• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170333

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're not correct. That's not what a cop is supposed to do. Doğru yolda değiller. Bir polisten beklenen bu değil. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
When you start out with that crap, where do you go? Bunlarla yola çıkıyorsun da, nereye varacaksın? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
You forget about warrants. You start flaking guys. Kefaleti boş verip, insanları salacak mısın? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Is this or isn't it the first good collar we've made on that pair of mutts... Bu iki tane itin kolayca yakalanması... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Well, sure, it is. But that's not But nothing. No buts. Ee, öyle, tabi. Ama bu Ama yok, aması yok. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Those two wiseguys are going away, and not for any 60 days O iki kurnaz adam içerdeler, öyle 60 günlüğüne değil The Seven-Ups-1 1973 info-icon
years, seven or up. yıllar boyu, yedi veya daha fazla. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Buddy's guys, Buddy's methods, I don't want to know about them. Adamın dostları, adamın yöntemleri, Ne olduğunu bilmek istemiyorum. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I don't even want to hear about 'em. Duymak bile istemiyorum. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
The P.C. 's happy, so am I. He wants more results, so do I. P.C. mutluysa ben de mutluyum. O neticeye bakıyorsa, ben de... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
And as far as Manucci goes, I want him to continue doing what he's doing... Manucci gider gitmez, yaptığı işe devam etmesini isteyeceğim... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
getting results. sonuç üretmeye. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
And, Jerry, work with him. Go along, hmm? Ve, Jerry, onunla çalış. Git hadi, hmm? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Here's your coffee, boss. Relax. Kahven, patron. Sakin. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Forget it. You heard what I said. Boşver. Ne dediğimi duydun. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Let him pick the shit off the street. Gönder şunu da sokakta vursunlar. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I'll stay in the station house. I'll take the guys to court. Forget it. Karakolda ben beklerim. Adamları mahkemeye ben gönderirim. Boşver. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Hanes has his job like you have yours. Hanes kendi işini yapıyor, senin gibi. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
What else is happening? Daha ne var ne yok? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
How about this nut Hold off on that a minute. Bu çatlak nasıl Onu bırak şimdi. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
What about the bail bondsman, Festa? Kefaleti ödeyen, Festa için ne dersin? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Why? What do you got? Neden? Ne olmuş? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
His name came up in a wiretap. İsmi dinlemeye takıldı. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
We're still digging. All right. Good. Hala üzerindeyiz. İyi o zaman. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
He still made the touchdown. Yeah, he made it, but he had a guy on him. Yine de gol attı. Evet, tutan adam olduğu halde. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Gutless freehole Hanes. Korkak şerefsiz Hanes. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
He had no beef though. Şikayet etmesin. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
No, we keep going. [Cheering] Hayır, devam ediyoruz. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Tomorrow, Buddy? Tomorrow we're off. Yarın mı dostum? Yarın bitiriyoruz. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Hey, there you go. I was feeling like getting tight, fellas. Hey, hadi bakalım. İçimde bir sıkıntı var, beyler. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I'm gonna go uptown and get me a little taste. You'll get your ass locked up. Ben mekana gidip biraz neşemi bulacağım. Kıçına kilit tak. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Who, me? No, him. [Laughing] Kim, ben mi? Yok, o. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Funny man. What about 1:00? Çok komik. 1:00 uygun mu? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Yeah, good. No, wait. Can we make it 2:00? Evet, iyi. Hayır, bekle. 2:00 yapamaz mıyız? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I gotta take my oldest boy to the dentist. Jimmy? Büyük oğlumu dişçiye götüreceğim. Jimmy? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Yeah, I gotta get him braces. Is it gonna make him better looking than you? Evet, dişine destek taktıracağım. Senden iyi mi görünecek? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
For that kind of money, he better look better than me. O kadar parayla benden çok daha iyi görünecek. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Let's go uptown and get a little taste, man. Man, I gotta play basketball. Gel mekana gidip neşemizi bulalım dostum. Dostum, basketbola gidiyorum. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Basketball? Basketbol mu? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Yeah. Come on, man. Evet. Hadi dostum. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Let's go. Take care, Manucci. Take care, Buddy. Hadi gidelim. Kendine iyi bak, Manucci. Sen de, dostum. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I'll see you guys. Görüşürüz beyler. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
You want me to hang? Kalmamı ister misin? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
No, go ahead. Thanks. Hayır, git, sağol. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
You believe we used to swim in that shit? Bu bokun içinde yüzebilir miyiz sence? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Eh, nobody cares anymore. Eh, artık kimsenin umrunda değil. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Remember the time we used to swim in there bare assed... Burada anadan doğma yüzdüğümüz zamanları hatırlıyor musun... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
you, Rocky, Angie and me? sen, Rocky, Angie ve ben? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Benny the Nose wouldn't go in because he had some boils or some crap on his back. Koca Burunlu Benny sırtında çıban gibi bir şey var diye girmezdi.. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Mm hmm. We come out, our clothes was missing, huh? Çıktığımızda elbiselerimizi bulamazdık. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Oh, that Cocker. Oh, Cocker. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
You kicked his ass every day for a week. Bir hafta boyunca her gün dövmüştün. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I thought you would've kicked it through his nose. Burnuna doğru çalışırsın diye bekledim. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Gee, he never hung out with us after that. Tanrım, ondan sonra bize hiç takılmadı. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Hey, freehole, right? Hey, koyver gitsin, değil mi? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
You see the game Sunday? That guy stepped out of bounds. Pazar günkü oyunu izledin mi? Adam çizginin dışına çıktı. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
That ref must've been doing business. Hakem gereğini yapmalıydı. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Geez, I owed 'em for a shitpot of money that day. Still doin' your number, huh? Tanrım, o gün bir çuval para borçlandım. Hala numaranı yapıyorsun, ha? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
The shylock's expanding like the national bank. Tefeci merkez bankası gibi büyüyor. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Hey, Vito. Hey, Vito. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I told you that. You told me that? Bunu sana söylemiştim. Söylemiş miydin? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I told you to find out what kind of muscle he was using... Ne tür bir güç kullanıyor, ne kadar etkili, kimdir... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
and how heavy and who. öğren demiştim. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
No [Stammering] I was just kidding. Hayır Şaka yapıyordum. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
It's It's just that I gotta walk on eggshells... Sadece, komşularım böyle kurnaz adamlarsa... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
around that neighborhood with those wiseguys. What are you worried about? benim çok dikkat etmem gerek. Neden çekiniyorsun? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Nobody's gonna find out about us. Kimse aramızdakini bilemez. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Only way they're gonna find out is if you tell them, not me, right? Ancak sen anlatırsan bilebilirler, benden değil, haksız mıyım? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
The shylock. Tefeci. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Kalish. Kalish. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
You know his nephew? Yeah. Yeğenini tanıyor musun? Evet. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
He's the collector and the muscle. Tahsildar o, ve koruma. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
He's gonna go away with the rest of these humps. Bu öteki serserilerden ayrılıyor. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
[Child] Hey, Mom, slow up. Anne, yavaş. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
You're walking too fast. Can I have a Coke, Mom? I'm hungry. Hızlı yürüyorsunuz. Kola alır mısın, anne? Acıktım. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Here's a souvenir for you. Wanna hear bells ring... Bu hediyen. Çan sesi duymak istersen... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
take that into a bank and ask for some change. bankaya götürüp bozdur. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Hey, how did that go? Hey, nasıl becerdin? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Good. All right. İyi. Pekiyi. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
What do you mean, "all right"? No thanks, nothing? Ne demek, "pekiyi"? Teşekkür filan yok mu? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
What do you want, a medal? Who's talking about a medal? Ne istiyorsun, madalya mı? Madalyadan bahseden kim? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
All I'm saying is, you know, the next time you start adding up what I owe you... Benim söylediğim, sıra borcumu tahsil etmeye gelince... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
just put it in the book, huh? kitabın içine koy, ha? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Not in this book. Bu kitaba değil. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Eh, I thought I'd give Rose and the kids a break. You know, take 'em out to dinner. Rose ve çocuklara zaman ayırmalıyım. Bilirsin, yemeğe götürerek... The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Oh, shit. I forgot to ask you. How is she? Oh, kahretsin. Sormayı unuttum. O nasıl? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I don't know. Now they think maybe it's T.B. Bilmiyorum. Tüberküloz olabilirmiş. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Look, Vito, tell Rose if there's anything I can do Bak, Vito, Rose'a söyle yapabileceğim bir şey varsa The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Sure. Thanks, Buddy. Tabi. Sağol dostum. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Don't worry about it, huh? Merak etme olur mu? The Seven-Ups-1 1973 info-icon
[Shivers] Boy, is it cold out there. Burası da soğukmuş. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
There's some coffee for you, Bruno. Kahve var, Bruno. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Uh, no. No, thanks. I'm trying to cut down. Hayır, sağol. Azaltmaya çalışıyorum. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
How'd it go? It went good, real good. Nasıl gitti? İyi, oldukça iyi. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Good. $11,050, Mr. Kalish. İyi. $11,050, Bay Kalish. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
And it's all accounted for. Hepsi sayılmış. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
And here's a checklist. Bu da liste. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
Anybody complain? Oh, sure. Şikayeti olan var mı? Tabi. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
You know, O'Brien and Holland, as usual. Biliyorsun, O'Brien ve Holland, her zamanki gibi. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
I told them to try doing business with the banks. Bankalarla çalışmayı denemelerini söyledim. The Seven-Ups-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170328
  • 170329
  • 170330
  • 170331
  • 170332
  • 170333
  • 170334
  • 170335
  • 170336
  • 170337
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim