• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170837

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The law is very clear on this. Bu konu hakkında kanun çok açık. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
They must be exterminated as quickly and gruesomely as possible. Olabildiğinde hızlı ve vahşice yok edilmek zorundalar. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
[ Whirring ] No! They're mine! Hayır! Onlar benim! The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
I'm sure we can work this out. Eminim bu sorunu halledebiliriz. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
He's just a child. Let me talk to him. Bir çocuk o sadece. İzin verin konuşuyum onunla. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
I'll give you a moment. That'll give us time to prepare for the splatter. Bir dakika tanıyorum. Yıkayıcıyı hazırlamak için gereken zamanı sağlayacaktır bize. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Bart, I'm sorry, but there's nothing we can do. Bart, üzgünüm, fakat elimizden bir şey gelmez. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Your lizards are banned by federal law. Kertenkelelerin federal kanunlar tarafından yasaklanmış. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Everyone thinks they're monsters. Herkes onların canavar olduklarını sanıyor. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
But I raised them and I love them. Fakat onları ben büyüttüm ve ben sevdim. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
I know that's hard to understand. Biliyorum anlaması zor. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Mmm. Not as hard as you think. Sandığın kadar zor değil. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Run for it. Really? Kurtar hayatlarını. Gerçekten mi? The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Okay, that's exactly one moment. Pekâlâ, tam bir dakika oldu. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
And Oh, my God! He's getting away! Aman Tanrım! Kaçıyor! The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
[ Gasping, Murmuring ] Stop him! Durdurun onu! The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Out of the way, Midge. Oh, am I in the way? Çekil önümüzden, Midge. Önünüze mi çıktım? The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Yes, yes, you're in the way! Are you daft, woman? Evet, evet, önümüzdesin! Deli misin be kadın? The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Sorry. I didn't realize I was in the way. Üzgünüm. Önünüze çıktığımı fark etmemişim. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
You're still in the way. You don't seem to be moving at all. Hala önümüzdesin. Hiç çekilecek gibi durmuyorsun. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Oh, for cryin' out loud, just knock her ass down. Allah aşkına, ezip geçelim şu sürtüğü. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
[ Moe ] Way to shove, Edna. [ Apu ] Let us roll. Helal olsun Edna. Ezelim. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Guys, is it really true? Beyler, gerçekten doğru mu? The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Are you cold blooded egg murderers? Soğukkanlı yumurta katilleri misiniz? The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Don't use that look on me. I invented that look. O bakışı üzerimde denemeyin. Bu bakışı ben bulmuştum. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
There he is, off in the distance! İşte orada, ileride! The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
[ Whimpering, Panting ] [ Smithers ] He's getting away.! Kaçıyor! The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
This is where it ends. Relinquish the lizards. Yolun sonuna geldik. Kertenkelelerden vazgeç. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
[ Gasping ] I said relinquish. Sana vazgeçmeni söyledim. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
[ Groans ] Good riddance to bad lizards. Pis kertenkelelerden kurtulduk neyse ki. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Hmm? Hey! Whoa! Look at 'em! Şunlara bakın! The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Go, Chirpy Boy! Go, BartJunior! Uç Civirik Velet! Uç Yavru Bart! The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Wow. Did you know they had those webbed flaps for gliding? Süzülmek için perdeli kanatları olduklarını biliyor muydun? The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Yes. But I was hoping they didn't know that. Evet. Ama onların bilmediğini ümit ediyordum. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Well, I hope you're happy, Bart. Umarım mutlusundur, Bart. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
You have no idea what kind of plague you've unleashed upon this town. Bu şehrin başına ne tür bir felâket açtığın hakkında hiçbir fikrin yok. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Our top story: Bugün bültenimizde: The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
The population of parasitic tree lizards has exploded... Parazit ağaç kertenkelelerinin nüfusunda patlama yaşanıyor... The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
and local citizens couldn't be happier. ...ve yerel vatandaşlar daha mutlu olamazlardı. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
It seems the rapacious reptiles have developed a taste for the common pigeon... Görünüşe göre açgözlü kertenkeleler... The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
also known as the feathered rat, or gutterbird. ...yöre güvercinleri için damak tadı geliştirmiş. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
For the first time, citizens need not fear harassment... İlk kez vatandaşlar, rahatsız edici hastalık torbası kuş sürülerinden... The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
by flocks of chattering disease bags. ...korkmalarına gerek kalmadı. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
For decimating our pigeon population... Güvercin nüfusumuzun çoğunu öldürdüğün... The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
and making Springfield a less oppressive place... ...ve Springfield'ı, değersiz hayatlarımız için... The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
to while away our worthless lives... ...daha anlamlı bir yer kıldığından dolayı... The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
I present you with this scented candle. ...bu kokulu mumu sana hediye ediyorum. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Well, I was wrong. The lizards are a godsend. Yanılmışım. Kertenkeleleri Tanrı gönderdi bize. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
But isn't that a bit shortsighted? Fakat bu geri kafalılık değil mi? The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
What happens when we're overrun by lizards? No problem. Her tarafı kertenkeleler bastığında ne olacak? Hiç sorun değil. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
We simply unleash wave after wave of Chinese needle snakes. Biz de Çin iğne yılanlarını salarız. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
They'll wipe out the lizards. But aren't the snakes even worse? Kertenkelelerin hakkından gelecektir. Ama yılanlar daha beter değil mi? The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Yes, but we're prepared for that. Evet, ama buna da hazırlıklıyız. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
We've lined up a fabulous type of gorilla that thrives on snake meat. Yılan etiyle beslenen muhteşem bir goril türünü sıraya koyduk. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Then we're stuck with gorillas! No, that's the beautiful part. Bu seferde goriller etrafımızı saracak. Hayır, en güzel tarafı da bu. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
When wintertime rolls around, the gorillas simply freeze to death. Kış geldiğinde, goriller donarak ölecekler. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
[ Sniffs ] Mmm. Loganberry. Böğürtlenli. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
You got all upset when you killed one bird... Bir kuşu öldürdüğünde çok üzülmüştün... The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
but now you've killed tens of thousands and it doesn't bother you at all. ...ama şimdi on binlercesini öldürdün ve vicdan azabı bile duymuyorsun. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
Hey, you're right. Evet haklısın. The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
I call the front seat! You had it on the way over! Ön koltuk benim! Gelirken sen binmiştin! The Simpsons Bart the Mother-1 1998 info-icon
[ Bell Ringing ] [ Lisa ] Yes.! A Maggie oop.! Evet! Maggie op! The Simpsons Bart the Mother-2 1998 info-icon
Savor the moment. [ Sighs ] Anın tadını çıkart. The Simpsons Bart the Mother-2 1998 info-icon
[ Door Slams ] All right, young lady. Pekâlâ, küçük bayan. The Simpsons Bart the Mother-2 1998 info-icon
What are you hiding there? [ Cats Yowling ] Ne saklıyorsun arkanda? The Simpsons Bart the Mother-2 1998 info-icon
That never happened, Dad. Sure it didn't. Öyle bir şey olmadı baba. Tabii olmadı. The Simpsons Bart the Mother-2 1998 info-icon
And three they're lizards! You're a lizard! Üçüncüsü, onlar kertenkele! Sensin kertenkele! The Simpsons Bart the Mother-2 1998 info-icon
[ Whimpering, Panting ] [ Smithers ] He's getting away.! Kaçıyor! The Simpsons Bart the Mother-2 1998 info-icon
''Your child, or children, have been selected to appear.... "Çocuğunuz, ya da çocuklarınız Amerikan İlköğretim... The Simpsons Bart the Mother-3 1998 info-icon
I needed my power fix. Kendimi tatmin etmem gerekiyordu. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Hey, listen to this. Dinleyin şunu. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
It's all a big scam. Shut up. Dolandırıcılıktan başka bir şey değil. Kapa çeneni. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Yea! Way to go! All right! Evet! Yaşasın! Harika! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Man, it feels good to get out of that car. Şu arabadan inmek iyi geldi valla. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Look at me, Bart! Bana bak, Bart! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Ooh! Ball one. Birinci top. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
This bozo's gonna walk me. Bu gerzek beni kandıracak. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Yes.! A Maggie oop.! Evet! Maggie op! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Wanna comb it? This sucks. Taramak ister misin? Berbat. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Savor the moment. Anın tadını çıkart. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
I rolled up all the socks. Tüm çorapları topakladım. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
All right, young lady. Pekâlâ, küçük bayan. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
No! Not the face! Hayır! Yüzüm olmaz! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Young man, you're coming home with me this minute. Genç adam derhal benimle eve geliyorsun. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
What are you hiding there? Ne saklıyorsun arkanda? The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Get Get off. Get off. İn İn üzerimden. İn üzerimden. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
That's gross! Çok iğrenç! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
My good gray extension cord. Gri uzatma kablom. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Oh, my goodness! Look! Yüce Tanrım! Bak! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Really? Well, the time just flew by, didn't it? Cidden mi? Zaman ne çabuk geçmiş değil mi? The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
So long, suckers. Elveda salaklar. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
They hatched from eggs I found in a nest. Bir yuvada bulduğum yumurtalardan çıktılar. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Wait! What the heck are you doing? My civic duty, that's what. Dur! Ne yapıyorsun ulan? Vatandaşlık görevimi, ne olacak. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
What a chump! Amma kerizmiş! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
That is a puzzlement. Tam bir muamma. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
No! They're mine! Hayır! Onlar benim! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Way to shove, Edna. Let us roll. Helal olsun Edna. Ezelim. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
He's getting away.! Kaçıyor! The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
I said relinquish. Sana vazgeçmeni söyledim. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
Good riddance to bad lizards. Pis kertenkelelerden kurtulduk neyse ki. The Simpsons Bart the Mother-4 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170832
  • 170833
  • 170834
  • 170835
  • 170836
  • 170837
  • 170838
  • 170839
  • 170840
  • 170841
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim