Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171108
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, hi. Can I arrest any of you people for anything? | Hey, merhaba. Herhangi birinizi, herhangi bir şey için tutuklayabilir miyim? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
No. Aw, geez. I don't have anything to do anymore. | Hayır. Tanrım. Yapacak hiç bir şeyim kalmadı. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
With Banner around, alcohol and crime are history in this town... | Banner'ın gelmesiyle, kasabadaki alkol ve suç tarihe karıştı,... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Now, don't say that! Alcohol is a way of life. | Sakın bunu söyleme! Alkol bir yaşam tarzıdır. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Alcohol is my way of life, and I aim to keep it. | Alkol benim yaşam tarzım ve vazgeçmeye niyetim yok. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Sounds like you have a plan. | Sanırım bir planın var. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Maybe I do, Chief. Maybe I do. | Belki vardır, Şerif. Belki vardır. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Come on, boy. Think of a plan. I'm tryin', Dad! | Hadi evlat. Bir plan düşün. Deniyorum baba. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Kent Brockman at the now closed Duff bottling plant... | Kent Brockman, gizemli birinin tek başına yas tuttuğu,... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
where a mysterious person in black keeps a solitary vigil. | ...kapalı olan Duff bira fabrikasının önünde. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Barney Belches] I've got it! | Buldum! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
We're going out, Marge! If we don't come back, avenge our deaths! | Dışarı çıkıyoruz, Marge! Eğer dönmezsek, ölümümüzün intikamını al! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Marge] All right! [Door Slams Shut] | Tamam! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Bart] Whoa! Bonanza! | Vay! Bonanza! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Let's load it up before the rats regroup. Right. | Fareler tekrar toplanmadan yükleyelim. Tamam. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Now, remember, don't mention this to anyone | Unutma, bundan kimseye bahsetmeyeceksin,... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
not to your mother, not Rex Banner, not anyone! | ...ne annene, ne Rex Banner'a, kimseye! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Scoffs] Rex Banner. What a dope! | Rex Banner'mış. Ne aptal herif! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Look at him try to aim that stupid gun. | Evet. O aptal tabancayla nişan almaya çalışıyor. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Hang on, Son! | Sıkı tutun evlat! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Dad, knocking over a gravestone is bad luck. Really? I heard good. | Baba, mezar taşı devirmek kötü şans getirir. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
What happened to you, Homer? | Sana ne oldu, Homer? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
And what have you done to the car? Nothin'. | Ve arabaya ne yaptın? Hiçbir şey. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
I don't think it had broken axles before. | Daha önce akslarının kırıldığını sanmıyorum. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Before! Before! You're livin' in the past, Marge. Quit livin' in the past. | Daha önce! Daha önce! Geçmişte yaşıyorsun, Marge. Geçmişte yaşamayı bırak. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
That's funny. I used to be able to go down there. | Çok garip. Önceden aşağı inebiliyordum. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Both Straining] Going bowling. Not back, avenge deaths. | Bowlinge gidiyoruz. Dönmezsek, intikamımızı al. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Why do you have so many bowling balls? | Neden o kadar çok bowling topunuz var? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Oh! I'm not gonna lie to you, Marge. | Sana yalan söylemeyeceğim, Marge. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
So long! [Door Slams Shut] | Hoşça kal! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Aw, rats. Another gutter ball. | Tüh. Bir karavana daha. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Gee, Homer, you sure do suck tonight. Yeah, suck like a fox! | Homer, bu akşam berbatsın. Evet, tilki gibi berbat. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
There you go, Barn. That'll be 45 bucks. | İşte Barn. 45 dolar. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Forty five bucks? | 45 dolar mı? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
This better be the best tastin' beer in the world. | Bu dünyadaki en lezzetli bira olsa iyi olur. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
You got lucky. | Şansın varmış. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
You see, boy? The real money's in bootlegging... | Gördün mü evlat? Gerçek para içki kaçakçılığında,... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
not in your childish vandalism. | ...senin şu çocukça vandallığında değil. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Oh. So many wasted nights. | Boşa harcanmış bir çok gece. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
What's the matter, Chief? Yeah. You've barely touched your Banana Kaboom. | Sorun nedir, Şerif? Evet. Banana Kaboom'una dokunmadın bile. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
This isn't a very happy birthday for Rex Banner. | Bu, Rex Banner için hiç mutlu bir doğum günü değil. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Hello, fishies! [Belches] | Merhaba, aynasızlar! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Yells] Listen, rummy! | Beni dinle, ayyaş. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna say it plain and simple. Where'd you pinch the hooch? | Açık ve net söyleyeceğim. İçkiyi nereden buldun? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Is some blind tiger jerking suds on the side? Yes? | Tehlikeli sularda dolaşan kör bir kaplandan mı? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Wait a minute. I forgot to make sure... | Bekle bir dakika. Tehlike var mı yok mu,... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
the coast was clear. | ...kontrol etmeyi unuttum. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Ah, it's probably clear. Let's go. | Muhtemelen yoktur. Hadi gidelim. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps] Beer! | Bira! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
I can explain, Marge. Please let me explain. | Açıklayabilirim, Marge. Lütfen açıklamama izin ver. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Oh, why won't you let me explain? | Neden açıklamama izin vermiyorsun? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
You're the one the papers have been talking about | Gazetelerin bahsettiği adam sensin,... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
that mysterious Beer Baron who's been supplying Springfield with alcohol. | ...Springfield'a içki sağlayan gizemli Bira Baronu. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
How have you been getting away with this? | Bunu nasıl beceriyordun? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Well And I can explain, remember? | Şey, açıklayabilirim, hatırladın mı? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
I fill the balls with beer that I found at the dump. And then I bowl them... | Çöplükte bulduğum birayı topların içine dolduruyorum. Ve sonra... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
and some underground pipes take them into Moe's. | ...yer altı borularıyla Moe'nun barına yolluyorum. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Homer, that's very clever. | Homer, bu çok zekice. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Huh? Mom? | Ne? Anne? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Well, it is. I've known your father since high school... | Evet öyle. Babanı liseden beri tanıyorum... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
and this is the cleverest thing he's ever done. | ...ve bu şimdiye kadar yaptığı en zekice şey. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Besides, he's only breaking a silly, 200 year old law. | Ayrıca, sadece 200 yıllık saçma bir yasayı çiğniyor. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
It is silly, Marge. And look at all the money I'm making! | Hem de çok saçma, Marge. Ayrıca kazandığım paraya bak! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Whoo! Mom! | Vay! Anne! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Prohibition may be unpopular, but it's the law, and we still have | İçki yasağı pek sevilmiyor olabilir ama kanun bu ve... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[All] Go to your room, Lisa! | Doğru odana, Lisa. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Open up, Curly! This is a raid! | Kapıyı aç, Kıvırcık! Bu bir baskındır! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
A raid? Curly? | Baskın mı? Kıvırcık mı? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Um, all right, but, uh... | Pekâlâ... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what you expect to find... | Mahalledeki basit bir evcil hayvan dükkanında... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
in a simple, uh, neighborhood pet shop. | ...ne bulmayı umduğunu bilmiyorum. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Pet shop, eh? Well, I just have one question. | Evcil hayvan dükkanı, ha? Sana bir sorum olacak. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
What kind of pet shop is filled with rambunctious yahoos and hot jazz music at 1:00 a. m? | Ne çeşit bir evcil hayvan dükkanında gecenin birinde taşkın cahiller ve caz müzik olur? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
The best damn pet shop in town! | Kasabadaki en iyi evcil hayvan dükkanı! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[All] Yeah! All right. | Evet! Pekâlâ! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
But you people remember, baby turtles and alligators may seem like a cute idea for a pet... | Ama unutmayın, yavru kurbağalar ve timsahlar evcil hayvan olarak şirin görünebilir... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
but they grow up. | ...ama büyürler. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Ow! Those gears down there really hurt. | Aşağıdaki dişliler gerçekten acıtıyor. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
You're out there somewhere, Beer Baron... | Oralarda bir yerdesin, Bira Baronu... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
and I'll find you. | ...ve seni bulacağım. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Homer In Distance] No, you won't. | Hayır, bulamayacaksın. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Yes, I will. Won't. | Evet, bulacağım. Bulamayacaksın. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
[Narrator] Dateline, Springfield. The elusive Beer Baron... | Günün Tarihi, Springfield. Bulunması zor Bira Baronu... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
continued to thumb his nose at authorities. | ...yetkililere nanik yapmaya devam ediyordu. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Swaggering about in a garish new hat, he seemed to say... | Cafcaflı şapkasıyla caka satarken bir şeyler söylemek istiyor gibiydi:... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
"Look at me, Rex Banner. I have a new hat. '" | "Bana bak, Rex Banner. Yeni bir şapkam var." | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Hey, boy, get cracking. Moe upped his order to 20 balls a night. | Evlat, elini çabuk tut. Moe gecelik siparişi 20 topa çıkardı. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Uh, Dad Call me Beer Baron. | Baba. Bana Bira Baronu de. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
All the beer from the landfill is gone, Beer Baron. We're out of business. | Kuyudan çıkardığımız tüm bira bitti, Bira Baronu. Topu attık. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
But I can't be out of beer. I'm the Beer Baron! | Ama benim biram bitemez. Ben Bira Baronu'yum! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Homer, my customers are sobering up... | Homer, müşterilerim ayılmaya başladı... | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
and they ain't gonna stick around for the "ambiance." | ...ve "ortam" için orada takılmayacaklar. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
You gotta get me more beer! Sorry, I'm all out. | Bana daha fazla bira bulmalısın! Üzgünüm, elimdekiler bitti. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
How about some turpentine? Or caulk? Delicious caulk? | Biraz neft yağına ne dersin? Ya da kalafata? Lezzetli kalafat? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Look, find it, buy it, make it I don't care. | Buluyor musun, alıyor musun, yapıyor musun... Umurumda değil. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Just get me some booze, and fast! Make it, eh? | Bana içki bul ve acele et! Yapmak, ha? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Forty two bathtubs, please. | 42 tane küvet, lütfen. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
You know, they're 50 for $3,000 today. I said 42! | Bugün 50 tanesi 3.000 dolara. 42 tane dedim! | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
Now you're making your own alcohol? | Şimdi de kendi içkinizi mi yapıyorsunuz? | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |
That's even more illegal than what you were doing before. | Bu önceki yaptığınızdan daha yasadışı. | The Simpsons Homer vs. the 18th Amendment-1 | 1997 | ![]() |