Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171364
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It teaches them while they learn. Yeah. Nice try, St. Nick. | Ne zaman öğrendiklerini öğretir. İyi deneme St. Nick. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Now hit the road, Kriss Kringle. | Hadi bakalım ikile Kriss Kringle. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
But But You heard me, Pere Noel. | Ama, ama Beni duydun Pere Noel. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
What you got there? Beanie Baby. | O ne öyle? Beanie Baby*. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I'll never get rid of it. | Bundan asla kurtulamayacağım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
It'll follow me to the ends of the earth! [ Thudding ] | Beni dünyanın sonuna kadar takip edecek! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
All right! My bumper fell off. | İşte bu! Çamurluğum düştü. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Not my fault. Act of God, act of God. [ Chuckles ] | Benim hatam değil. Tanrı'nın işi, Tanrı'nın işi. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Homie, someone's at the door. | Homie kapıda biri var. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
They want to talk to you about some sort of car accident? | Seninle bir araba kazası hakkında konuşmak istiyormuş. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Take the kids out back. | Çocukları arkaya götür. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I believe something of yours struck my car yesterday. | Dün arabama sizin olduğuna inandığım bir şey çarptı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Oh, yeah? Prove it! | Öyle mi? Kanıtla o zaman! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
That's your license plate, isn't it? | Bu sizin plakanız, değil mi? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
All right! Just go ahead and sue me! | Pekala! Git beni dava et! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Everybody else does! The average settlement is $68,000. | Herkes ediyor zaten! Ortalama ödemem $68,000. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I'm not here to sue you. My name is Astrid Weller. | Burada sizi dava etmek için bulunmuyorum. Adım Astrid Weller. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I own an art gallery, and I'd love to display your piece. | Bir sanat galerim var, ve sizin parçanızı sergilemek istiyorum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
You mean this hunk of junk? This isn't art. | Bu hurdayı mı diyorsun? Bu sanat değil ki. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
It's just a barbecue that pushed me over the edge. | Sadece beni deli eden bir barbekü. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Didn't you? Didn't you? You stupid [ Shouting ] | Değil mi? Değil mi? Seni aptal | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Uh, art isn't just pretty pictures. | Sanat sadece güzel resimler değildir. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
It's an expression of raw human emotion. In your case, rage. | İnsanların duygularını kabaca ifade etmesidir. Yani size göre öfke. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Oh, I got that, lady. | O bende var bayan. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Is everything okay? I got worried when I didn't hear any shots. | Her şey yolunda mı? Silah sesleri duymayınca endişelendim. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
This lady says I'm an artist. You? An artist? | Bu bayan benim sanatçı olduğumu söylüyor. Sen? Sanatçı? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Your husband's work is what we call ''outsider art.'' | Kocanızın çalışması bizim ''dışlanmış sanatı'' dediğimiz bir çalışma. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
It could be by a mental patient or a hillbilly or a chimpanzee. [ Gasps ] | Akıl hastaları, köylüler ve şempanzeler tarafından yapılabilir. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
In high school I was voted most likely to be a mental patient, hillbilly or chimpanzee! | Lisede, ileride akıl hastası, köylü veya şempanze olacağıma oy vermiştim! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Well, you should be very excited... | Çok heyecanlı olmalısın... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
because outsider art couldn't be hotter. | ...çünkü yaptığın şey daha ateşli olamazdı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
So you'd better catch the fever. Catch it! | Ateşi yakalasanız iyi olur. Yakala! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Dad, chew with your mouth closed. You're losing your mystique. | Baba ağzını kapat. Bütün havanı kaybediyorsun. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Lisa, all great artists love free food. | Lisa bütün sanatçılar bedava yemeği sever. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Check outJasperJohns. | Jasper Johns'a bak. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
You squeal on me, I'll kill you. | İspiyonlarsan, seni öldürürüm. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
[ Groans ] I don't know. | Bilemiyorum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I studied art for years, but I just don't get this. | Yıllarca sanat okudum ama bunu anlayamıyorum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Sounds like somebody's jealous. | Birileri kıskanıyor galiba. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
No, I'm not. I just can't believe some people are paying hundreds of dollars... | Hayır, kıskanmıyorum. Sadece bazı insanların, bir köylünün çöpten yaptığı bir şeye... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
for something a hillbilly pulled out of the trash. | ...yüzlerce dolar vermesine inanamıyorum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Hey, I done studied for years on how to get over that junkyard fence. | Çöplük çitini aşmak için yıllarca çalıştım ben. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Then I learnt the gate was open. | Sonra kapının açık olduğunu öğrendim. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Smithers, I think I'm in love! | Smithers, galiba aşık oldum! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Hah! With this sculpture. | Bu heykele. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Sir, that's by Homer Simpson. I don't think you want to buy it. | Efendim bunu Homer Simpson yapmış. Almak isteyeceğinizi zannetmiyorum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Smithers, years ago I blew the chance to buy Picasso's Guernica for a song. | Yıllar önce Picasso'nun Guernica'sını alma şansını bir şarkı için kaybettim. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Luckily that song was ''White Christmas''... | Şansıma şarkı ''White Christmas''dı... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
and by hanging on to it, I made billions. | ve onun sayesinde milyarlarca dolar kazandım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Anyway, I love this hideous thing. | Her neyse, bu biçimsiz şeyi sevdim. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Young lady, I'll take it! | Genç bayan, bunu alıyorum! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
You're now a professional artist. Whoo hoo! | Artık profesyonel bir sanatçısın. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Look, Marge! My first sale! | Bak Marge! İlk satışım! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
In your face,JasperJohns! Huh? | Bu da sana kapak olsun Jasper Johns! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Where you going with that junk, Dad? | O hurdayla nereye gidiyorsun baba? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I'm gonna be an outsider artist. | ''Dışlanmış sanatçısı'' olacağım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
That way I can turn all these old baseball cards, Disney memorabilia... | Böylelikle eski beyzbol kartlarını, Disney hatıralarını... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
and antiques into something valuable. | ...ve antikaları değerli bir şeye dönüştürebileceğim. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Homie, I'm really happy you sold your sculpture. But don't you think it may have been a fluke? | Homie, heykelini sattığına çok sevindim. Ama sen de bunun şans eseri olduğunu düşünmüyor musun? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Hey, I've always had an interest in art, dating back to my schoolgirl days... | Sanata her zaman bir ilgim vardı, eski kız öğrenci günlerimi hatırlıyorum da... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
when I painted portrait after portrait of Ringo Starr. | Ringo Starr'ın portresini tekrar tekrar yapmıştım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
That's my life you're describing! | Benim hayatımı anlatıyorsun! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I think I remember my own life, Marge. | Kendi hayatımı hatırlıyorum herhalde Marge. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Astrid said the key to my art is anger. But you know me. I'm Mr. Mellow. | Astrid benim sanatımın özünün sinir olduğunu söyledi.Ama benim ne kadar yumuşak kalpli olduğumu biliyorsunuz. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
[ Together] Hmm? So I'm giving you kids permission to get me mad. | Ben de size beni delirtmeniz için izin veriyorum. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Come on. Give me what you got. Well, if it'll help. | Hadi. Sökülün bakalım. Eğer yardım edecekse... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Uh, Mom found out her engagement ring is made of rock candy. | Annem nişan yüzüğünün akide şekerinden yapıldığını anladı. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
[ Grunting ] Good work, honey. Keep it coming. | Aferim tatlım. Devam et. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Well, I'm flunking math, and the other day I was a little attracted to Milhouse. | Matematikten kalıyorum ve geçen gün Milhouse'dan biraz hoşlandım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Moe, this is Astrid, my dealer. | Moe bu Astrid, benim satıcım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
And these are my fans: Gunter, Kyoto and Cecil Hampstead on Cecil Cecil. | Bunlar da hayranlarım: Gunter, Kyoto ve Cecil Hampstead on Cecil Cecil. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
So, uh, you guys are Eurotrash, huh? | Siz değersiz Avrupalılarsınız, huh? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
How's that working out for you? | Bu sizi nasıl etkiliyor? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Eh, to be honest, we are adrift in a sea... | Dürüst olmak gerekirse, biz denizdeki akıntı... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
of decadent luxury and meaningless sex. | ...iflas etmiş lüks ve anlamsız sekssiz. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Uh huh. So, uh, where might this sea be located? Hmm? | Bu deniz nerede acaba? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I must get back to my hotel and practice my affectations for tomorrow. | Otele dönüp, yarınki yapmacık davranışlarım üzerinde çalışmalıyım. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Bonsoir.! [ Pops ] | Bonsoir! (Fransızcada iyi geceler) | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
What do we owe you, Moe? Nothing, nothing. | Borcumuz ne kadar Moe? Hiç, hiç. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Just give me a priceless sketch with a certificate of authenticity. | Telif hakkıyla beraber paha biçilmez bir şey çiz yeter. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
All right. [ Muttering ] | Pekala. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Hey, Moe! Can I pay with a drawing? | Ben de çizerek ödeyebilir miyim? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. Nice try there, twelve step. [ Groans ] | İyi deneme, müptela. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Uh, Homer, you're making us a little bit uncomfortable. | Homer bizi biraz rahatsız ediyorsun. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Relax, big guy. He's just doing this for his art. Right, Homer? | Rahatla koca oğlan. Bunu sadece sanatı için yapıyor. Değil mi Homer? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Oh, yeah, art. | Evet, sanat. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
We're going to hold a show devoted entirely to you. | Tamamen sana adanmış bir şov düzenleyeceğiz. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Wow! It's like Marge's dream come true for me! | Marge'ın rüyası gerçek oluyor gibi benim için! | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Isn't that great, Marge? For me. | Harika değil mi Marge? Benim için. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Look, Marge. | Bak Marge. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
They're advertising my show in Art in America. | ''Amerika'da Sanat''ta benim şovumun reklamını yapmışlar. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
It's the first time I've been mentioned there that I know of. | Sanırsam adımdan ilk defa burada bahsediliyor. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
I'm happy for you. Now good night. Good night. | Senin adına sevindim. İyi geceler. İyi geceler. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
You're upset about something. | Sen bir şeye sinirlisin. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Is this about that trip Barney and I took to Machu Picchu? | Barney ile benim Machu Picchu'ya yaptığımız geziyle mi alakalı? | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Oh, Homer, being an artist was my dream. | Homer sanatçı olmak benim hayalimdi. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
But now, without even trying... | Ama şimdi hiç uğraşmadan... | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
you've accomplished more in a week than I have in my whole life. | ...benim tüm hayatımda başardığımdan daha fazlasını bir haftada başardın. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Aw, honey. I've always liked your art. | Tatlım. Ben senin sanatını hep sevdim. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |
Your paintings look like the things they look like. | Tabloların tıpkı benzedikleri şeylere benziyorlar. | The Simpsons Mom and Pop Art-1 | 1999 | ![]() |