's true. Elbette. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You'd be quite a catch... Eğer banyo yapıp temizlenirsen The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
if you'd just shower and shave ve bıyık altından küfretmeyi bırakırsan The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
and stop swearing under your breath. adam olacaksın.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Aw, thanks, Marge. Teşekkürler, Marge. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Know it all bitch. Siktir git, orospu. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Oh, uh, did I mention there was a mistake at the front desk? Lobideki konuşmanın hata olduğunu söyleyebilir miyim? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Is it one that will change the sleeping arrangements? Uyuma anlaşmasında değişiklik mi oldu? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Could be. Could be. Olabilir. Olabilir. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Listen, I got to tell you, I chew in my sleep. Sana söylemem lazım, uykumda yemek yerim ben. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Yeah, well, I sweat blood. Çok korktum. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Good night, both of you. İkinize de iyi geceler. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Who's watching the kids? Çocuklara kim bakıyor? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Are you sure Mom and Dad want us to enter a European balloon race? Annemle babamın Avrupa balon yarışına katılmamızı isteyeceğine emin misin? The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Love, Aşk, The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Love will keep us together Aşk bizi birbirimize bağlar The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Think of me, babe, whenever Beni düşün, bebeğim Ne zaman olursa The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Some sweet talking guy in a thong Bir kaç ağzı laf yapan kişi şeritte. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Hands you a bong Seni uyuşturucuya zorlarlar The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Don't take a hit Onlara kanma. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
You just got to be strong You better stop Güçlü olman lazım Durman en iyisi olur The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
'Cause I want a sandwich I said stop Çünkü sandviç yapmak istiyorum Dur dedim The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Or maybe a Manwich... Belki de hazır sandviç yerim.. The Simpsons Mommie Beerest-1 2005 info-icon
Oatmeal? Çorba? The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
I don't have the cash to clean up the bar. Bar'ı temizlemek için yeterli param yok. The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
You got a new mortgage? Yeni bir Mortgage mı yaptın? The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
Just made it! Yap şunu! The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
Boy, I can't wait to get my lips around an ice cold... Dudaklarımı soğuk bir biranın arasına sokmayı bekleyemiyorum.. The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
I'd just like to say that there's one person Söylemek istiyorum bu yeni başarımı The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
Marge Simpson. Marge Simpson. The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
I know, I used to think of Moe as a scabby, dead eyed hunchback, Eskiden Moe'yu aşağılık, kamburun teki sanardım, The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
Yeah. Oh, Marge, I'm so in love with you. Evet. Marge, seni seviyorum. The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
Come on tide, take me with ya. Hadi gel git, beni de al yanına. The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
'Cause I want a sandwich I said stop Çünkü sandviç yapmak istiyorum Dur dedim The Simpsons Mommie Beerest-2 2005 info-icon
Thinner... thinner.... Daha ince... Daha ince... The Simpsons Mommie Beerest-3 2005 info-icon
Dodgeball! Yakan top! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
We're down to our final four huckers! Geriye dört tane zibidi kaldı! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Three wily fourth graders Üç cingöz dördüncü sınıf... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
and one scrappy fifth gradesman! ...ve bir saldırgan beşinci sınıf. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
To the death! Ölümüne savaşıyorlar! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Where do you want your ball mark, Top izini nereye istersin,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
face or belly? ...yüzüne mi, karnına mı? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
How about... in your dreams! Bir düşüneyim... Ancak rüyanda görürsün! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I'm not the coach! There is no coach! Çalıştırıcınız ben değilim. Zaten çalıştırıcınız da yok! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I just wanted to see if you were wearing a bra. Sadece sutyen giyip giymediğinizi merak ettim. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Your four eyes saw a lot today, Milhouse. Dört gözün bugün çok şeye şahit oldu, Milhouse. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
What's the skinny? Yorumun ne? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
The fifth graders played a great game. Beşinci sınıflar çok iyi oynadı. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
They got a great program up there. İyi hazırlanmışlar. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Great fans! Seyircileri bir harika! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
But this was just our day. Ama bugün şans bizden yanaydı. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Whatever happens, they can never take away... Ne olursa olsun, asla... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Aah! The ball never touched the ground Top yere değmedi... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
and I caught it! ...ve ben yakaladım! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
That means fifth graders win! Bu beşinci sınıfların kazandığı anlamına geliyor! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
What a rip! Bu ne saçmalık! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Shut your gobs! Kapayın çenenizi! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I only took this refereeing job Üşüyordum ve gömleğe ihtiyacım olduğu... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
'cause I was cold and needed a shirt! ...için bu hakemlik işini kabul ettim! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I hate you fifth graders! Siz beşinci sınıflardan nefret ediyorum! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I deem this victory Pyrrhic! Zafer sizin ama onur değil! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
ALL (chanting): Pyrrhic! Pyrrhic! Onursuzlar! Onursuzlar! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Your response is puerile! Bu davranışınız çocukça! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
ALL (chanting): Puerile! Puerile! Çocukça! Çocukça! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
(to "The Old Gray Mare"): ♪ There goes the fifth grade ♪ Beşinci sınıflar... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
♪ Floatin' down the Delaware ♪ ...Delaware nehrinde ilerliyor. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
♪ Chewin' on their underwear, can't afford another pair ♪ İç çamaşırlarına gözleri gibi bakıyorlar çünkü yenisini alacak paraları yok. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
♪ Ten days later, bitten by a polar bear ♪ On gün sonra onları kutup ayısı ısırıyor. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
♪ That's how the polar bear died. ♪ İşte kutup ayısı böyle ölüyor. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
How dare they dishonor the lyrics of "Old Gray Mare"! Old Gray Mare şarkısının sözlerini lekelemeye nasıl cüret ederler! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
How dare they! Nasıl! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Zach! Zach! Zach! Zach! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
It was... it was... Dö... Dö... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
the fourth graders! ...dördüncü sınıflar yaptı! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I like to think my kids would know how to lose gracefully. Benim öğrencilerim yenildiklerinde bunu hazmetmesini bilir. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
In the fifth grade, we teach character. Biz beşinci sınıfta, insanlık öğretiriz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Mike, let's be adults here. Mike, yetişkin gibi davranalım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You're right, Edna. Haklısın Edna. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
(coughs): Fourth sucks. Oh, that's it! Dördüncü sınıflar berbat! Bu kadarı da fazla! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Hey, fourth graders, Dördüncü sınıflar,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
can you help us with our fractions? ...kesirlerde bize yardım edebilir misiniz? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Oh, wait, you can't. Doğru ya, kesirleri bilmiyorsunuz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171365
  • 171366
  • 171367
  • 171368
  • 171369
  • 171370
  • 171371
  • 171372
  • 171373
  • 171374
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim