Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169617
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And that woman Marsha, she must have meant something to me. | Ve o kadın Marcia, o'nun benim için bir anlamı olması gerekir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I think you flipped. | Sanırım, sen aklını kaçırıyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Now you're telling me you've been reincarnated. | Şimdi sen bana yeniden dünyaya geldiğini söylüyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You died and you were born again. | Öldün ve tekrar doğdun.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| But you don't know your name, rank or serial number. | Fakat adını, rütbeni ve seri numaranı bilmiyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You know what I think? What? | Ne düşündüğümü biliyormusun? Ne? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I think you got it between those books you bought home. | Sanırım eve getirdiğin kitaplar seni böyle yaptı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I mean reincarnati�n. | Reenkarnasyon demek istiyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You don't really die, | Gerçekten ölmezsin. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| your soul just floats around until it finds a home in another body. | Ruhun, kendine yeni bir beden bulana kadar dolanır, durur. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| While this one big Karma trip. | hayat sadece bir karma yolculuğudur. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Take it from me. | Sözüme güven. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| When you're dead, you're dead, period. | öldüğün zaman, iş bitmiş demektir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| May be I had a good side off for a couple of days. | Sadece bir kaç günün, benim için iyi bir tarafı var.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Just a smile and say hello to the family. | Sadece ailenin yanına gitmek ve merhaba demek. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| After that we have the whole summer before Tony comes back | Bundan sonra Tony gelene kadar bütün yaz bizim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| and asks me to marry him. | Onunla evlenmemi istiyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Am I wrong or you're planning to bugger tetra? | Yanılıyor muyum, yoksa yatak odasına ses kaydetme cihazı mı koyuyorsun? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| If you ever hear that voice coming out of me can I want you turn this on. | Eğer benden duyduğun sesi yine çıkarırsam kaydedermisin?. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Do you know how to work it? | Nasıl çalıştığını biliyormusun? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| A tape recorder? Doesn't everybody? | Bir teyp? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Isn't this a little obsene? | Bu biraz uygunsuz değil mi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I want to hear what he says. | Onun söylediklerini duymak istiyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What he sounds like. | Sesinin nasıl olduğunu? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| He? | O? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Mr. X, the guy whos talking in my sleep. | Benim uykumda konuşan adam, Bay X. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| God, you give me the creeps. | Tanrım, beni korkutuyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I didn't mean sit back there. | Orada söylediklerim doğru değildi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Sorry baby. | Üzgünüm bebeğim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I didn't know what I was saying. | Ne dediğimi bilmiyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What I was doing. | Ne yaptığımı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Love you Marcia. | Seni seviyorum Marcia. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I was hell. | Herzaman sevdim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| No Marcia! | Hayır Marcia! | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Spoiled. | Bu, vahşi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| That damned voice! | O lanet ses. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What am I? Some kind of an insane ventriloquist? | Ben neyim? Bir tür bir deli vantrilok? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I can't eat, I can't sleep. | Yiyemiyorum, uyuyamıyorum.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I can't even face my students anymore. | Hatta öğrencilerimi görmek istemiyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Look, I like to try something. | Bak, ben bir şey denemek istiyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Have you ever been under hypnosis? | Hiç hipnoz altına alındın mı? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Go over there, lie down, take off your shoes relax. | Şu tarafa geç, ayakkabılarını çıkar, rahatla. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I am Dr Samuel Goodman, this is my office, its Thursday morning May 6. | Dr Samuel Goodman, ofisimde, 6 Mayıs Perşembe sabahı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The subject is Peter Proud, P.H.D. | Konu, Peter Proud. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The procedure, suggestive hypnotherapy. | Bu prosedür, düşündüren hipnoterapi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| OK, I'm relaxed, what now? | Tamam, ben rahatım. Şimdi ne olacak? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Here, make yourself comfortable. | Rahatla. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Thats right, like a nape. | Şu yastığı da al. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Now, take a few dep breaths. | Şimdi, birkaç bir derin nefes al. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Thats good. | Bu iyi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Keep your eyes on it. | Hep ona bak. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You have been suffering from these hallucinations. | Bu karabasanlardan rahatsız oluyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| They disturb your sleep. | Onlar seni uykunda rahatsız ediyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| They rob you of your energy. | Gücünü tüketiyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You have had enough of that. | Baskı yapıyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You will forget all that. | Bunları unutacaksın. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Because they never existed. | Çünkü onlar asla olmadı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Never existed. | Asla olmadı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Then and now | Ve şimdi | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The changing shapes of Am�rica | Amerika'nın değişen şekilleri | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| During the past 30 years | Geçtiğimiz 30 yıl boyunca | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| In its population, in its regional economics | Nüfusu ve bölgesel ekonomisi ile. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| and in other ways. | ve diğer yollarla. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Am�rica,then and now. | América, şimdi ve sonra. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The valleys waters are plentiful | suları bol Vadiler | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| each finding its way to the Connecticut river. | Herbiri connecticut nehrine doğru kendi yolunu bulur. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Some of the villages through the big cities | Büyük şehirler arasında bazı köyler | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| and places like this. | ve bu gibi yerlerde. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| New England. | New England. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Decades ago it was a bundled area of industry. | Yıllar önce burası endüstri merkeziydi | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Here the towns and villages were tools | Burada kasaba ve köylerde fabrikalar vardı | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| dyes, textile and small arms industries. | boyalar, tekstil ve küçük silah sanayileri. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| places and house as durable as the stone walls | Evlerin ve mekanların dayanıklı taş duvarları vardı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| that once binds the pioneer fields of homesteads | bir zamanlar bağlar çiftliklerin öncü alanlarını oluşturuyordu | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| close to nature, close to history, close to civilization | Yakın tarihin doğa ve medeniyeti | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| the persuits here are many. | buradaki arayışlar çok fazladır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Nora, I just saw it. | Nora,gördüm. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Just saw in the Tele. | Kasabayı gördüm. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What sounds? | Ne kasabası? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Yes operator, can I have the listing for Challel 11 please? | Kanal 11 program listesini alabilirmiyim? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well, thats it. The sequence ends right here. | Eh, bu kadar. Seri burada sona eriyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Are you sure its nowhere you can trace this one? | Bir iz olmadığına eminmisiniz? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| No, we checked with the camera report. | Kamera raporu ile kontrol ettik. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| It just says its a Massachusetts town. | Sadece Massachusetts kenti diyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Those hallucinations came back again last night? | Bu karabasanlar dün gece tekrar geldi mi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Triggered by that film we just saw? | Seyrettiğimiz filmin etkisi ile mi tetiklendi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Are you sure thats the same town you saw in your dream? | Rüyasını gördüğünüz kasaba olduğundan eminmisiniz? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Almost sure. | Hemen hemen eminim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Funny thing is I've never been to Massachusetts. | Komik olan, bugüne kadar hiç Massachusetts'de bulunmamıştım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Nowhere in New England for that matter. | Bu sebeple New England'da da. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Sam, I think I lived in that town. | Sam, ben bu kasabada yaşamış olduğumu düşünüyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| In some previous lifer. Sometime back in the 1940s. | 1940'lı yıllarda. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I think seeing that car in the showroom, watching that film on TV? | Bu filmi TV'de izlerken, bu arabayı galeride gördüğümü düşünüyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Didn't just happen. | Bu aniden olmadı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Wasn't it a coincidence. | Bu bir tesadüf değildi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| They ware arranged. | Düzenlenliydi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Go on? | Devam et. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Do you believe in reincarnati�n? | Reenkarnasyona inanıyor musunuz? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well, nobodies ever proved it. | Hiç kimse bunu kanıtlayamadı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Nobodies ever disproved it either. | Kimse de bunu çürütemedi de. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 |