• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169176

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, it's just what anyone would have done. Bunu herkes yapabilirdi. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Not anyone. Herkes değil. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
He's going to be okay... just a few scrapes and bruises. İyi olacak. Sadece bir kaç çürük ve çiziği var. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
You okay, Eddie? İyi misin, Eddie? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Yeah. I think a little respite is in order. Evet. Sanırım biraz dinlenmeliyim. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Yeah, I think we've had enough excitement for today. Evet, bugün için yeterince heyecan yaşadık. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
We'll see you, Scott. Görüşürüz, Scott. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Oh, thanks for the lesson. Ders için teşekkürler. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Oh, Eddie. A wolverine. Eddie. Bir sansar. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
They're everywhere here. Burada her yerde varlar. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
This place is wonderful. Burası harika. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
You said it covers half the country? Ülkenin yarısın kapladığını söylemiş miydin? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Oh, wow, look. (eagle calling) Vav, bak. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Imperial eagle. Kraliyet kartalı. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Why don't more people know about this, Bu özel yeri neden daha çok insan... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
this preserve? ...bilmiyor? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Well, Belavia's an undeveloped country. Belavia gelişmemiş bir ülke. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
It's to their advantage, in many ways. Birçok yönden bu onların avantajı. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Maybe we could help them. Belki onlara yardım edebiliriz. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
You know, promote some eco tourism. Eko turizmi biraz teşvik edebilirsin. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
It's a brilliant idea. Parlak bir fikir. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Eddie, look. Eddie, bak. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
A deer. Do you think it'll let us get closer? Bir geyik. Yakından bakmamıza izin vereceğini düşünüyor musun? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
I'm sure it wouldn't mind, if you asked it politely. Nezaketle sorarsan kesinlikle sorun olmayacağına eminim. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Shh. She's onto us. Bizi duyacak. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Outwitted by a deer. Bir geyik tarafından ekildik. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
She was right here. Buradan sağa döndü. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
What are those doing here? Burada neler oluyor? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
I'm going to find out. Ama öğreneceğim. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
OLIVER: I want it razed to the ground. Bu alanı yerle bir etmenizi istiyorum. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Not a tree trunk, not a twig, not a little furry creature left. Bir ağaç gövdesi, bir dal, küçük kürklü bir yaratık bırakmadan. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Translate that. Tercüme et. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Excuse me. What? Affedersiniz. Ne var? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
(laughing) Your Majesty. Majesteleri. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Your Majesties. Majesteleri. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
You're Danish. Who are you, sir? Danimarkalısın. Kimsin sen? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Oliver Laertes, Foreign Ministry. Oliver Leartes, Dışişleri Bakanlığı. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
I wish I had known you were coming. I would have arranged a greeting. Keşke buraya geleceğinizi bilseydim. Bir karşılama düzenleyebilirdim. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
What are you and all these men doing here? Bu adamlarla burada ne yapıyorsun? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
I'm here to make sure everything is proceeding as planned. Her şeyin planlandığı gibi ilerlediğinden emin olmak için buradayım. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
You must be here for a surprise inspection. Siz de sürpriz bir denetleme için burada olmalısınız. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Inspection of what? Ne denetlemesi? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Um... the clearing of the forest. Ormanın temizlenmesi. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
To make room for the pipeline. Boru hattı için alan hazırlamak. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
An oil pipeline? Petrol boru hattı mı? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Who ordered this, and by what right? Bunu kim emretti? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Um... I believe Prime Minister Polonius has obtained Başbakan Polonius'un, Belavia Kraliyetiyle... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
all rights to the local oil reserves, ...anlaşma imzaladığını ve yerel petrol... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
with the signed agreement of the Belavian monarch, of course. ...rezervlerinin bütün haklarını elde ettiğini sanıyordum. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
This must be where he went on his trip. Seyahatinde geldiği yer burası olmalı. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Let me be clear, Mr. Laertes. Açıkça belirtmeme izin verin, Bay Leartes. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Please. Oliver, Your Majesty. Lütfen. Oliver, Majesteleri. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
This endeavor is not the will of Denmark. Bu çalışma Danimarka için olmayacak. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
I don't know what the prime minister thinks he's doing, Başbakanın ne düşündüğünü bilmiyorum... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
but he does not have the blessing of Parliament, ...ama buna ne Parlamentonun, ne de benim... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
nor mine. ...iznimiz var. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Where can I get a land line? Nereden bir konuşma yapabilirim? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Um... the nearest one's in town. Kasabanın yakınında bir tane var. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Oh, and Oliver. Yes, Your Majesty? Ayrıca Oliver. Evet, Majesteleri? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Don't cut anything down. Hiçbir ağacı kesmeyin. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Of course not, Your Majesty. Elbette yapmayız, Majesteleri. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Yes! Put him on immediately! Evet! Acilen ona bağlayın! The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Tell him it's Oliver! Ona Oliver deyin! The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
MARCELLUS: Your Majesty, all day he has been calling... Mr. Soren. Evet Majesteleri, Bay Soren, bütün gün sizi aradı. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Soren. Talk to me. Soren. Konuş benimle. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Yes. Yes, I understand. Evet. Evet, anladım. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Um, thank you, Soren. Teşekkürler, Soren. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Patch me through to the prime minister, will you? Başbakanla aradaki anlaşmazlığı gider, tamam mı? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Well? It's true. Ne oldu? Bu doğru. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Polonius is attempting to seize the land by eminent domain Polonius kamulaştırma yetkisiyle araziyi ele geçirmeye çalışıyor... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
and has proposed an amendment to the Conservation Act ...ve petrol sondajında ona izin vermeleri için... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
in order to allow him to drill for oil. ...koruma yasasında bir değişiklik önermiş. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Can he just do that? Bunu yapabilir mi? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Not just that, he's called an emergency session in Parliament to vote on it, Sadece bu değil, acil olarak parlamentoyu oy verme toplantısına çağırmış... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
three days from now. ...ve şimdiden üç gün olmuş. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
But that's Christmas Eve. Ama Noel Arifesindeyiz. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
He doesn't care. He... he's running for reelection. O önemsemez. Yeni seçimler için uğraşıyor. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
He thinks that this travesty will clinch it for him. Bu adaletsizliğin onun için kökünden halledileceğini düşünür. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
SOREN: Your Majesty. What was that? Majesteleri. Nedir? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Oh, he is, is he? Um... O, o mu? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
No, that'll be all. Hayır, hepsi bu olacak. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Let me know if you hear anything else. Herhangi bir şey duyarsan beni haberdar et. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
He's tied up. Onunla bağlantılı. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
We need to go home, Eddie. Eve gitmeliyiz, Eddie. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
You'll talk to Parliament. Parlamento ile görüşmelisin. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Yes. I need to speak to the prince first. Evet. Önce prensle konuşmalıyım. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Mr. Soren says that the jet is standing by. Bay Soren, jetin hazır olduğunu söyledi. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Unless... Etmedikçe... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Unless we fight Polonius from here, Belavia için burada Polonius ile... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
right here from Belavia. ...kavga etmedikçe. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
We bring the media here, Basını buraya getiririz,... The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
to the very land this proposal would destroy. ...böylelikle doğal kaynaklar için önerge yok olacaktır. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
They would love it. Bundan hoşlanacaklardır. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
"Royal couple takes up cause on honeymoon." "Kraliyet çiftinin balayını yarıda kesmelerinin nedeni" The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
That would also give you time to see the prince. Bu da prensi görmen için sana zaman verir. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
But what about your honeymoon? Ama ya balayınız? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Paige, I'm sorry. Paige, üzgünüm. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Eddie, we have the rest of our lives to be together. Eddie, hayatımızın kalanında birlikte olacağız. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
Are we going to save Belavia or what? Belavia'yı kurtarmayacağız da ne yapacağız? The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
You are an amazing woman. Sen inanılmaz bir kadınsın. The Prince & Me 3: A Royal Honeymoon-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169171
  • 169172
  • 169173
  • 169174
  • 169175
  • 169176
  • 169177
  • 169178
  • 169179
  • 169180
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim