• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171113

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey! Every day will be like a road trip! Hey! Her gün yeni bir yol macerası olacak! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
With your dad! To school! Babanızla! Okula! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
how about those rainbow suspenders, huh? Gök kuşağı askılıkları nasıl ama? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Pretty cool way to keep your pants up, eh? Dad! Pantolonlarınızı asmak için oldukça güzel değil mi? Baba! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I see these kids now with "jive" printed on their shirts. Şimdilerde çocukların tişörtlerine "geveze" yazdıklarını görüyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Now, I can teach you how you're supposed to say "jive. " "Geveze"yi nasıl söylemeniz gerektiğini size öğretebilirim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dad! Please just drive the car, Dad. Baba! Lütfen arabayı sür, baba. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I'm watching the road, sweetie. Yola bakıyorum, tatlım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
"You jive turkey!" See? Seni geveze aptal! Gördünüz mü? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You got to sass it. Küstahça olmalı. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
"Quit jivin' me, turkey!" Gevezelik yapmayı bırak, aptal! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
A turkey is a bad person. Aptal kötü biridir. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
KFSL Fossil 103. KFSL Fossil 103 radyosu. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Classic hits from ABBA to Zeppelin, comma, Led. ABBA'dan Zeppelin virgül Led'e klasik parçalar. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Uh, Mr. Simpson, sir? Bay Simpson, efendim? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Can you please change the radio station? Lütfen başka bir kanalı açar mısınız? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
But this is Grand Funk Railroad. Ama Grand Funk Railroad çalıyor. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You guys back there know Grand Funk, right? Grand Funk biliyorsunuz, değil mi? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Nobody knows the band Grand Funk? Kimse Grand Funk'ı bilmiyor mu? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The wild, shirtless lyrics of Mark Farner? Mark Farner'ın çılgın, meteliksizken yazdığı sözleri? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The bong rattling bass of Mel Schacher? Mel Schacher'ın vızırdayan basına ne demeli? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The competent drum work of Don Brewer? Yetenekli Don Brewer'ın davuluna? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
For more information on Grand Funk... Grand Funk hakkında daha fazla bilgi için... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
consult your school library. ...okul kütüphanenize başvurun. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
When I listen to a really good song... Gerçekten iyi bir parça dinlediğimde... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I start nodding my head, like I'm saying "Yes!" to every beat. ...kafamı sanki "evet" dercesine her vuruşta sallarım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
"Yes! Yes! Yes! This rocks!" Evet! Evet! Evet! Ortalığı sallıyor! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And then sometimes I switch it up, like Sonrasında şu şekle geçiyorum... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
"No! No! No! Don't stop a rockin'!" Hayır! Hayır! Hayır! Sallamayı bırakmayın! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dad, please. You're embarrassing us. Baba, lütfen. Bizi utandırıyorsun. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
No, I'm not. I'm teaching you about rock music. Hayır, hiçte bile. Size rock müziğini öğretiyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Now, Grand Funk Railroad paved the way forJefferson Airplane... Jefferson uzay gemisi için Jefferson... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
which cleared the way forJefferson Starship. ...Havalimanına asfalt döşedi Grand Funk Raildroad. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The stage was now set for The Alan Parsons Project... Sahne bir çeşit hoverkraft olduğunu düşündüğüm... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
which I believe was some sort of hovercraft. ...Alan Parson Project için hazırlandı. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dad, no one cares about any of your stupid dinosaur bands! Baba, kimse senin milattan önceki aptal gruplarını umursamıyor. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You have the worst, lamest taste in music ever! Müzik zevkin çok iğrenç! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I'm just trying to party with you guys. Sadece eğlendirmeye çalışıyorum çocuklar. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Homer, first of all, it's "par tay"... Homer ilk olarak o "eğlen cee"... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
and second, we wouldn't "par tay" with you... ...ikincisi, biz seninle "eğlen mee"yiz... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
if you were the last dad on Earth. ...Dünya üzerinde kalan son baba olsan bile. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hi there. It's been a while since I set foot in Good Vibrations Music. Merhaba. Good Vibrations Music'e uğramayalı çok oldu. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Where can I find the latest releases by Bread? Bread'in son çıkardıklarını nerede bulabilirim? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Oldies. Oldies? Eskilerde. Eskilerde mi? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
But you've got all the top bands in here! Ama bütün en iyi gruplar burada. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Styx? I just heard them on the King Biscuit Flower Hour.! Styx mi? King Biscuit Flower Hour parçasını dinlemiştim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Now, here are some of your no name bands. Şimdi ne olduğu belirsiz gruplar var. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Sonic Youth? Nine Inch Nails? Hullabalooza? Sonic Youth mu? Nine Inch Nails mi? Hullabalooza mı? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hullabalooza is a music festival. Hullabalooza müzik festivali. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The greatest music festival of all time? Tüm zamanların en iyi müzik festivali? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
There can be only one truly great music festival a lifetime, and it's the Us Festival. Bir tane gerçek müzik festivali vardır ve o da Us festivalidir. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
The what festival? The Us Festival! Ne festivali? Us festivali. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Yeesh! It was sponsored by that guy from Apple Computers. Eveet! Apple Bilgisayar'dakiler sponsor olmuştu. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
What computers? Ne bilgisayarları? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Why do you need new bands? Niye yeni gruplara ihtiyacınız var ki? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Everyone knows rock attained perfection in 1974. Herkes bilir Rock müzik 1974'de mükemmeliyete ulaşmıştır. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Quadraphonic sound, a water bed, and now a strobe light. Dört sesli, su yataklı, ve stroboskop ışıklı. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Gentlemen, say hello to the Second Base Mobile. Beyler, Second Base Mobile'a hoş geldin deyin. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Wicked! Harika! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
and the chicks found that irresistible. ...dayanılmaz bulduğu şeyleri önemsemezdik. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I think you're cool, Homer Simpson. Bence çok hoşsun, Homer Simpson. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Sandra, that was mean. Sandra, bu çok ahlaksızcaydı. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
But most of all, I remember the music. Fakat en iyi müziği hatırlarım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
What the hell are you two doin'? It's called rockin' out. İkiniz ne halt yiyorsunuz? Buna rock yapmak denir. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You wouldn't understand, Dad. You're not with it. Sen anlayamazsın, baba. Bilmiyorsun. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I used to be "with it. " But then they changed what "it" was. Bir zamanlar bilirdim. Ama sonrasında çok değişti. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Now what I'm with isn't "it," and what's "it" seems weird and scary to me. Şimdiki hâli bana garip ve korkunç geliyor. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
It'll happen to you! Sizinde başınıza gelecek. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
No way, man. We're gonna keep on rockin' forever. Asla. Sonsuza kadar rock'ı takip edeceğiz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Forever. Forever. Sonsuza kadar. Sonsuza kadar. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
What's wrong, Homie? Sorun ne, Homie? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I went to the record store today and they were playing all this music I never heard of. Bugün müzik mağazasına gittim ve her yerde hiç tanımadığım şeyler çalıyordu. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
It was like the store had gone crazy. Mağaza çıldırmış gibiydi. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hmm. Record stores have always seemed crazy to me, but it doesn't upset me. Müzik mağazaları bana hep çılgınca gelmişti, ama hiç üzülmemiştim daha önce. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Music is none of my business. Müzikle işim olmaz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
That's fine for you, Marge... Senin için sorun olmayabilir, Marge... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
but I used to rock and roll all night and party ev er y day. ...ama ben zamanında her gün rock yapar eğlenirdim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Then it was every other day. Sonra gün aşırı yapmaya başladım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Now I'm lucky if I can find half an hour a week in which to get funky. Şimdi ise haftada yarım saatimi ayırabilsem kendimi şanslı hissediyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I've gotta get out of this rut and back into the groove! Bu rutini bozup, gerçek rutinime dönmeliyim. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Well, good! Try to include Bart and Lisa. İyi tamam. Lisa ile Bart'ı al yanına. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dear Lord, if you keep Homer from embarrassing us today... Yüce Tanrım, eğer bugün Homer'ın bizi utandırmasını engellersen... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
we promise to build several churches in your honor. ...senin için birkaç kilise yaptıracağıma söz veriyorum. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Bart! No! Bart! Hayır! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Hey, wait! I'm okay today! My mom bought me deodorant! Hey, bekleyin! Bugün iyiyim! Annem bana deodorant aldı! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Dad, you forgot to pick up Milhouse. Baba, Milhouse'u almayı unuttun. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
I did? I must be getting forgetful in my old age. Öyle mi? Yaşlanmaya başlıyorum sanırım. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Open the glove compartment and fetch me my brain medicine. Torpido gözünü açıp bana ilacımı verir misin? The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Looks like your uncool dad... Görünüşe göre havalı olmayan babanız... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
scored tickets to Hullabalooza! ...Hullabalooza festivaline bilet almış. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Bart, these look real. Bart, bunlar gerçek gözüküyor. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Check the authenticator spot. Gerçek olup olmadığını kontrol et. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
This is an authentic Hullabalooza ticket. Bu gerçek bir Hullabalooza biletidir. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
For authentic refreshment, eat Clark bars. Gerçek tazelik için, Clark çikolatalarından yiyin. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
And for totally outrageous class rings, it's Jostens. Acayip okul zilleri içinde Jostens'ı dinleyin. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Go, Jostens! Yürü, Jostens! The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
You're not going to school today. Bugün okula gitmiyorsunuz. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Today your classroom will be the Capitol City Amphitheater. Bugün sınıfınız Capitol City Amfitiyatrosu olacak. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
Your teacher four dozen rock bands. Öğretmenlerinizde... 4 düzine rock grubu. The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
So get ready for some well supervised craziness... Babanızla rock yaparken... The Simpsons Homerpalooza-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171108
  • 171109
  • 171110
  • 171111
  • 171112
  • 171113
  • 171114
  • 171115
  • 171116
  • 171117
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim