• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169829

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
of the test on the way. ...son dakika incelemesi yaparız. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Yo, you want it this way Böyle mi istiyorsun... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
or that way, payaso? Which way? Come on! ...öyle mi? Hangisi? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
That way. Böyle. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Pff. Punk. Serseri. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Ok, so, Tamam... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
when you get to the math section... ...matematik bölümüne gelince... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
go get 'em. Göster onlara. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Do not open your test booklets Kitapçıklarınızı başlayın... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
until i tell you to begin. ...diyene kadar açmayın. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Keep your eyes on your own paper. Sadece kendi kağıdınıza bakın. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
When you've chosen your answer, Cevabınızı bulunca... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
fill in the corresponding answer bubble completely ...karşılığı olan boşluğu... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
with a number 2 pencil. ...kurşun kalemle doldurun. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
If you require an additional pencil, Yedek kaleme ihtiyacınız olursa... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
please raise your hand and one will be provided. ...elinizi kaldırın ve size kalem verilecek. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Do your best... Elinizden geleni yapın. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and no talking. Konuşmak yok. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Think they're as nervous as we are? Sence bizim kadar gerginler midir? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I'm not nervous. Ben gergin değilim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Antacid? Thanks. Antiasit? Sağol. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
It was 36. 36'ydı. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
No, it was 32 apples, right? Hayır 32 elma vardı, değil mi? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
That test was hard, mr. Clark. Sınav bayağı zordu Bay Clark. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Double mocha latte, no foam? Köpüksüz mocha latte? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Hi! Come on in. Merhaba içeri girsene. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
How were the tests? Sınavlar nasılmış? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Oh, uh, good, i think. İyi galiba. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I think the kids did pretty well. Çocuklar çok iyiydi bence. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Yeah, ok, whatever. I'm freaking out. Tamam her neyse, kafayı yiyorum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I got an audition. Bir seçmeye gireceğim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Oh, my god, that's great! Aman Tanrım, bu harika! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
No, that's not so good. Hayır, bu o kadar iyi değil. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Jason got a job and he asked me Jason bir iş buldu ve benim de... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
to go to l.a. With him. ...onunla Los Angeles'a gitmemi istiyor. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
L... l... i don't know what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Tell me what to do. Bana ne yapacağımı söyle. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I tell sixth graders what to do, Ben altıncı sınıflara ne yapacaklarını söylüyorum... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and last time i looked ...ve en son baktığımda... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
you weren't in the sixth grade. ...sen altıncı sınıfta değildin. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
So, thank you very much... Çok teşekkür ederim... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
for stopping by. ...uğradığın için. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
what's going on? What time is it? Ne oluyor? Saat kaç? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Does it look like any of us got a watch? Saatimiz var gibi mi gözüküyor? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Shut up, julio. Kapa çeneni, Julio. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
"Whatever you do, ''Ne yaparsanız yapın... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
do not open the closet." ...sakın dolabı açmayın.'' The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
All: Julio, no! Julio, yapma! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Don't! Don't go! Yapma, gitme! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Will y'all calm down? Sakinleşsenize! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Hello, kids! Merhaba, çocuklar! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Julio, i knew you were gonna open the closet! Julio, dolabı açacağını biliyordum! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You guys have been working so hard Son 3 aydır... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
for the last 3 months on this test, ... sınava çok çalıştınız... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and whatever the scores are, ...ve sonuçlar ne olursa olsun... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
i want you to know i'm proud to be your teacher. ...öğretmeniniz olduğum için gurur duyduğumu bilmenizi istiyorum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I'm so proud that i asked your parents O kadar gurur duyuyorum ki ailenizden... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
to let me take you somewhere special, ...sizi özel bir yere götürmek için izin istedim... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and they said yes. ...onlar da izin verdi. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
So, go get your envelopes and open them. Zarflarınızı alıp açın. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Shameika? Shameika? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Right here, right here! Buradayım. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Oh, my god! Phantom of the opera! Aman Tanrım! Operadaki Hayalet! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Guys, we're going to broadway! Çocuklar, Broadway'e gidiyoruz! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
We are going tonight, so come get your playbills. Bu akşam gidiyoruz, tiyatro programlarınızı alın. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Thank you, mr. Clark! Teşekkürler Bay Clark! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Oh, thanks, mr. Clark. Teşekkürler Bay Clark! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Thank you, mr. Clark. Teşekkürler Bay Clark! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
And this phantom guy, he's like so in love with this girl Bu operadaki adam kıza o kadar aşık ki... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
that he's got to grab her up, you know? ...onu kaçırıyor. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
And then he takes her to this secret crib, Sonra onu gizli evine götürüyor. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and then... and then he keeps her there, Sonra da onu orada tutuyor. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and then they find him. Sonra onu buluyorlar. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Well, i'm not going to tell you. Söylemem. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You'll find out. Kendin öğrenirsin. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You ruined my wall! Duvarımı mahvetmişsin! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I told you to paint that crap in the street! Bu pisliği sokağa çizeceksin dedim! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Not in my house! Evime değil! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Get off of me, man! Get off of me! Bırak beni! Bırak beni! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You think you can do whatever you want? İstediğini yapabileceğini mi sanıyorsun? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You piece of garbage! Seni pislik! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Ok, guys, go in. The play's gonna start. Millet, içeri girin. Oyun başlayacak. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Come on, get in there. Hadi. İçeri girin. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I can't find tayshawn. Tayshawn'ı bulamıyorum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Go look for him, mr. Clark. Siz gidip arayın onu, Bay Clark. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
There's plenty of parents here. Burada bir sürü veli var. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
We'll look after the kids. Biz çocuklara bakarız. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Tayshawn. Tayshawn. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Tayshawn? Tayshawn? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Get away, get away! Git buradan, git! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I ain't worth it. I ain't worth it. Ben buna değmem. Buna değmem. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I ain't worth it. Ben buna değmem. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
No, no, no. I know you are. Hayır, hayır, hayır. Değersin, biliyorum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I saw your work. Çalışmanı gördüm. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
And it's beautiful. Çok güzel. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Oh, it's ok. It's ok. Sorun yok. Sorun değil. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Where am i gonna go now, mr. Clark? Şimdi nereye gideceğim Bay Clark? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I'm gonna help you. Ben sana yardım edeceğim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Here we go. Gel bakalım. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You'll be staying here for a while. Bir süre burada kalacaksın. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169824
  • 169825
  • 169826
  • 169827
  • 169828
  • 169829
  • 169830
  • 169831
  • 169832
  • 169833
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim