Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169622
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You better should eat. | gerçekten yemelisiniz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| On its own fact with nice things, first thing. | Kendi gerçeği ile güzel şeyler, ilk şey. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Besides this, you haven't seen your grandmother for months. | Bunun yanında bir aydır Büyükanneni görmedin. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Its nice for you to come. | Buraaya gelmen çok güzel. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Didn't have to. | Zorunda değildin. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Does your grandmother live here alone? | Büyükannen burada yalnız mı yaşıyor? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| About 2 years. | Yaklaşık 2 yıldr. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Its expensive. | Pahalıdır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| It is, mom pays all the bills. | Annem, tüm faturalarını öder. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Visits her once a week, she's very devoted to grandma . | Her hafta ziyaret eder kendini adamıştır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Just can't do enough for her. | Sadece onun için yeterli değildir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Very generous of her. And very kind. | Ona karşı çok cömert ve nazik. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I always feel kind when I come here. | Buraya her geldiğimde, kendimi kötü hissediyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| There we are, Mrs. Curtis. | İşte oldu, Bayan Curtis. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Hello, I'm Ann Curtis, Mrs. Curtis's granddaughter. | Merhaba, ben Ann Curtis, Bayan Curtis'in torunu. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And this is Peter Proud. | Ve bu Peter Proud. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I'm Miss. Hegerson, we just having our lunch. | Ben, Bayan Helgerson biz öğle yemeğini yiyiyoruz.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| How are you grandma? | Nasılsın büyükanne? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| How is she? About the same. | O nasıl? Hep aynı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Your grndmother is very sweet. | Büyükannen çok tatlı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She never gives us any trouble. | O bize herhangi bir sorun asla çıkarmaz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You never give us any trouble, do you dear? | Bizi hiç yormazsın değil mi, tatlım? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Look over here, you have company. | Bu tarafa dön, konukların var. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She doesn't know who you are of course. | Tabii ki, kim olduğunuzu bilmiyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| But she's aware that some one else is in the room, but she has visitors. | Fakat odada birilerinin olduğunu ve kendini ziyarete geldiklerini biliyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Isn't that interesting? | Bu ilginç değil mi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You know that she thinks you are her son. | Sizin, onun oğlu olduğunuzu düşünüyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She's never done this before now with anyone. | Bundan önce hiçkimseye bunu yapmamıştı.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Why haven't you come to see me? | Neden beni görmeye gelmedin? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Come on dear, sit down. | Haydi, tatlım otur. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Have some more water. | Biraz daha yemek ye. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I have to go right now. | Şu anda gitmek zorundayım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Its all right. Its all right. | Tamam, tamam.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Its all right, mother. | Herşey yolunda, anne. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Mom, you wouldn't believe how great Pete was today. | Anne, inanmazdın, dün Peter ne kadar muhteşemdi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You're great. | Harika. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I mean, its so weird Pete was the son. | Pete'i oğlu sanması çok garip. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Anyway, you made the old lady very happy. | Her neyse, yaşlı kadını çok mutlu ettin.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Why would my mother mistake you for Jeff? | Annem, neden sizi Jeff sandı? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I don't understand, you don't look like Jeff, you don't talk like Jeff. | Anlamıyorum, Jeff gibi görünmüyor, Jeff gibi konuşmuyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Believe me, I was as surprised as you are. | İnanın bana, ben de sizin kadar şaşırdım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I mean, Why you? she has men going in there all the time | Neden siz? O, bir çok erkek gördü. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She has doctors, and psychologists, attendants. | Psikologlar, doktorlar, görevliler. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Men in and out of the room all the time why did she think you're my husband? | Yani, neden siz? Odasına herzaman biri girer, çıkar. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I don't know why you are making such a big thing out of this. | Anlamıyorum, bunu neden bu kadar büyütüyorsunuz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Its probably quite simple. | Muhtemelen oldukça basit. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She was probably dreaming about father when we came in. | Muhtemelen, gittiğimizde babamı düşünüyordu. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And she assumed that Pete was father. | Ve Pete'i babam sandı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She doesn't recognise one person from another anyway. | Zaten kimseyi tanımıyor.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Thats Crystal Lake. Where my father drowned . | Bu, babamın boğulduğu göl, Crystal Lake. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I was still in the cottage. | Ben evdeydim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Just to be alone. | Sadece yalnız kalmak için. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Shall we stop on it? | burada bir dakika durabilir miyiz? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I guess so. | tabiki. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Must have been aweful for him to die the way he did. | O şekilde ölmek korkunç olmalı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Thats the cottage. | bu yazlık. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Can we go in? | Girebilir miyiz? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Mother has not been here since the accident. | Annem, kazadan beri gelmedi.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Why doesn't she just sell it? | Neden satmıyor? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| How would probably adore and respect fathers memory? | Babama olan sevgisi ve hatıralarına saygı duyduğu için, sanırım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Come on Baby, I'm sorry. | Hadi, bebeğim, üzgünüm. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| That was fun. Yeah. | Çok eğlenceliydi. Evet. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| How did I do? | Nasıl yaptım? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well... you're great. Yeah. | Şey... Harikasın. Evet. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Lets go for a ride. | Haydi arabaya binelim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| OK. I know a beautiful spot. | Tamam.Ben güzel bir yer biliyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You drive, I'll show you the way. OK. | Sen kullan, ben yolu göstereceğim. Tamam. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Mom told me dad used to bring her here. | Annem, babamla buraya geldiklerini söylemişti. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Actually, he proposed her right over there. | Aslında babam burada anneme evlenme teklifi etmiş. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I mean this in. | İçeriye bir bakayım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Just wait a second. | Sadece bir saniye bekle. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Maybe I better go. | Belki gitsem iyi olacak. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| No. Please stay. | Hayır, lütfen kal. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| All that you know. | Herşeyi biliyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Don't be, its pretty routine. | Olmayın bu oldukça rutin. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She's been taking since I was a baby. | Bebekliğimden beri bunu yapıyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Got worse over the years. | Yıllar geçtikçe daha da kötüleşti. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She's sitting on them for hours and looking all those pictures on the wall. | Orada oturur ve saatlerce duvardaki resimlere bakardı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She's let herself go. | Sonra dalar giderdi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She's stopped trying to take care of herself. | Kendi için birşeyler yapmayı bıraktı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Probably we have to... | Belki de ... | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Put her in a hospital. | Onu bir hastaneye koymalıyım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Thats pretty worse. | Bu çok kötü. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The psychiatrist gave us the usual story. | Psikiyatrist, bize her zamanki hikayeyi anlattı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Female alcoholic in todays society. | Alkolik Kadın, günümüz toplumunda mevcut. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I know better. | Ben, iyi biliyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Its him, my father. | Konu o, babam. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She can't forget him. | Onu unutamaz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| She's so unhappy. | O, çok mutsuz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Ann, don't worry baby. | Ann, üzülme bebeğim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| No baby, its all right. | Hayır bebeğim, her şey iyi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Here this. | İşte bu. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Hi Peter. Sam. How are you? | Merhaba Peter. Sam. Nasılsın? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Fine. Where's the bar? There. | İyi. Bar nerede? Orada. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I want to hear everything | Her şeyi duymak istiyorum | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I got a decent night sleep since the last time we talked. | Seninle konuştuğumuzdan bu yana, İyi bir gece uykusu çektim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Didn't you fly clear across the country to tell me that? | Bana bunu anlatmak için, ülkeyi boydan boya uçmadın mı? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| There 's a two weeks seminar, I'll drive up from here. | Iki haftalık seminer vardı, ben buradan ayrılacağım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| My God, this pages the imagination. Do you what you are a Prophet | Tanrım, bu sayfalar hayal. Sen, nesin? Peygamber mi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You be the founder of a whole new religi�n. | Sen yeni bir dinin kurucususun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 |