• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169171

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who am I? Did the Centre adopt me? Ben kimim? Merkez beni evlat mı edindi? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Was I bought, or was I stolen? And where are my mom and dad? Satın mı aldı ya da çaldı mı? Annemle babam nerede? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Jarod, we've been over this a thousand times. Jarod bunu binlerce kere konuştuk. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Your parents died in a plane crash. Senin ailen uçak kazasında öldü. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Yes, I know the story, Sydney. It's been burned into my brain for 30 years. Evet, hikâyeyi biliyorum Sydney. 30 yıl boyunca beynime kazındı. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
But, you see, I did a little checking. Ama biraz araştırma yaptım. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
There's this genetic anomaly that's in my blood... Benim kanımda genetik bir anomali var. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
that should be in my supposed parents. Sözüm ona ailemde de olmalı. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
But it's not. Ama yok. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Therefore, it's impossible that I'm their son. O yüzden onların çocukları olmam imkânsız. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
So, the truth, for once. Bir kere olsun doğruyu söyle. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Man] I thought you quit. [Miss Parker] Shut up. Bıraktığını sanıyordum. Kapa çeneni. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Where were you going, Sydney? Nereye gidiyorsun Sydney. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Damn it! What? Kahretsin. Ne oldu? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
No smoke! Out of my way! Duman yok. Çekil yolumdan. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I'm sorry, Jarod. Üzgünüm Jarod. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I didn't know. You have to believe me. Bilmiyordum. Bana inanmalısın. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
But it doesn't matter. Artık bir önemi yok. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I am not gonna be your little science experiment anymore, Sydney. Artık senin küçük bilimsel deneyin olmayacağım Sydney. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I can be anything I want to be. You trained me well. Olmak istediğim her şey olabilirim. Beni iyi eğittin. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I can be a doctor. I can be an engineer. I can be an astronaut! Doktor olabilirim. Mühendis olabilirim. Astronot bile olabilirim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
And so much more! Çok daha fazlası da olabilirsin. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
But I don't know who I am! Ama kim olduğumu bilmiyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Tell me who I am. I don't know either. Bana kim olduğumu söyle. Ben de bilmiyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
At the time, I had no reason to question what the Centre told me. Bunca yıl Merkezin bana söylediklerini sorgulamak için bir nedenim yoktu. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I swear. Then prove it. Yemin ederim. Kanıtla. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Give me tomorrow's code to the Centre's mainframe. Bana Merkezin ana bilgisayarının yarın ki kodlarını ver. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
The truth about who I am has to be in there. Kim olduğumla ilgili gerçek orada olmalı. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You know I can't do that. Sydney, you stole my life! Bunu yapamayacağımı biliyorsun. Sydney benim hayatımı çaldın. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Please give it back to me. Lütfen bana geri ver. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Sydney.! Shoot him.! Sydney! Vurun onu! The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
7 5 1 2. Go. 7512 Git. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Gunshot] [Sydney] No.! No guns.! Durun. Ateş etmeyin. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Let me go! [Elevator Bell Dings] Bırak beni. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Make up your mind, Sydney! Karar ver Sydney! The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Be a scientist or a mommy! Ya bilim adamı ol ya da anne ol. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You can't be both! İkisi birden olamazsın. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Man On P.A.] Your attention, please. [Train Horns Blowing] Dikkat lütfen. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Final call for all passengers departing on the Atlantic Special... Atlantic Special ile Washington D.C.'ye... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
to Washington, D. C... ..gidecek yolcular için son çağrı. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
with stops in Trenton, Philadelphia and Baltimore. Duraklar Trenton, Philadelphia ve Baltimore. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Now boarding on Platform 12. All aboard, please. Binişler 12. perondan. Herkes binsin lütfen. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Excuse me. Gwen. Affedersiniz. Gwen. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Dr. Russell. Can I speak to you for a minute? Dr. Russell. Biraz konuşabilir miyiz? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You're not supposed to have that. Bunların sende olmaması gerekiyor. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I knew that Trader was involved. Trader'ında işin içinde olduğunu biliyordum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
What I couldn't figure out was why would anybody help him cover it up? Çözemediğim şeyse neden birinin örtbas etmeye yardım ettiğiydi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I didn't either, until I found this. Ben de bilmiyordum ta ki bunu bulana kadar. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
It's a printout of your record. Bu senin sicil kaydın. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Who else knew you were in prison besides Trader? Trader'dan başka kim hapis yattığını biliyordu? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Someone that doesn't think what happened to Kevin Bailey's fair. Kevin Bailey'in başına gelenlerin adil olmadığını düşünen birisi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
A And you think I do? Ben öyle düşünmüyorum mu zannediyorsun? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You don't know what it took for me to get back on my feet. Yeniden ayaklarımın üzerinde durabilmek nelere mal oldu bilmiyorsun. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I've got a good man. I've got a beautiful baby boy. İyi bir kocam var. Küçücük bir yavrum var. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I don't want you to lose anything. Hiç bir şey kaybetmeni istemiyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
What would you do if your wife came home and told you... Karın eve gelip sana eskiden uyuşturucu bağımlısı... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
that she'd been a crackhead and a convict? ...ve hapis yattığını söyleseydi ne yapardın. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I'd say she paid her debt. Ona cezasını ödediğini söylerdim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
And I'd ask her why she didn't trust me enough to tell me the truth. Ve neden bana gerçeği söyleyecek kadar güvenmediğini sorardım. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
At least that's what I think I would do. En azından ben böyle yapardım diye düşünüyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I think I do. Bence biliyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I had to page Dr. Trader that night at the Silver Rail. O gece Silver Rail'dayken Dr. Trader'a çağrı attım. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
We all knew he drank... Hepimiz sarhoş olduğunu biliyorduk. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
but nobody wanted to admit it. Ama kimse kabul etmek istemedi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I showed him the X rays. Ona röntgeni gösterdim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Even I knew that the boy should have been stabilized... Ben bile çocuğun stabilize edilmesi gerektiğini biliyordum... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
but he insisted I was wrong and... ...ama o ısrarla benim hatalı olduğumu... Kendisinin doktor olduğunu söyledi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
He severed the little boy's spinal cord when he moved him. Hareket ettirirken küçük çocuğun omurgasını zedeledi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
But it was Dr. Hendricks who covered it all up... Ama Dr. Hendricks her şeyi örtbas etti ve... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
and threatened to expose my past if I didn't go along. ...sessiz kalmazsam geçmişimi ifşa etmekle tehdit etti. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
when Trader realized what he'd done... Trader yaptığının farkına varınca bana... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
he gave me the pre op X rays and told me to burn them. ...operasyon öncesi röntgeni verdi ve yakmamı söyledi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I went to Dr. Hendricks instead. Onun yerine Dr. Hendricks'e gittim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I don't know why I thought it would do any good. Neden böylesinin daha iyi olduğunu düşündüm bilmiyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
He's been covering for Trader for years. Trader'i yıllardır koruyordu. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
He took the X rays... Röntgeni aldı ve onda olduğunu kimseye söylemeyeceğime dair yemin ettirdi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
He said that he might be able to use them for insurance. İleride bunu koz olarak kullanabileceğini söyledi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Dr. Hendricks isn't gonna give you that film. Dr. Hendricks o filmleri sana hayatta vermez. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
He'd rather die than risk that hospital sale. Hastanenin satışını riske atmaktansa ölmeyi tercih eder. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Dr. Trader. Alan? It's Jarod. Dr. Trader. Alan? Ben Jarod. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Uh, not on the phone. Telefonda olmaz. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Can you meet me today at the Silver Rail at noon? Öğlen benimle Silver Rail'da buluşur musun? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I'll be there. Thanks, Alan. Orda olacağım. Teşekkürler Alan. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Miles. Jarod Russell. Miles. Jarod Russell. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Jarod. What can I do for you? Jarod. Senin için ne yapabilirim? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
How about another game of racquetball? Raketbol rövanşına ne dersin? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Why would you want another game so soon after I crushed you? Son oyunda senin canına okuduktan sonra neden bu kadar çabuk rövanş istiyorsun? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Chuckles] To return the favor. How about today at noon? Yenilen pehlivan güreşe doymazmış. Öğleden sonra olur mu? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, it's your funeral. Bu senin cenazen olacak. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, we all have to go sometime. Hepimiz bir gün öleceğiz. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Groans] Point, game, match. Puan, oyun, maç. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Toss me my water, will ya? Suyumu atar mısın? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Sure, Miles. Tabii ki Miles. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
So, Jarod, why the self torture? Söylesene Jarod neden kendine eziyet ediyorsun? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, I figure I let you win a few games... Düşündüm ki eğer bir kaç oyunu kazanmana izin verirsem... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I earn your pity, you cut me a better stock option. ...bana acırsın ve daha fazla hisse senedi verirsin. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, my pity doesn't come cheap. Ben kolay kolay acımam. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I'll tell you something... you ran me all over that court. You are getting better. Sana bir şey söyleyeyim mi? Bu gün beni sahada epey yordun. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I've been practicing. Ah. Pratik yapıyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
But I won. Ama ben kazandım. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169166
  • 169167
  • 169168
  • 169169
  • 169170
  • 169171
  • 169172
  • 169173
  • 169174
  • 169175
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim