• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170442

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's on the move. Dışarı çıktı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
He's going back inside. Geri dönüyor. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Come on. –Here's Tavon, let's go. Haydi. Tavon geldi, gidelim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–We got the warrant. –About time. İzni aldık. Tam zamanında. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Don't blame me. Judge had a Pilates class. Beni suçlama. Yargıç Pilates dersindeydi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Not only can you, you're going to. Edebilirsin ve edeceksin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Have a seat. Otur. Bilgi almışsınız, sorgulama niye? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Oh, check this out. My God. Ah, şuna bakın. Aman Tanrım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I hope you got something for a headache, because I'm it. Umarım ağrı kesicin vardır, çünkü başını ağrıtacağım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
It's a regular Rite Aid in here, Lonzo. Burası depo gibi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
My lawyer's gonna read this warrant. Avukatım bu izni okuyacak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
If there is even an apostrophe missing… Tek bir virgülü bile eksik ise... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You roll the dice on a 20 year stretch. See how good we spell check. Yirmi yıl yatacaksın. İmlamızı uzun uzun kontrol edersin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Or you could get your ass on the phone with Garza. Ya da kıçını kaldırıp Garza'yı ararsın. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Tell him you got shipments of H and coke you're selling at discounts. Ona elinde ucuz eroinle kokain olduğunu söyle. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Garza's late. Garza gecikti. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Yeah, our boy here says he's never on time. Evet, randevulara hep geç kalırmış. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
How long you gonna keep Shane on the bench for? Shane'i ne kadar kızakta tutacaksın? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
He'll come back when he's ready. Hazır olduğunda gelir. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Tavon, tell your girlfriend to stop looking so nervous. Tavon, kız arkadaşına söyle öyle gergin durmasın. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Here we go. Game time. İşte. Oyun zamanı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
That's our bag from last night with our money. O akşam çalınan para çantamız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Shit. That's not our guy. It's not our guy. Lanet olsun. Bu bizim adam değil. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
It's Diagur, one of his lieutenants. Bu Diagur, yardımcısı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
How are we gonna bust Garza if he's not doing the deal? Garza değilse onu nasıl basacağız? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Give him the drugs. You'll get the money from him later. Malı verin. Parayı sonra alırsınız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–What? –Just do it. Ne? Dediğimi yap. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–What the hell…? –Let this guy skate. Neler olu... Bırak gitsin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We take him down for the money later on without Tavon around. Paramızı daha sonra, Tavon yokken alırız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Tell him that your place is under surveillance. Ona evinin izlendiğini söyle. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Mind holding onto that for a little while longer? Biraz daha sizde kalabilir mi? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We got some heat on the crib. Safer that way. Ortalık biraz bulanık. Güvenli olur. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Besides, it's not like we don't trust you folks. Zaten size güvenimiz tam. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
All right. No problem. Tamam. Sorun değil. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Later, dog. Görüşürüz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Yo. What the hell was that? Hey. Bu neydi? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You're letting him leave with the drugs and the money? Hem malı hem de parayı mı alıyor? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Vic? Vic. Vic? Vic. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I told you going to the chief wouldn't help. Emniyet Müdürüne gitmek yararsız demiştim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
For the last 10 years, Farmington has been the place… Son 10 yıldır Farmington... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
people come to buy their drugs, sex, fence their stolen goods. ...seks, uyuşturucu ve çalıntı mal pazarı haline geldi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–I wanna clean it up. –Spare me. I'm not one of your voters. Temizleyeceğim. Bana anlatma. Seçmenin değilim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You had two years to clean it up. İki yıldır temizleseydin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
And I'm finally in the position to do it. Sonunda yapabilecek durumdayım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I need someone overseeing the practical elements of my plan. Planımın uygulamasını denetleyecek biri lazım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Your plan? Senin planın mı? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You would have command over the Strike Team… Vurucu timle yeni sivil ekibi... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
and the new Decoy Squad. ...emrine girecek. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Think of it as a promotion. –I had a promotion. Bunu bir terfi olarak düşün. Terfi almıştım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You took it away, remember? Ama elimden aldın. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Hands on the wheel! Hands on the wheel now! Eller direksiyona! Eller hemen direksiyona! The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Get them up here. Buraya koy. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–You again? What's your problem? –I'm on a dope hunt. Yine mi sen? Derdin ne? Uyuşturucu avındayım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Why don't you pop the trunk, see if I bagged something? Bagajı aç da bak bir şey koymuş muyum? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Damn. –Where's Garza? Lanet olsun. Garza nerede? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Garza, you're only 27, already CEO of one of the biggest gangs in town. Garza, daha 27 yaşındasın ama şimdiden en büyük çetenin reisisin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You've taught yourself what guys spend years in business school trying to learn: İnsanların okulda öğrendiği şeyleri kendin öğrenmişsin: The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Leading men. Maximizing profits. Liderlik. Kâr artırma. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I decide to take the Lats public, I'll let you know. Reklama ihtiyacımız olursa seni ararım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Let's talk about where you were last night, midnight to 1. Dün gece on ikiyle bir arası nerede olduğundan söz edelim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Candi's Lounge. I got a VIP table. Candi's Lounge. VlP masasında. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Well, you're a very important person. Eh, sen çok önemli birisin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You like trim? Because I can get you in. Kadın sever misin? Seni de içeri sokabilirim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Man, because I'm missing an appointment. Randevuma gecikiyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Yeah. Relax. Tamam. Sakin ol. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
The wheels of industry can turn without you for a couple of hours. Birkaç saat gitmezsen sanayinin çarkı yine de döner. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You gonna take the fall for your boss on these drugs? Malın cezasını patron yerine sen mi çekeceksin? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
That's exactly what's gonna happen unless you tell me where these guns are. Silahların yerini söylemezsen olacağı bu. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Man, I don't know nothing about no drugs or no guns. Ben silah da uyuşturucu da bilmiyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Come on, man, where do we find Garza? Haydi ama, Garza nerede? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
No clue. Bilmem. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Look, I got nothing against you personally. Bak, seninle işim yok. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
But I had a beautiful plan to take down Garza… Garza'yı yakalamak için planım vardı... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
and you stumbled right in my way. ...yoluma sen çıktın. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
How come we're not conversating in a real cop house? Niye karakolda konuşmuyoruz? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I take you in, you're in the system. Seni içeri alırsam, sisteme girersin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I lose control of the situation. Kontrolü kaybederim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
What happens to you gets decided by some guy in a suit… Sana ne olacağına takım elbiseli... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
who doesn't understand how valuable you can be. ...ve değerini bilmeyen biri karar verir. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I'll never be valuable to you. Sizin için değerim yok. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Oh, sure you are. Olmaz olur mu? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You just need some convincing. Sadece ikna olman gerek. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Esteban. We've got a suspect in the shooting. Esteban. Bir şüpheli yakaladık. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I need you to look at this lineup. Teşhis etmeni istiyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Take your time. İyice bak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I told you. I didn't see anyone. Söyledim ya. Kimseyi görmedim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Sometimes, you think you didn't see anything… Bazen bir şey görmediğini sanırsın... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
then you see a face and it all comes back to you. ...ama bir yüz görünce her şeyi hatırlarsın. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
This group of guys in my middle school… Benim okulumdaki çocuklar... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
hated my guts. ...benden nefret ederdi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Every day, they'd think up something worse to do. Her gün yeni bir şeyle bana işkence ederlerdi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
They'd spray paint my locker… Dolabımı boyarlar... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
steal my homework, charge me 10 bucks to get it back. ...ödevimi çalar, vermek için para isterlerdi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
That was in the Midwest. Üstelik orası Orta Batıydı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I can only imagine what things are like here. Burada kim bilir neler oluyor. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
So I understand. Yani seni anlıyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You gotta be pretty scared. Çok korkuyorsun. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
No one in this lineup can see you, son. Bu adamlar seni göremezler evlat. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I know you wanna do this. Bunu yapmak istediğini biliyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
For Raymond. Raymond için. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170437
  • 170438
  • 170439
  • 170440
  • 170441
  • 170442
  • 170443
  • 170444
  • 170445
  • 170446
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim