Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169124
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Where are the keys? ln the flat. | Anahtarlar nerde? Evde kaldı. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| They're in the house. Who are? | Evde onlar var. Kim onlar? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David's been seeing things. Things? | David bazı şeyler görüyor. Şeyler mi? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Like ghosts or monsters. Monsters? | Hayalet, canavar gibi. Canavar mı? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| This door isn't shut. | Kapı kapanmamış. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l thought it shut behind | Arkamdan kapandı sanmıştım. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| You shouted, Alex. | Sen de bağırdın, Alex. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Did you see something in the flat? | Dairede bir şey mi gördün? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l don't know. l don't know, really. | Bilmiyorum. Gerçekten bilemiyorum. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l don't know it was dark. | Bilmiyorum.. karanlıktı. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l thought You thought what? | Sandım ki.. Ne sandın? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l don't know. lt looked like | Bilmiyorum. Şeye benziyordu.. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Looked like what? | Neye? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Run. Run. | Kaçın. Koşun. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Go, go, go, go, go. Go. | Çabuk, çabuk. Koş. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| What's going on, Alex? | Ne oluyor, Alex? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| What the fuck's going on? | Nedir bu olanlar? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| ln the kitchen, what did you see? | Mutfakta ne gördün? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David, it's Anna. | David, benim Anna. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David, what's going on? | David, ne oluyor? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David? David, switch the light back on. | David? David, yak şu ışığı. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l can't | Ben.. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Sorry, l just, um | Üzgünüm, ben sadece.. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l really don't like the dark. | Karanlıktan hiç hoşlanmam. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| ls there another room we can hide in? | Saklanabileceğimiz bir yer var mı? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David, bring the light over here. | David, ışığı bu tarafa getir. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David, the light. | David, ışık. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Just push. | İt şunu. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Push it. Push it. Push it. | İtmeye devam et, it, it. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Get in there. Go. | Oluyor işte. Hadi. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l'm almost | Ben nerdeyse... | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Hold this. Hold it. | Al bunu. Tut. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Okay, l'm gonna go find the light, all right? | Ben gidip ışık bulacağım, tamam mı? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| And push again. | Sönünce tekrar bas. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Hurry. Hurry, please. | Çabuk ol. Acele et, lütfen. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Something wet. | Islak bir şeydi. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Fuck. Oh, God. | Kahretsin. Oh, Tanrım. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David? No. | David? Hayır. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David, what is it? | David, ne oldu? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| lt's you. | Senmişsin. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David, what is it? | David, ne diyorsun? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l knew that something wasn't right. | Bir şeylerin yanlış gittiğinin farkındaydım. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l always had a good memory. | Hafızam hep çok kuvvetliydi. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Oh, David, my baby. | Oh, David, bebek. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l remembered what it was l came down to say. | Aşağıya ne söylemek için indiğimi şimdi hatırladım. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l came to tell you to run. | Kaçmanı söyleyecektim. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Run. | Kaçıp gitmeni. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Alex, what is it? | Alex, ne oldu? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David, are you okay? | David, iyi misin? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David, is there anybody else in here with you? | David, burda senin yanında başka kimse var mı? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Kate, come here. | Kate, buraya gel. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Alex, what are we going to do? | Alex, ne yapacaksın? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| We'll barricade ourselves in, wait until morning. | Burada barikat kurup sabah olmasını bekleyeceğiz. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Well, do you want to go back down to the flat? | Yoksa daireye geri dönmeyi mi tercih ederdin? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Sorry, sorry, sorry. Fuck. | Pardon, özür dilerim. Kahretsin. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l told you to wait on the landing. | Sana beklemeni söylemiştim. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l just thought you were taking too long. | Ama uzayınca merak ettim. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| The power's still off. | Elektrik hala kesik. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l'll head to the cellar and check the trip switch. | Ben inip sigortayı kontrol edeceğim. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| lt's all clear, mate. | Geçti artık, dostum. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l should go. No. | Gitmeliyim. Hayır. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| No, don't be silly. | Olmaz, saçmalama. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Did you ask him about them? | Bunları ona sordun mu? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Tell me what you saw. | Ne gördüğünü anlat bana. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Describe it to me. | Tarif et. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l thought | Sandım ki... | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Thought what? | Ne sandın? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Was it a person? | Bir insan mıydı? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Was it something from that book? | Şu defterdekiler gibi bir şey miydi? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| No, l mean, it couldn't have been. | Hayır, yani öyle olamazdı. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l don't know what l saw. | Ne gördüğümü bilmiyorum. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Do you think you could have been mistaken? | Yanlış görmüş olamaz mısın? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| David had just been telling you what he's been seeing. | David gördüklerini sana anlatıp duruyordu. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Do you believe him, Alex? | Ona inanıyor musun, Alex? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| You believe that these things are real? | O şeylerin gerçek olduğuna inanıyor musun? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l don't want David to stay here again tonight. | David'in bu gece yine burada kalmasını istemiyorum. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Last night, he was running around our house with a knife. | Dün gece elinde bıçakla evin içinde koşturuyordu. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l know you two have been friends for a long time. | Sizin çok iyi iki eski dost olduğunuzu biliyorum. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Yeah, since college, nearly ten years. | Evet, üniversiteden beri, neredeyse on yıldır. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| This isn't like him, Kate. | O aslında böyle değil, Kate. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| This isn't like him at all. You know that. | Kesinlikle böyle değil. Bunu biliyorsun. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Yes. Yes, l do. | Evet. Evet, biliyorum. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| But that's why l don't want him to stay here again tonight. | Zaten ben de bu yüzden bu gece burada kalmasını istemiyorum. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| You saw the state that he was in this morning. | Bu sabahki halini gördün. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| How can this have happened, Kate? | Bu nasıl olmuş olabilir Kate? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| We only saw David two weeks ago. | Onu daha iki hafta önce gördük. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| There was nothing wrong with him then, was there? | O zaman hiçbir şeyi yoktu, değil mi? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| There didn't seem to be. | Öyle görünüyordu. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| And now this? | Peki şimdi ne oldu? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| lt doesn't make any fucking sense. | Çok anlamsız geliyor. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| What could've done this to him in such a short space of time? | Bu kadar kısa sürede onu bu hale getiren nedir? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| He needs help, Alex, | Yardıma ihtiyacı var, Alex, | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| help that we can't give him. | biz veremeyiz bu yardımı ona. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Please, no more. | Lütfen, artık yeter. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Oh, fuck. | S.ktir. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| l don't know what to say. | Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Know what? | Neyi bilmiyor muyum? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| You're Anna. | Sen Anna'sın. | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| Then who are you? | Peki kimsin o zaman? | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 | |
| S. | S | The Possession of David O'Reilly-1 | 2010 |