• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170886

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dad, hide your shame! Baba, utancını gizle! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[Ned]Hey, Homie! I can see your doodle. Shutup, Flanders. Hey, Homie! Alet edevatını görebiliyorum. Kapa çeneni, Flanders. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Hey, boy, how was soccer practice? Hey, evlat, antreman nasıldı? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Hey, Bart. Son? Hey, Bart. Evlat? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Here's my way Of saying I'm sorry. Özür dileme yolum burada. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I know you're mad at me right now, and... Şu an bana kızgın olduğunu biliyorum ve... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I'm kind of mad too. ...ben de az çok kızgınım. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I mean, we could sit here and try to figure out... Demek istediğim, burada oturup, alınmayı unutulan ineklerin... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
who forgot to pick up who till the cows come home. ...eve nasıl geri döndüklerini çözebiliriz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
But let's just say we're both wrong, and that'll be that. Ama söylemek istediğim ikimiz de hatalıyız ve böyle şeyler olur. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Scary Voice ] Now, how 'bout a hug? Kucaklaşmaya ne dersin? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[Krusty On TV]Hello, New York. [Audience Cheering] Merhaba, New York. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
When Lorne asked me to host this show... Lorne, bu şovun sunuculuğu yapmamı istediğinde... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I said, "Lorne, why me?" Dedim ki "Lorne, niye ben?" The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I mean, I did just star in my first movie with Marvin Hagler... Marvin Hagler ve Tova Borgnine`le oynadığım ilk filmimde... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
and Tova Borgnine ...yıldız olmuştum zaten The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Anyway, we got a great show for you. Herneyse, sizin için harika bir şov hazırladık. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Well, actually the last half hour's a real garbage dump. Şey, aslına bakılırsa son yarım saat gerçekten berbattı. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Sighs ] We'll be right back. Geri döneceğiz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I miss Joe Piscopo. Joe Piscopo`yu özlüyorum. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Man ] Lost your dad? Uh huh. Babanı mı kaybettin? Uh huh. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
He's not coming back, is he? He might. Geri gelmiyor değil mi? Dönebilir. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
No, he's not. But at Bigger Brothers, we can help. Hayır, dönmeyecek. Ama Büyük Ağabeyler`de, biz sana yardım edebiliriz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Hello, Bigger Brothers? My name is Bart Simpson... Merhaba, Büyük Ağabeyler mi? İsmim Bart Simpson... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
and I don't have a father. ...ve bir babam yok. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Announcer] And now it's time for another episode of ve şimdi sırada Büyük Kulak Ailesi`nin yeni bölümü var The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Oh, I got wax in my ears. Better clean 'em. Oh, kulaklarımda kir var. Temizlesem iyi olacak. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Groans ] This goes on for 1 2 more minutes. Bu 12 dakika çok uzun sürecek. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
So the last time you saw your father was six years ago? Demek babanı son kez 6 yıl önce gördün. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Yeah. He left me out on the curb for the ashman. Evet. Beni Ashman`ların önündeki kaldırıma bıraktı. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
What a revoltin' development. Ne iğrenç bir durum. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
You brave little soldier. Seni küçük cesur asker. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I've been saving someone special for a case like yours. Senin durumunda olanlar için özel biri var. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Bart Simpson? Yo. Bart Simpson? Yo. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I'm Tom. Let's ride. Ben Tom. Atla bakalım. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Bart's dad has really pulled himself together. Bart`ın babası sahiden kıyak adammış. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Bart's not mad at me. He called you a bad father. Bart bana kızgın değil. Senin için kötü bir baba diyor. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Marge, when kids these days say "bad," they mean "good." Marge, bugünlerde çocuklar "kötü" derse anla ki o "iyi" dir. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
And to shake your booty means to wiggle one's butt. Ve kalçanı salla demek birinin kıçı oynuyor demek. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Permit me to demonstrate. No! Sana göstereyim. Hayır! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I just think you should talk to Bart about Good Lord! Bence Bart`la konuşmalısın Aman Tanrım! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Homer, do you have an explanation for this bill? Homer, bu fatura için bir açıklaman var mı? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Oh, it's that record club. Oh, kayıt klubüdür. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
The first nine were only a penny. İlk 9 dakika sadece 1 penny`di. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Then they jacked up the price! Fiyat ondan sonra yükseliyordu. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
It's not fair. It's not fair, I tells ya. Bu hiç adil değil. Sana diyorum bu hiç adil değil. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
No, no. Someone made $300 worth of phone calls... Hayır, hayır. Biri 300 dolarlık arama yapmış ve... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
to something called the "Corey Hotline." ..."Corey Hattı" diye bir yeri aramış. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Wasn't me. [ Gasps ] Ben değildim. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Why didn't you ask our permission, Lisa? Niye bizden izin almadın, Lisa? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Dad, can I Yeah, yeah, yeah. Baba, ben Yeah, yeah, yeah. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Ah, honey, I know what you're going through. Ah, tatlım, bu yollardan ben de geçtim. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
When I was a girl, I had a crush on Bobby Sherman. Gençken ben de Bobby Sherman`a abayı yakmıştım. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
The point is I want you to stop making these calls. Anafikir şu; bu aramaları bırakmanı istiyorum. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
All right, Mom. I promise you will never be billed for another call. Tamam anne. Faturaya başka bir arama ücreti eklenmeyeceğine söz veririm. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Giggling ] Bobby Sherman. Bobby Sherman. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ All ] Charge! Hücum! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Your dad ever take you to baseball games? Nah. His game was blackjack. Baban seni hiç beyzbol maçına götürdü mü? Nah. Onun oyunu Blackjack`tir. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
He bet our life savings on a single hand. Bütün birikimlerimizi zart diye bahse yatırır. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Nineteen. Hit me. 19. Devam et. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Twenty. Hit me. 20 Devam. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Twenty one. Hit me. 21. Devam. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Twenty two. D'oh! 22. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
If I ever meet your dad Babanı bir tanısaydım The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[Man On P.A.] The start of the game will be delayed... Maçın başlaması gecikecek... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
so we can introduce the recruiter for the Springfield Communist Party. ...bu sırada size Springfield Komünist Partisinin yeni üyesini takdim edebiliriz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Sighs ] This is better than dart day. Dart gününden daha iyidir. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Now, you just let those ear drops sit for about 20 minutes. Şimdi damlattığımız kulak damlası için 20 dakika öyle otur. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
If you get bored, here's a MASH coloring book. Canın sıkılırsa burda MASH boyama kitabı var. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Here's a good one "Hawkeye's antics irritate the other surgeons." İşte iyi bir tane "Hawkeye`ın soytarıları diğer cerrahları sinirlendiriyormuş." The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Man ] Hi, you've reached the Corey Hotline 4.95 a minute. Merhaba, Corey hattını aradınız Dakikası 4.95 dolar. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Here are some words that rhyme with Corey: İşte Corey`le kafiyeli bazı kelimeler: The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Glory, story Glory, story The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Sighs ] allegory, Montessori. ...allegory, Montessori. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Okay, Bart, tomorrow we'll blast your quads. Tamam, Bart, kas geliştirmeye yarın devam edeceğiz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Slurping ] This meatball soup is delicious, Stimpy. Bu köfte çorbası lezzetli, Stimpy. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
That's not meatball soup. Bu köfte çorbası değil. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
That's my collection of fur balls in stomach acid. Bu mide asitimdeki kıl topları koleksiyonum. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
You idiot! You're trying to kill me, man! Seni salak! Beni öldürmeye çalışıyorsun, adamım! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Someday, I want to be an F 1 4 pilot like my hero, Tom. Bir gün ben de idolüm Tom gibi F 14 pilotu olmak istiyorum. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
He lent me this new weapon called a neural disrupter. Bana ismi Sinir Sistemi Bozucu olan yeni bir silah verdi. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
He's not dead, is he, Bart? Ölmedi değil mi, Bart? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Nah, but I wouldn't give him any homework for a while. Yok ama ona bir müddet ev ödevimi yaptıramayacağım. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Very good, Bart. Thank you. Çok iyi, Bart. Teşekkürler. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Don't thank me. Thank an unprecedented eight year military buildup. Bana teşekkür etmeyin. Teşekkürü 8 yıl süren eşsiz askeri araştırmalara edin. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Mmm. Milhouse, you're next. Mmm. Milhouse, sıra sende. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Uh, I have a horsie. Uh, bir atcığım var. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Wuss! Lavuk! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[Grampa] Lisa, I'm glad you came. Lisa, geldiğine sevindim. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I know you young'uns think we old timers aren't any fun... Siz gençlerin biz ihtiyarların eğlenceli olmadığını düşündüğünü biliyorum... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
but we'll show 'em. ...ama onlara göstereceğiz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
We'll show 'em all! [ Laughing ] Alayına göstereceğiz! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Hi, this is Corey. I hope you and I can get married someday. Merhaba, ben Corey. Umarım sen ve ben birgün evleniriz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Hey, boy, where're you going? Hey, evlat, nereye gidiyorsun? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Father son picnic. Have a good time. Baba oğul pikniğine. İyi eğlenceler. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[Door Slamming] Hey Wait a minute. Hey Dur bir dakika. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Lisa, I know I can trust you... Lisa, eğlence klubünün fıstık envanterinin... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
to inventory this glee club peanut brittle. Yes, Principal Skinner. ...çıkarılmasında sana güvenebileceğimi biliyorum. Elbette Müdür Skinner. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Now, I gotta slash 40%% out of the budget. Ben de bütçede yüzde 40 bir daraltma yapayım. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
So long... [ Mumbles ] Çok fazla... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170881
  • 170882
  • 170883
  • 170884
  • 170885
  • 170886
  • 170887
  • 170888
  • 170889
  • 170890
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim