• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169272

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(147) how do stop them? Bunları nasıl durduruz? The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
how do we shut the holes? Bu çukurları nasıl kapatırız? The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(two) how do we close the holes i wish i knew. Bunu keşke bilebilseydim. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
But i i can do nothing, and soon, Yapabileceğim bir şey yok. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
We will face the same abyss. Yakında aynı çukurlarla karşılaşacağız. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
It's how life begins crying out. Ağlayarak, yaşamın başlaması bu. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Blindly groping through the dark. Karanlıkta görmeden yürüyor. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Sh... Sh... The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
If only there were some way back... Keşke geri dönüş yolu olsaydı. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
But we can do, my friends, Ama dostlar, yapmamız gereken The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Is breathe in, breathe out... nefes alıp, vermek... The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Breathe in with me, breathe out. Benimle beraber nefes alıp, verin. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(two) breathe out. Nefes verin. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
There must be something Yapabileceğin bir şey The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
You can do. olmalı. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(two) not now, not anymore. Yok, artık yok. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
I said, "don't look at me." "Bana bakma." dedim. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Unless Aksi halde... The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Six is the one. Altı, 1 numaradır. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
We want six. Altı'yı istiyoruz. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
One word from you Senden bir kelime... The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Help me fix these people, michael. Bu insanları iyileştirmem için bana yardım et, Michael. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
you are the one. sen 1 numarasın. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(all) six is the one. Altı, 1 numaradır. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
six is the one we want six. Altı, 1 numaradır. Altı'yı istiyoruz. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Six is the one we've been waiting for. Beklediğimiz kişi Altı'dır. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Six will save us all. O hepimizi kurtaracak. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
six will save all of us. O hepimizi kurtaracak. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
In your left hand pocket. Sol avucunun içinde... The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(all) six is the one we want six. Altı, 1 numaradır. Altı'yı istiyoruz. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(two) there's only one way to close the holes. Bu çukurları kapatmanın tek yolu var. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
We must find a dreamer. Bir hayalperest bulmalıyız. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Pity six, poor little six. Zavallı Altı. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
i know what i'm doing. Ne yaptığımı biliyorum. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
For all this. Tüm bunlar için. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Till you find a better way. Sen daha iyi bir yol bulana kadar. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Three one three. 311. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(two) two little pills, İki küçük hap, The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
The yellow one for you and another for me. sarı olanı senin için ve diğeri de benim için. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Time to wake up now. Uyanmanın zamanı geldi. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Six, i give you the village. Altı, köyü sana bırakıyorum. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(six) it's called "new york." "new york" kentinde. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(two) the manufactured üretildi. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
how do i get in? nasıl içeri girerim? The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(147) if i open my mind zihnimi açarsam... The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(six) something's wrong here. burada bir şeyler yanlış. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
I keep trying to prove i'm right. Haklı olduğumu göstermeye çalışıyorum. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(man) i think we found something. sanırım bir şeyler bulduk. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
It's the village. Burası köy. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
I think it would help me to tell you. Sanırım söylememe yardımcı olacak. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
it got away. gitti. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
they're meddling with my mind. kafamı karıştırıyorlar. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(man) ordinary people sıradan insanlar The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(six) "be seeing you." "görüşmek üzere." The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
nothing's real hiç bir şey gerçek değil. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
what you think i'm insane? deli olduğumu mu düşünüyorsun? The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
I am not a number. Ben sayı değilim. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
I'm a free man! Özgür biriyim! The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
i want to get back to new york. New York'a dönmek istiyorum. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
i need you to help me in some other life. Diğer yaşamda bana yardım etmen için sana ihtiyacım var. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
(two) helen! Helen! The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Home. home. Evdeyiz. Evdeyiz. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
You look Güzel görünüyorsun. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
You flatterer. Yağcı seni. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Been making wraps. Yiyecek bir şeyler hazırlıyordum. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
See, some things never change. Bazı şeyler hiç değişmiyor. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
curtis shh... Curtis shh... The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Don't look back. Geçmişe bakma. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
* i know so many people * * bir çok insan tanıyorum * The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
* who think can do it alone * * tek başına yapabileceğini düşünen * The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
* they isolate their heads * * kendilerini soyutlayıp * The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
* and stay in their safety zone * * güvenli yerlerinde oturan * The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
There are people here, good people. Burada insanlar var. Her ne kaybettilerse de The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Whatever they've lost. onlar iyi insanlar. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
It took me all this time to see how beautiful it is. Ne kadar güzel olduğunu görmem tüm zamanımı aldı. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
What if oh! Ya eğer... Oh! The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
It has to be possible to do this the right way. Doğru yoldan yapmak mümkün olmalı. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Yeah, make a good village. İyi bir köy yapmak... The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
I think i could do it. Sanırım bunu başabilirdik. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
I think we have to try. Bunu denemeliyiz. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
Whatever the cost. Ne pahasına olursa olsun. The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 2009 info-icon
No, this is the village, you've arrived here. Hayır, köy burası. Siz köye geldiniz. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
They're building houses, busing people in, Binalar yapıyorlar, otobüslerle insanlar geliyor. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
Yeah, "More Village." Evet, daha büyük köy demek. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
The village is all that there is, Köy bitmiş durumda ve The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
Aren't they splendid? Muhteşem görünüyorlar değil mi? The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
11 12, you could not be more profoundly wrong. 11 12, daha fazla yanılamazsın. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
"More Village", means that our way of life Daha büyük köy, yaşam tarzımızda The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
is becoming the very consciousness of the universe. evren bilincinin artması demektir. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
I suppose. Öyle zannediyorum. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
Oh dear, oh dear, 11 12 you're so... Canım, canım, 11 12 çok ama çok... The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
Take a tip from your old man.. İhtiyar babandan sana bir tavsiye... The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
unbutton yourself! Enjoy life! Rahat ol ve hayatın tadını çıkar. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
I've tried every way I know to help you to belong, Buraya ait olman için bildiğim tüm yolları denedim. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
That is the great gift of village death. Köyde ölmenin en iyi yanı da bu... The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
I I would ask for your autograph, Bir imzanızı isteyecektim. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
but I don't have a pen. Ama yanımda kalem yok. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
But you. Ama sen... The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
I'll find a way out before I die. Ölmeden, buradan çıkmanın bir yolunu bulacağım. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
I shall watch you die, one breath at a time, Six. Ölüm bir keredir. Bir kerede bir nefes. The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169267
  • 169268
  • 169269
  • 169270
  • 169271
  • 169272
  • 169273
  • 169274
  • 169275
  • 169276
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim