• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170991

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe you're not ready for this book. Belki de bu kitap için hazır değilsin. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
It is more of a big girl thing. Bu daha çok, büyük kızlar için. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I'm a big girl! I'm a big girl! Ben büyük kızım! Ben büyük kızım! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
One of you said something bad about the other. Biriniz diğerine kötü bir şey söylediniz. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
He did? He did? Öyle mi? Öyle mi? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Son, you buy an awful lot of airplane glue, Evlat, oldukça fazla uçak yapıştırıcısı alıyorsun, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
but you never buy any models. ama asla oyuncaklardan almıyorsun. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Right, models. Doğru, oyuncaklar. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
One Messerschmitt M.E. 262, Bir tane Messerschmitt M.E. 262, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
a'67 S. G. T. O, a'67 S. G. T. O, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
an Alfred E. Neuman with interchangeable arms... değişebilir kollu bir Alfred E. Neuman... The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
We'd like some balsa wood, please. Balza tahtası almak istiyoruz. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Enough to build a Washington Monument. Washington Anıtı yapmaya yetecek kadar olsun. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
What scale are you using? What cologne are you wearing? Hangi ölçüyü kullanıyorsunuz? Sen hangi kolonyayı kullanıyorsun? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
None of your business! Now we'd like our Washington Monument Seni ilgilendirmez! Şimdi, gerçeğinin 500 de bir boyutundaki The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
to be 1/500 the size of the real one. Washington Anıtımızı yapmak istiyoruz. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Washington Monument? Washington Anıtı mı? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Aren't you going to even try? What do you mean? Bir de gidip deneyecek misin? Ne demek istiyorsun? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
And who are you? I'm your son's principal. Ve sen de kimsin? Oğlunun müdürüyüm. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
And the Washington Monument is the most uninspired model choice there is. Ve Washington Anıtı mevcut en eski doğaçlama yapılan bir oyuncaktır. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
It's like saying, "I don't care. Şunu söylemek gibi, "Umurumda değil. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
"My kid's a loser." But... Çocuğum bir zavallı." Fakat... The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
What's the hardest model there is? Elindeki en zor oyuncak hangisi? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
That would be Westminster Abbey. Westminster Abbey olması lazım. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Attention parents, children and childless weirdoes! Dikkat ebeveynler, çocuklar ve çocuksuz aileler! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
My son and I are going to build... Oğlum ve ben şey yapacağız... The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Westminster Abbey! Westminster Abbey! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
You've got to be crazy! Prepare to be frustrated! Delirmiş olmalısın! Hüsran için hazır olun! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
You won't get past the north transept! Kuzey kilisenin kanatlarını geçemeyeceksin! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
How hard can it be? All we have to do is follow the directions. Ne kadar zor olabilir ki? Tüm yapmamız gereken yönergeleri takip etmek. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Marge, the boy and I will be making Westminster Abbey. Marge, oğlum ve ben Westminster Abbey yapacağız. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Blabby's gonna build an Abbey. Blabby bir Abbey yapacak. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
But first, as part of Operation Popularity, Ama önce, Popülerlik Operasyonunun parçası olarak, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Lisa and I are hosting a decorate your own cell phone party Lisa ve ben, arka bahçede, "kendi cep telefonunu tasarla" The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
in the back yard. partisini sunacağız. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Where's my spray on tan? Bronzlaştırıcı spreyim nerede? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
"Ant poison"? "Karınca zehiri mi"? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Why do I always read the labels after? Etiketleri neden hep sonradan okuyorum ki ben? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Ladies, we've got it all. Bayanlar, hepsinden elimizde var. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Rhinestones, stickers, tassels... Yapay elmaslar, etiketler, püsküller... The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Everything to make those hundred dollar phones Yüzlerce dolarlık telefonları beş dolarlık oyuncak gibi The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
look like five dollar toys. göstermek için her şey var. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
This party is twisted! You're fierce! Lisa, bu parti güzel hazırlanmış! Ateşlisin! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I've never been called "fierce" before. Daha önce kimse bana "ateşlisin" dememişti. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
"Strident." "Hectoring" has been tossed around. "Cırlak", "Kabadayı" falan deniyordu. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Let me take a picture of you for my cell phone. Telefonum için bir fotoğrafını çekeyim. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I'll put you on my desktop! Seni masaüstü yapacağım! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I'm going to make you my friend on Facebook. Please confirm. Seni Facebook'ta arkadaş olarak ekleyeceğim. Lütfen onayla. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Confirm. Onaylandı. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I am such a great parent to both my kids. İki çocuğum için de çok iyi bir ebeveynim. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Hello, little girl. Who do you belong to? Selam küçük kız. Sen kimin kızısın? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Boy, why don't I do that for you? Hey evlat, neden senin adına ben yapmıyorum? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Isn't this supposed to be my project? Bunun benim projem olması gerekmiyor mu? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
All the other parents are doing it for their kids. Bütün diğer ebeveynler bunu çocukları için yapıyor. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Now stand back and I'll take it from here. Şimdi geri çekil ve kaldığın yerden devam edeyim. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
A little further back. Biraz daha geriye. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Do you want me to watch and learn? Naw, that kind of creeps me out. İzleyip öğrenmemi ister misin? Olmaz, bu beni yavaşlatır. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Must finish Poet's Corner Şair'in Köşesi'ni bitirmeliyim The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
or Bart will work for Noah with his hot mom. yoksa Bart, ateşli annesiyle birlikte Noah için çalışacak. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
That's not Henry the Seventh, it's Henry the Sixth! Bu Yedinci Henry değil, bu Altıncı Henry.! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Don't give up till you finish my dear Abbey. Sevgili Abbey'i bitirmeden vaz geçme. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Geoffrey Chaucer?! Geoffrey Chaucer?! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
What are you doing here? Well, I'm buried here. Burada ne yapıyorsun? Şey, ben burada gömülüyüm. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
And I want to tell you, you're right to do all his for him. Ve şunu söylemek isterim ki, onun için yaptığın her şey doğru. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
It's the best thing for the boy. Bir evlat için en iyi şeydir. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
That's terrible advice. Bu kötü bir tavsiye. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Anne of Cleves! Anne of Cleves! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
What you do for your son, he'll never learn to do for himself. Oğlun için yaptıklarını, kendi başına asla öğrenemeyecek. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
And where is this delightful boy? Ve şu tatlı çocuk nerede? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Oscar Wilde? Oscar Wilde mı? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
There are only two tragedies in life: Hayatta sadece iki tane trajedi vardır: The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
one is not getting what one wants, istediğini elde edemeyen biri, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
and the other is getting it. ve diğeri, elde eden. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
But that makes no sense. Ama hiç mantıklı değil. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
"Experience is simply the name we give to our mistakes." "Deneyim, hatalarımıza verdiğimiz basit bir isimdir." The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
These days, man knows the price of everything Bu günlerde insanlar her şeyin değerini biliyor, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
and the value of nothing. ama hiçbir şeyin kıymetini bilmiyor. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Whatever happened to "boo?" Öcülere ne oldu böyle? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Now we could smash the real Westminster Abbey Gerçek Westminster Abbey'i parça parça edebiliriz The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
it looks like this. ki buna benzesin. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
There are no flights to London till 5:00. Saat beşe kadar Londra'ya uçuş yok. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Welcome to Springfield Elementary's Next Top Model... Springfield İlköğretim Okulu'nun Geleceğin Top Model... The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
building contest. inşaatı yarışmasına hoşgeldiniz. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
He said your show. I watched it once! Kenny, senin şovunu söyledi. Bir kez izledim! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Now, judges, start your nodding. Şimdi, jüriler incelemeye başlıyor. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Flawless. Stunning. Kusursuz. Müthiş. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Awe inspiring. Meticulous. İlham verici. Çok titizce. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
These models are clearly the work of meddling parents. Bu modeller açık ki ailelerin işi. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
The only entry that repels my eye enough to be constructed Bir öğrenci tarafından yapılacak kadar gözüme itici gelen The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
by a student is this one. tek kayıt, budur. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
At least you followed the rules. En azından sen kurallara uymuşsun. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
In your face, losers! Sizi gidi zavallılar! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
This helicopter is taking off! Bu helikopter kalkıyor! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Stop the hovering! Hayır, dönmeyi bırak! The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I didn't make this terrible model. Bu kötü modeli ben yapmadım. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
My dad did. Babam yaptı. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
Why can't you guys let us do things for ourselves? Neden siz kendi başımıza bir şeyler yapmak için izin vermezsiniz? The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
In the words of Oscar Wilde, Oscar Wilde'ın sözleriyle, The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I saw him too, Dad. Onu ben de gördüm baba. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
I got carried away. Biraz fazla abarttım. The Simpsons Father Knows Worst-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170986
  • 170987
  • 170988
  • 170989
  • 170990
  • 170991
  • 170992
  • 170993
  • 170994
  • 170995
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim