• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171361

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks, Homer.I love ya, man. Teşekkürler Homer. Seni seviyorum adamım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Ooh, you love a man! Sen bir adam seviyorsun! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You know, artfully arranged,these fragments could be Eğer güzelce düzenlersek, bu notlardan... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
an epic poem like T.S.Eliot's "The Wasteland." ...epik bir şiir çıkabilir. Mesela, T.S. Eliot'ın "Çorak Ülke"si gibi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
What which why liot's the who now? Kimin hangi nesi? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
My brain goo's comin' out all artistical, thanks to you. Beynimdeki tüm sanatsallık senin sayende ortaya çıktı. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
How 'bout this for a title: Şöyle bir başlığa ne dersin? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"Howling at a Concrete Moon." "Betondan Ayda Uğultu" The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
That's a terrific title! Muhteşem bir başlık. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
It jumps out at you like a ratin your underwear drawer. Çamaşır çekmecenden gelen koku gibi üzerine atlıyor. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
We make a great team there, Liser. Harika bir takım olduk Liser. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"...my soul smells like a dead pigeon after three weeks. ... "üç haftadan sonra nefesim ölü güvercin gibi kokuyor." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"I shut my window and go to sleep. "Penceremi kapattım ve uyudum." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
In my dream "Rüyamda gözlerimle patlamış mısır yiyordum." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Philistines. Cahiller. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Lisa, I'm sorry you Lisa, "Moe ve söyle" raporundan kötü not aldığın için üzgünüm. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I don't care about my grade. Notumu umursamıyorum ki. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I'm gonna send Moe's poem to American Poetry Perspectives. Moe'nun şiirini Amerikan Şiir Perspektif'ine yollayacağım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Do not mention that publication in this house! Bu evde, yayıncılıktan bahsetme! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
They never published my poem!"There once was a rapping tomato Benim şiirimi hiç yayınlamadılar! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"That's right,I said 'rapping tomato' "Bu doğru,'zıplayan domates' dedim." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"He rapped all day from April to May "Nisandan mayısa kadar her gün zıpladı." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
And also, guess what,it was me." "Ayrıca bil bakalım ne oldu? O bendim." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hey, Chief, we just got a submission Şef, kimsenin duymadığı müthiş bir şairden az önce bir başvuru aldık. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Pay him nothing,and run it on the cover! Ödeme yapmayın, şiiri baş sayfaya koyun. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Stop the presses ! Send my wife some flowers! Baskıyı durdur! Karıma çiçek gönder! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
And bring me an Advil! What do you mean you don't work for me?! Bana da bir ağrı kesici getir! Ne demek benim için çalışmıyorsun? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You're hired ! Now that you're hired, you're fired! İşe alındın! Şimdi de kovuldun! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Now that you don't work here, we can be friends. Burada çalışmadığına göre arkadaş olabiliriz. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Now that we're friends,how come you never call? Arkadaş olduğumuza göre, beni hiç aramamaya ne dersin? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Some friend you are ! Bir arkadaşın! Bu işi seviyorum! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Bad news, Maya Angelou : you've been bumped. Kötü haber, Maya Angelou. Görevini geri aldık. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
...you can't bump me... Beni dışlayamazsın ben seni dışlarım! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Moe, you're a published author! Moe, artık resmi bir yazarsın! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Wow, Just think : earlier tonight, Düşünsene, daha bu akşam... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
a newly published poet cleaned up my barf. ...resmi bir yazar benim kusmuğumu temizledi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Who ? Kim? Nereye? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Eh, some jerk makin'a prank call Beni işletmeye çalışan Tom Wolfe adında bir salak. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Tom Wolfe?! Tom Wolfe? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
He wrote The Right Stuff O adam "Boşluktaki Kahramanlar"i ve... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
and Bonfire of the Vanities. ..."Şenlik Ateşi"ni yazdı. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
And coined the phrase "radical chic !" Ayrıca "Radikal Şık" lafını türetti! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Wait, wait, wait. Then that guy wasn't squeezin' my 'roids Bir dakika bekle, yani bu adam beni Vermont'taki Wordloaf Festivaline... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
when he invited me to the Wordloaf Festival in Vermont? ...davet ederken benimle kafa bulmuyordu, öyle mi? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
The Wordloaf Festival?! Wordloaf Festivali mi? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You'll meet all the great American writers, Moe! Amerikan'nın tüm harika yazarlarıyla tanışacaksın, Moe! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You have to go! Gitmek zorundasın! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Yeah? Well, okay, all right,but uh... only if you come, huh? Öyle mi? Pekala tamam ama sen de benimle gelirsen? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Ah, I wouldn't a had none of this without you, kid. Sen olmadan bunların hiçbirini yapamazdım, evlat. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hello. Oh, hey, Milhouse. Alo? Selam Milhouse. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Ah, a family trip with the family bartender, Ailemizin barmeniyle aile gezisi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
what could be better? Daha iyi ne olabilir? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
How's it goin', Homer ? Nasıl gidiyor, Homer? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I gotta go to Vermont for some stupid poetry thing. Berbat. Aptal bir şiir olayı için Vermont'a gidiyorum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Homer, don't drink and drive! Homer, sürerken içme. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Fine. I'll drive between sips. İyi. O zaman yudumların arasında sürerim. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
They got an open bar at this thing, right? Açık bir bar vardır burada değil mi? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Wow. Troopers from every state in New England. New England'ın her yerinden polisler gelmiş. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Including Rhode Island! Rhode Island da dahil. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
We're a small state, but we give big tickets. Belki küçük bir eyaletiz ama büyük fırsatlarımız var. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hey, guys, did ja hear? Çocuklar, duydunuz mu? Da Vinci Şifresi yüz milyon satmış! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
It's Tom Wolfe! İşte Tom Wolfe! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
He uses more exclamation points than any other major American writer. Bütün Amerikan yazarlarından daha çok ünlem işareti kullanır. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
It's true ! Evet, doğru! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
How ya doin' there ? Moe Szyslak. Ah, magnificent Moe. Nasıl gidiyor? Ben Moe Szylak. Muhteşem Moe. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
He stands, stoop shouldered, blinking in the light, Düşük omuzlu, sadece ışıkta görünen... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
hollow chested like a dough faced fall guy ...boş, aptal suratlı, zavallı, dibe vurmakta... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
who's made a career of taking dives but has decided ...kariyer yapmış bir adam gibi görünüyor fakat... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
to get his manhood out of hockand take a shot at the title. ...rüştünü ispatlamak için savaşmaya karar verdi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
or at least go for the jaw and thwack En azından pençesini savurup... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
hyperextend the champ's pterygoideus before kissing the mat good night. ...kaslarını esnetmeye çalışıyor. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You ever scrub your hands real fast, and you think you're seein' a third one? Ellerini çok hızlı fırçalarsın ve hala onu gördüğünü mü düşünürsün? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
One time I looked down and there really was. Aşağıya baktığımda, gerçekten orada olduğunu gördüm. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I gotta get a new lock for that bathroom. Banyo için yeni bir kilit almam gerekecek. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Moe, your debut poem is as refreshing as a second pair of socks on a wet hike. Moe, çıkış şiirin ıslak bir yürüyüşte... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"Howling at a Concrete Moon." "Betondan Ayda Uğultu." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Uh, well actually, I had some help on the title... Aslında biraz yardım aldım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You needed help to write your title? Başlığı yazmak için yardıma mı ihtiyaç duydun? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Well, so have I, Gore Vidal. Ben de ihtiyaç duymuştum. Ben Gore Vidal. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
1876 was the price I paid for gas once. Bir keresinde benzin için ödediğim ücret 1876'ydı. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I thought of Burr when I saw it written on an Eskimo Pie package. Bir Eskimo tart paketinde gördüğümde aklıma Burr gelmişti. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Those sound like terrible jokes! Kötü bir şaka olmalı! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Sir, I must ask you to pick up your gift bag and leave this festival. Bayım, sizden hediyenizi alıp festivali terk etmenizi istemek zorundayım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I don't need your sycophantic laughter! Sizin yağcı kahkahalarınıza ihtiyacım yok! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I have some on tape. Birazını teybe kaydettim. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You still love me, Temple University Class of 1987. Temple Üniversitesi, 1987 öğrencileri, beni hala seviyorsunuz. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
So Moe, you were telling us how you came up with your title. Moe, bize başlığı nasıl bulduğunu anlatıyordun. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Yeah, well, I I was just saying that um... Evet, şey, ben de diyordum ki... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
...that I, uh, I thought it up all by myself. ...başlığı kendi başıma buldum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Ah, like a real writer. Outstanding, Moe! Tam bir gerçek yazar gibi. Harikasın, Moe! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
To the hayride! Kasabalı yazarımıza! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
But we were a team! Hani biz bir takımdık? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I'd like to introduce our panel: Heyetimizi tanıtmak isterim... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Jonathan Franzen, Michael Chabon and Moe. ...Jonathan Franzen, Micheal Chabon ve Moe. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Whoa, clear water. Swanky ! Woo hoo. Berrak su. Fiyakalı! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Now we'll open the floor to fawning praise and obvious questions. Şimdi güzel övgülerinizi ve sorularınızı alacağız. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Uh, yeah, first of all, Öncelikle hepinize bu harika çalışmalarınızdan dolayı teşekkür ediyorum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
My question is, who are your biggest influences ? Benim sorum, sizi en çok etkileyen şeyler neler? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I'd have to say my good friend Jonathan Franzen. Söylemeliyim ki, beni etkileyen sevgili arkadaşım Jonathan Franzen. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I thought his novel The Corrections needed none. Bence "Aile Sırları" romanı eksiksizdi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171356
  • 171357
  • 171358
  • 171359
  • 171360
  • 171361
  • 171362
  • 171363
  • 171364
  • 171365
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim