• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169142

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I said. . . Dedim ki: The Postman-3 1997 info-icon
If the witch's words are true. . . Cadi dogru... The Postman-3 1997 info-icon
It's a tale told by. . . . Hayat masal misali. The Postman-3 1997 info-icon
Idiot. Aptalin. The Postman-3 1997 info-icon
I want to talk to him. Onunla konusmak istiyorum. The Postman-3 1997 info-icon
I'm clapping because you stink. Alkisliyorum cünkü bok gibiydin. The Postman-3 1997 info-icon
I don't think you know how it works. Alkis tebrik icindir. The Postman-3 1997 info-icon
When I was young, I tried to be an actor. I was awful. Gencken aktörlüge soyundum. Berbattim. The Postman-3 1997 info-icon
But now I won't die thinking I was the worst one. Ama benden beteri de varmis. The Postman-3 1997 info-icon
I'd just as soon not give them anything of mine, thanks. Benden zirnik yok. The Postman-3 1997 info-icon
It's just a game, General Bethlehem. Oyun bu, Pasam. The Postman-3 1997 info-icon
It's something they saw in a play. No harm in it. Bir piyeste gördüler, o kadar. The Postman-3 1997 info-icon
I'm sorry I missed it. MMaalesef kacirdim. The Postman-3 1997 info-icon
I'm taking 3 conscripts. . . Üc asker isterim. The Postman-3 1997 info-icon
. . .until such time as I see fit! ...hizmet verecekler. The Postman-3 1997 info-icon
Need some meat on you, but I like an impressionable mind. Zayif ama güdülmeye yatkin. The Postman-3 1997 info-icon
I want pure blood. Saf kan isterim. The Postman-3 1997 info-icon
I'm not with them. I'm just passing through. Burali degilim. Gecerken ugradim. The Postman-3 1997 info-icon
I want a line right here. Siraya girin. The Postman-3 1997 info-icon
I had a shovel. I digged holes. Kürekle cukur kazardim. The Postman-3 1997 info-icon
Is there any question in anyone's mind that I was speaking to you? Baskasiyla konusur gibi bir halim yok. The Postman-3 1997 info-icon
I'm just a performer. Yalnizca aktörüm. The Postman-3 1997 info-icon
I know who Shakespeare was. Shakespeare kim biliyorum. The Postman-3 1997 info-icon
You're also a fighter. I can see it in your eyes. Savascisin sen. Gözlerinden belli. The Postman-3 1997 info-icon
A fighter is about the last thing that I am. Savastan mavastan anlamam. The Postman-3 1997 info-icon
Don't you think I should be the judge of that, soldier? Buna ben karar veririm. The Postman-3 1997 info-icon
I'm giving you a chance at a life. . . Size yasamaya deger... The Postman-3 1997 info-icon
I'm glad to see you. We missed you. Cok sevincliyim. Özledik sizi. The Postman-3 1997 info-icon
I missed you. Kurt, how are you? Hungry. Ben de. Nasilsin Kurt? Acim. The Postman-3 1997 info-icon
Gretl, what happened to your finger? It got caught. Parmagina ne oldu? Takildi. The Postman-3 1997 info-icon
Did I win? Kazandim mi? The Postman-3 1997 info-icon
I tried to tell him. Anlatamadim gitti. The Postman-3 1997 info-icon
I think. ...bir sey. The Postman-3 1997 info-icon
I'm going to die before I'm last in line again! Ölürüm de tekrar sona kalmam! The Postman-3 1997 info-icon
You will obey orders without question. I told you to sit. Emre tartismasiz uyulur. Otur dedim. The Postman-3 1997 info-icon
I didn't specify chairs. You could've sat on the ground. Varile demedim. Yere oturabilirdin. The Postman-3 1997 info-icon
Please! I'm begging you! Lütfen. Yalvaririm. The Postman-3 1997 info-icon
I'm a follower. . . Önderliktense... The Postman-3 1997 info-icon
. . .but I say you've got some nigger in you. ...sende zenci kani var. The Postman-3 1997 info-icon
If he wishes to rise above mere thuggery. . . Kültürsüz komutan... The Postman-3 1997 info-icon
What do you think that I did before the war? Eskiden asker miydim... The Postman-3 1997 info-icon
Do you think that I was in the army? ...saniyorsun? The Postman-3 1997 info-icon
I sold copying machines. Fotokopi makinesi... The Postman-3 1997 info-icon
I was a salesman. . . ...satardim. The Postman-3 1997 info-icon
. . .Iocked away inside. ...icimde gizliydi. The Postman-3 1997 info-icon
If Nathan Holn hadn't come along, I'd still be selling copying machines. Nathan Holn olmasa hälä saticiydim. The Postman-3 1997 info-icon
I have a design for the future. A master plan. Gelecege dair büyük planlarim var. The Postman-3 1997 info-icon
I will need able officers to help me carry it out. Bana yetkin subaylar gerek. The Postman-3 1997 info-icon
If your heart matches. . . ...de varsa... The Postman-3 1997 info-icon
Issue those binoculars to a scout. Dürbünü bir öncüye ver. The Postman-3 1997 info-icon
I'm getting out of here. What are you talking about? Ben bu iste yokum. Neden bahsediyorsunuz? The Postman-3 1997 info-icon
You ever hear of St. Rose? It's on the coast. Kiyida Saint Rose diye bir belde var. The Postman-3 1997 info-icon
It's a paradise. We can't. Kacamayiz ki. The Postman-3 1997 info-icon
I can't. Kacmam ben. The Postman-3 1997 info-icon
I like it here. I like being a part of something. Burayi sevdim. Asker ocagi bana göre. The Postman-3 1997 info-icon
I want a volunteer. Ardindan gidecek... The Postman-3 1997 info-icon
I guess size ain't a measure of courage. Cesaret kalip isi degil... The Postman-3 1997 info-icon
Is it? ...anlasilan. The Postman-3 1997 info-icon
I don't think so, Captain! Öyle olmaz, yüzbasi! The Postman-3 1997 info-icon
In the water. Come back without him. . . Dal suya. Eli bos dönersen... The Postman-3 1997 info-icon
I'll get him! Ben yakalarim! The Postman-3 1997 info-icon
I don't want to be a part of your army. Ordun bana göre degil. The Postman-3 1997 info-icon
I like the sound of that. Kulaga hos geliyor. The Postman-3 1997 info-icon
I got him! Yakaladim! The Postman-3 1997 info-icon
It's me or you. Ya sen ya ben. The Postman-3 1997 info-icon
It doesn't have to be. MMecbur degiliz buna. The Postman-3 1997 info-icon
I'll give you your St. Rose. S. Rose neymis görürsün. The Postman-3 1997 info-icon
Civilian, I'm on official business. Resmi görevdeyim ben, sivil. The Postman-3 1997 info-icon
I demand entry into the town of Pineview. Sehre giris talep ediyorum. The Postman-3 1997 info-icon
I'm through talking to you, buddy boy. Yeterince läfladik. The Postman-3 1997 info-icon
I'm a representative of the United States government. ABD hükümetinin bir temsilcisi. The Postman-3 1997 info-icon
. . .Iower Oregon. ...yükümlüyüm. The Postman-3 1997 info-icon
I'm your postman. Postacinizim. The Postman-3 1997 info-icon
I'll get something out of my bag. Cantamdan bir sey cikartiyorum. The Postman-3 1997 info-icon
"Paul Davis. . . ''Paul Davis... The Postman-3 1997 info-icon
. . . 1 24 Pineview. " ...124 Pineview.'' The Postman-3 1997 info-icon
"Irene March, 478 River Road. " ''irene MMarch, lrmak Sok. No.16.'' The Postman-3 1997 info-icon
I'm lrene March. irene MMarch benim. The Postman-3 1997 info-icon
I have a letter for you. MMektubunuz var. The Postman-3 1997 info-icon
Please, someone has to. I'll read it, Mom. Ben okuyamam. Ben okurum anne. The Postman-3 1997 info-icon
. . .but I'll accept all new correspondence. Yeni mektuplar kabulümdür. The Postman-3 1997 info-icon
"Dear lrene: Sorry I haven't written. Sevgili irene, Geciktim, affet. The Postman-3 1997 info-icon
It's hard to understand. Anlamasi zor. The Postman-3 1997 info-icon
I'm just. . . Ben yalnizca... The Postman-3 1997 info-icon
I could use a little something to eat. Karnim ac gibi. The Postman-3 1997 info-icon
Is there anything else? Baska isteginiz var mi? The Postman-3 1997 info-icon
If there are dogs in this town. . . Sehirde köpek varsa... The Postman-3 1997 info-icon
. . .you'll have to leash them while I'm here. ...ben gidene dek baglayin. The Postman-3 1997 info-icon
If there's a letter A letter for me Mektubum var mi baksana. The Postman-3 1997 info-icon
I'll just set them over here. Suraya koyuyorum. The Postman-3 1997 info-icon
I'm supposed to take you to Foster's. Sizi lokantaya götürecegim. The Postman-3 1997 info-icon
My name used to be John Stevens, but I changed it. . . Asil adim John Stevens ama... The Postman-3 1997 info-icon
. . .on account of I want to drive cars. ...degistirdim: söför olacagim. The Postman-3 1997 info-icon
Tell us everything. Is there a President? Her seyi anlatin. Yeni baskan var mi? The Postman-3 1997 info-icon
You know, I'm pretty hungry. Come on. Acliktan ölüyorum. Hadi gelin. The Postman-3 1997 info-icon
Is he a Democrat or a Republican? Demokrat mi Cumhuriyetci mi? The Postman-3 1997 info-icon
Is Nathan Holn still alive? Nathan Holn sag mi? The Postman-3 1997 info-icon
I don't know if I can. Bilmem ki. The Postman-3 1997 info-icon
I think I'm still on duty. Hälä görevdeyim. The Postman-3 1997 info-icon
It's been a long time. Unutmusum. The Postman-3 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169137
  • 169138
  • 169139
  • 169140
  • 169141
  • 169142
  • 169143
  • 169144
  • 169145
  • 169146
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim