• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're the only one who knows where the hatch is. l'll find Robin. O kapının yerini bilen tek kişi sensin. Robin'i ben bulurum. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
That poor little boy. Keep going, he'll find him. Zavallı küçük çocuk. Devam edin, onu bulacak. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Robin, come here! Robin, buraya gel! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
ln here. Up that ladder. Burada. Şu merdivenin yukarısında. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
All right. Up you go. Not without my brother. Tamam. Yukarı git. Kardeşim olmadan gitmem. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Up you go. Wait. Yukarı çık. Bekle. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Get up there. Robin! Oraya çık. Robin! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Get him up here! Buraya getir onu! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Get up there, boy. Get up there. Oraya çık, evlat. Çık. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Sorry, Sis, had to go to the john. Affedersin abla, tuvalete gitmek zorundaydım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What a dumb, stupid way to die! l said, l'm sorry! Ne aptallık, ölmenin salakça şekli. Dedim ya özür dilerim! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Where do we go now? Down! Şimdi nereye gidiyoruz? Aşağıya! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Close that watertight door! Şu suya dayanıklı kapıyı kapat! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Down? That can't be. l've been keeping track. Aşağıya mı? Olamaz. Takip ediyorum. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
We've come up eight decks. Each deck we passed flooded. Sekiz güverte çıktık. Geçtiğimiz her güverteye su doldu. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Not the engine room. l've seen it. We go down! Makine dairesine dolmadı ama. Gördüm ben. Aşağı iniyoruz! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
This is no goddamn engine room! Burası kahrolasıca makine dairesi değil! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
That corridor leads to the engine room. Bu koridor makine dairesine gider. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
But now it's underwater. So we'll swim. Give me the rope. Ama şimdi su altında. O zaman yüzeriz. İpi ver. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You're kidding! She's right. Dalga geçiyorsun! Haklı. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
The engine room's probably underwater too. Makine odası da su altında olmalı. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
lt's in the clear. lt's one deck up. l saw it. lt's above us. Orası temiz. Bir güverte yukarıda. Gördüm. Bizim üstümüzde. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'll swim up a companionway. lt's not more than 35 feet. Bir kat merdiveni kadar yüzerim. 10 metreyi aşmaz. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
We can do it. Believe me. Yapabiliriz. Bana inanın. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'll tie the rope on the other end. İpi öteki uçtan bağlarım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
When l get there, l'll give a tug. Pull yourself along the rope. Oraya ulaşınca ipi sıkıca çekerim. İp boyunca kendinizi çekin. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Take a deep breath. lt can't be more than 30 seconds. Derin bir soluk alın. 30 saniyeden çok sürmez. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
How long can you hold your breath? l don't know. Soluğunuzu ne kadar tutabilirsin? Bilmiyorum. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Do me a favor. Try it now. Bana bir iyilik yap. Dene şimdi. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Mr. Rogo, time him. Go ahead. Bay Rogo, saat tut. Başla. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Look at this. l was the underwater swimming champ of New York. . . Şuna bak. Üç yıl boyunca New York'ta sualtı yüzme şampiyonu oldum. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
. . .for three years. l held my breath for 2 minutes 47 seconds. Soluğumu 2 dakika 47 saniye tuttum. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Let me do this, please. You were 1 7 then. Bırak bunu ben yapayım, lütfen. O zamanlar 17 yaşındaydın. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You've all been dragging and pulling me all this way. Hepiniz beni sürükleyip buraya getirdiniz. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Now l have a chance to do something l know how to do. Şimdi iyi bildiğim konuda bir şeyler yapma şansım var. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Please, may l do this for everybody? Lütfen, herkes için bunu yapayım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm perfectly capable of holding my breath long enough to swim 35 feet. 10 metre yüzmeye yetecek kadar soluğumu tutma yeteneğim var. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Hey, hey, preacher. Hey, hey vaiz. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Anybody timing him? l am. Zamanı kim tutuyor? Ben. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
He's swimming through corridors and up and down stairwells. Merdiven boşluğu ile koridor boyunca yüzecek. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm the only one here trained to do that. Bunu yapmaya yatkın tek kişi benim burada. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Will you shut up! Sesini keser misin? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What makes you think you can do it? Bunu yapabileceğini sanman neden? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You can ask anybody in the Women's Swimming Association. Kadınlar Yüzme Derneği'nden birilerine sorabilirsin. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Just because l put on a little weight doesn't mean l wasn't once an athlete. Birkaç kilo aldım diye bir zamanlar sporcu oluşumu yok sayamazsınız. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What time now? 39 seconds. Süre nedir şimdi? 39 saniye. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What? The rope's not going through! Ne? İp ilerlemiyor! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Maybe he's there. Give him more time. Belki oraya ulaşmıştır. Biraz zaman tanıyalım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
He said he'd tug on the rope. İpe asılacağını söylemişti. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What'll we do, goddamn it? What'll we do? Ne yapacağız, lanet olsun? Ne yapacağız? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Pull him back. Pull him back! Onu geri çek. Geri çek! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Give, you son of a bitch! Give! Esne, seni orospu çocuğu! Esne! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Belle, be careful. Belle, dikkatli ol. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Manny, you think l'm planning to be careless? Manny, dikkasiz olacağımı sanmıyorsun ya? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What does she think she's doing? Ne yapmayı düşünüyor? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Let her go. She knows what she's doing. Bırak gitsin. Ne yaptığını biliyor. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
She must have found him. Oh, thank God. Onu bulmuş olmalı. Tanrı'ya şükür. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
They must have made it. Başarmış olmalılar. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You see, Mr. Scott, in the water, l'm a very skinny lady. Görüyorsunuz, Bay Scott, suda çok sıska bir bayanım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
They're not tugging! İpe asılmıyorlar! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Wait, wait, give them time. Bekle, bekle, zaman tanıyalım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l guess l'm not the champion. . . Sanırım artık Kadınlar Yüzme Derneği'nin... The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
. . .of the Women's Swimming Association anymore. ...şampiyonu değilim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Hold on, Mrs. Rosen. Just hold on. Sıkı durun, Bayan Rosen. Yalnızca sıkı durun. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Mr. Scott. . . Bay Scott... The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
. . .enough is enough. ...yeterince yeterincedir. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Give this to Manny. Bunu Manny'ye ver. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Tell him he has to give it to our grandson. . . Ona de ki bunu ikimiz adına... The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
. . .for both of us. ...torunumuza versin. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You see, that's the sign for life. Görüyorsun, bu hayatın işareti. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Life always matters very much. Yaşam her zaman çok önemlidir. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
God, not this woman. Tanrım, bu kadını almamalıydın. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Oh, God, not this woman. Tanrım, bu kadını almamalıydın. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Something's happened. Belle would've signaled. Bir şeyler oldu. Belle işaret verecekti. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
They've had enough time. That does it. Yeterince zamanları oldu. Öyle. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'll go find out what happened. No, you'll drown too! Ne olduğunu anlamaya gideceğim. Hayır, sen de boğulursun! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Let me go, it's my wife! Let him go. Bırakın gideyim, o benim karım! Bırakın gitsin. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm going through. All of you stay put until l come back. İleri gidiyorum. Ben dönene dek kimse kımıldamasın. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Give me that flashlight. Mike, please! Şu el fenerini ver. Mike, lütfen! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Take it easy, baby, l'll be back. Rahat ol bebeğim, döneceğim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What the hell happened? You didn't pull on the rope. Ne oldu? İpi çekmediniz. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l got trapped. Kapana kısıldım. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Mrs. Rosen freed me. Bayan Rosen beni kurtardı. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Thanks, Mrs. Rosen. lf it hadn't been for you, none of us Teşekkürler, bayan Rosen. Siz olmasaydınız, hiçbirimiz... The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Go back and get the others. Geri git ve ötekileri getir. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
What'll l tell him? Tell him nothing! Ne diyeyim kocasına? Hiçbir şey. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Just go back and get them! Git ve onları getir! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You had a lot of guts, lady. Çok cesurdun, bayan. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
A lot of guts. Çok cesur. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm okay, baby. İyiyim, bebeğim. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l'm okay. Belle, is she all right? İyiyim. Belle nasıl, iyi mi? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
She got through. She saved Scott. She cleared the way for all of us. Tamamen. Scott'u kurtardı. Bizim için yolu açtı. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
She got through. Tamamen iyi. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
But something went wrong, didn't it? Ama kötü bir şeyler oldu, değil mi? The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Like l told you, she did everything. Mr. Rosen, follow that rope! Dediğim gibi, her şeyi halletti. Bay Rosen, şu ipi takip edin! The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
Something did go wrong. Kötü şeyler oldu. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
She got through. Now listen to me. O çok iyi. Şimdi dinleyin beni. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
l want you all to step up here, take deep breaths and swim along that rope. Hepinizin buraya gelip derin soluk almanızı ve şu ipi takip etmenizi istiyorum. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
You'll be in the engine room soon. Yakında makine dairesinde olacaksınız. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
lt is above water like the preacher said. You kids first. Vaizin dediği gibi suyun üzerinde. Siz çocuklar önden gidin. The Poseidon Adventure-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169113
  • 169114
  • 169115
  • 169116
  • 169117
  • 169118
  • 169119
  • 169120
  • 169121
  • 169122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim