Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169089
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You see what I mean? | Demek istediğimi anladınız mı? | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| Well, I called 156 places, | 156 tane yer aradım,... | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| Just like that, we were up and running. | İşte böylece işe koyuluvermiştik. | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| Hector's not | Hector bir... | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| You didn't know Frank was gay? | Frank'in gey olduğunu bilmiyor muydun? | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| Come on, Alex, we can take | Hadi Alex, onları yenebilir... | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| Everything was going well, | Her şey yolunda gidiyordu,.. | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| ...but you'll get used to him. | ...ama alışırsınız merak etmeyin. | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| I call the cops, you go to jail. | Polisleri ararsam, hapse gidersiniz. | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| you hand over whatever you made to me. | O yüzden kaç para kazandıysanız, hepsini bana verin. | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| This probably wasn't the best decision of Alex' life, | Annesi ve babası üst kattayken bu Alex'in verdiği... | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| isn't that what a Harvard man does, Uncle M? | Harvard'ın anlamı zaten bu demek değil midir, M amca? | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| Holy shit, the kid finally got laid. | Vay be, çocuk sonunda milli oldu. | The Pool Boys-2 | 2009 | |
| What about the woman? A prostitute who works for us. | Ya kadın? Bize çalışan bir fahişe. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Did you sell any films? | Film satabildin mi? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Sure. It's the end of the year. | Tabii, yıl sonuna geliyoruz. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| These are too big and loose. | Gözlük büyük geldi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Wrap some tape around them. | Çerçevesine bant sar. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Hurry up. I'm tired. | Acele edin biraz. Yoruldum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Don't be silly. You haven't even started yet. | Saçmalama. Henüz başlamadın bile. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Kabo, don't flash that so much. It's too risky. | Kabo, ışığı çok yansıtma. Riske girmeyelim. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| All right? Shoot. | Tamam mıyız? Çekiyoruz. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Art Direction by TAKADA ICHI RO, SHIOZAWA HI ROMI | Görüntü Yönetmeni: TAKADA ICHIRO, SHIOZAWA HIROMI | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Sound Recording by BENIYA SHI NICHI | Ses: BENIYA SHINICHI | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Produced by I MAMURA SHOHEI, TOMODAJI RO | Yapımcı: IMAMURA SHOHEI, TOMODA JIRO | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Very strange. | Tuhaf. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Is that a bridge back there? Looks like a place I know. | Arkada köprü mü var? Bir yerden tanıdık geldi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| But you taught me, right? | Ama deliliği senden öğrenmedim mi? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Don't. Keiko will come down. | Yapma. Keiko aşağı iner şimdi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Act your age, Koichi. Go away. | Yaşına göre davran Koichi. Kalk hemen. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You must've kicked off the covers. | Uyurken üstünü açmışsındır yine. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| All right. I'll be right down. | Tamam. Hemen geliyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Get up and put on a sweater. | Kalk bir süveter giy üzerine. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| The black turtleneck looks good on you. | Siyah balıkçı yaka var ya, o sana yakışıyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Don't say such things. | Öyle konuşma. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You've got a nice room upstairs. | Yukarıda güzel bir odan var. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's not it. Mr. Ogata won't like it. | O kadar kolay değil. Bay Ogata hoşlanmaz bundan. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Dad supported us for 13 years before that. | Ondan önce babam onüç yıl bakmıştı bize. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's nice, but remember: | Buna lafım yok, ama unutma: | The Pornographers-1 | 1966 | |
| he had no job and you supported him. | ...işi gücü yoktu ve sen kendisine destek çıktın. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Anyway, I can't study here. It's too hard to concentrate. | Neyse, ben burada ders çalışamam. Derslerime yoğunlaşamıyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Medical instruments aren't selling. | Medikal ürünler pek satılmıyor bu günlerde. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Tell him yourself. Ma, always Ma. | Kendin istesene. Hep anne, hep anne. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Poor Mr. Ogata. So honest and � | Zavallı Ogata. O kadar dürüstlükten sonra... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Stop it, you two. | İkiniz de kesin. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Honey, bring me some tea. | Tatlım, çay getirir misin? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I said no... | Ben "olmaz" dedim... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| but what do you think? | ...sen ne dersin? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| and became a goddess of the Buddha. | ...ve Buda'nın bir ilahesi oldu. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I saw her in my dreams last night. | Dün gece kendisini rüyamda gördüm. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That will please Buddha's goddess. | Buda'nın ilahesini memnun edecektir bu. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Don't be cruel anymore. | Daha fazla acımasız olma. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Mr. Ogata. | Bay Ogata. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Thanks. He probably wants money. | Sağ ol. Muhtemelen para istiyordur. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Good morning. Nice weather today, huh? | Günaydın. Bugün hava çok güzel, değil mi? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I owe you so much rent and still... | Size bir sürü kira borcum var ama siz hala... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's all right, Mr. Ogata. | Önemli değil Bay Ogata. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You help with the children and the shop. I owe you a lot. | Çocuklar ve dükkanla ilgili çok yardımınız dokundu bana. Benim de size çok borcum var. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I promised to remain a widow. | Ömrümü bir dul olarak devam ettireceğime dair söz verdim kendisine. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| No, don't. | Hayır, olmaz. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| It's true. Do you love me? | Ciddiyim. Beni seviyor musun? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Yes, but I can't. | Evet, ama yapamam. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Well, the truth is, | İşin gerçeği... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| the carp jumped. | ...sazan zıpladı. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| The carp? | Sazan mı? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That carp is... | Sazan... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| the reincarnation of my husband. | ...kocamın reankarne hali. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Let's face it: She's no youngster. | Kabul edelim ki, kız çok genç değil. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Your old lady isn't so young, | Senin yaşlı hanım geç sayılmaz... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I thought of leaving her once, | Bir keresinde ondan ayrılmak istedim... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| It's written in the stars, I guess. | Kaderin yıldızlara yazılı olduğunu düşünüyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Who needs a wife? | Karının düşüncelerini boş ver! | The Pornographers-1 | 1966 | |
| It was she that left you. | Seni o bıraktı diye biliyordum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Banteki, where is that humming noise coming from? | Banteki, bu uğultulu ses nereden geliyor? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Can't stop the humming noise. | Uğultuyu kesemiyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Subu, I hate to ask you for money. | Subu, sana para lafı açmaktan nefret ediyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You been gambling again? | Kumar mı oynuyorsun yine? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| How about making a film a day? | Günde bir film çekmeye ne dersin? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Why not three films a day? Others do it. | Neden üç film çekmiyoruz? Herkes çekiyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's true, too. | O da doğru. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Great. What realism. | Harika. Çok gerçekçi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| 5,000 yen. It's an original tape. | 5,000 yen. Orijinal bir kaset. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| And you got it for nothing. You just taped your neighbors. | Ve hiç masrafsız elde etmişsin. Komşuları kasede çekmişsin o kadar. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| But it was hard setting it up. | Ama ayarlamak zor oldu. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| And I was cold, sitting up all night. | Ve tüm gece çekimleri yaparken dondum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You scared me. Were you in there? | Korkuttun beni. İçeride miydin sen? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| But the facial angles on the Sumo guy and the actress aren't right. | Ama sumo herifle aktristin yüz açıları uyuşmuyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Watch out now. Careful. | Şimdi dikkatli ol. Dikkat. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| How about getting someone from the barbers' union to help you? | Berberler Derneğinden bir yardımcı ayarlamaya ne dersin? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You're spoiling her. | Onu şımartıyorsun. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I don't want any trouble | Yeni bir ev almak için para biriktirirken... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| By 50 they're old men. | 50'sine geldiklerinde artık ihtiyarlıyorlar. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| My job is to give them a purpose in life. | Benim görevim, onları hayata bağlayacak bir amaç bulmak. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Oh, no. | Vay be. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| This new story costs 1,500 yen. | Bu yeni hikaye 1,500 yen değerinde. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| But I'll give you a discount coupon for next time. | Ama bir sonraki alışverişiniz için size indirim kuponu vereceğim. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Subu, got any more of that medicine? | Subu, şu ilaçlardan elinde kaldı mı? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Great! | Çok iyiydi! | The Pornographers-1 | 1966 | |
| My old lady cried with pleasure for a change. | Benim ihtiyar hatun bu değişiklikle zevk çığlıkları attı. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I see. Just don't forget. | Anladım. Aklında olsun. | The Pornographers-1 | 1966 |