• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169087

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, everybody! Buraya bakın! The Pool Boys-1 2009 info-icon
There's a unicorn fighting a gimp in the basement! Aşağı katta bir seks kölesi, tek boynuzlu at ile kavga ediyor! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, no, hey! Hayır, hey! The Pool Boys-1 2009 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun? Bırak ben! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Get money, get money, get money. Parayı topla, parayı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, knock that shit off! Kesin şunu artık! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, try it, try it, try it, you bitch! Evet, dene de görelim, seni kaltak! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Come on, you little bitch. Hadi, seni küçük fahişe. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You feeling horny, kid? Azdın mı, evlat? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Unicorn guy! Tek boynuzlu adam! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Knock the shit off! Kesin şunu lan! The Pool Boys-1 2009 info-icon
All right, get your money out, everyone! Pekala, herkes paraları çıkarsın! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Get your money out! Paraları görelim! The Pool Boys-1 2009 info-icon
$2,000 on Alex! Alex'e 2 bin dolar! The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'll take that action! Kabul ediyorum! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Are you crazy? What? Deli misin sen? Ne var? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You can do it, my son. Yapabilirsin, evlat. The Pool Boys-1 2009 info-icon
As my father used to say to me... Babamın bir zamanlar bana söylediği gibi... The Pool Boys-1 2009 info-icon
it really doesn't translate. Pek tercüme edilecek bir şey değil. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, good talk. Tamam, iyi konuşmaydı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Meet the devil. Şeytanla tanışma! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, everyone time out! Mola verin artık millet! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Come on, bring it on. Hadi, gel bakalım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Sweep the hoof! Dize çalış! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Come on, I said bring it on, where is he? Hadi, gel diyoruz sana, nerede bu? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Come on! ( barking ) Hadi ama! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Fist me. Gönder şunu bana. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, that's supposed to scare me? Bunun beni korkutması mı gerekiyor? The Pool Boys-1 2009 info-icon
He is calling his shot! Meydan okuyor! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger: This probably wasn't the best decision of Alex' life, Annesi ve babası üst kattayken bu Alex'in verdiği... The Pool Boys-1 2009 info-icon
not with dear old Mom and Dad upstairs. ...en iyi kararlardan biri değildi belki de. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, whoo! Evet! The Pool Boys-1 2009 info-icon
And now, the winner... Ve kazanan... The Pool Boys-1 2009 info-icon
by fisting in the fuzz... ...tek yumrukta indiren... The Pool Boys-1 2009 info-icon
the victor, the one, the only... ...galip, namağlup, yenilmez... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Alex! ...Alex! The Pool Boys-1 2009 info-icon
What the hell is going on in here? Burada neler oluyor böyle? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Buzzkill. Bütün havayı kaçırdılar işte. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Sorry I'm late for the sing along. Toplantıya geç kaldığım için bağışlayın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Anyone know "Fair Harvard"? "Fair Harvard" şarkısını bilen var mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
♪ Fair Harvard ♪ Yüce Harvard The Pool Boys-1 2009 info-icon
♪ We join in thy Jubilee throng ♪♪ Senin şenliğine katıldığımızda... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Zip it! Kes sesini! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Alexander Hamilton Sperling, Alexander Hamilton Sperling,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
I have never, in all my life, ...hayatım boyunca kendi oğlum tarafından... The Pool Boys-1 2009 info-icon
been so humiliated by my own son! ...hiç bu kadar aşağılanmamıştım! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Alex, I hope you have a good explanation for all this. Alex, umarım bunlar için iyi bir açıklaman vardır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, I do, Dad. Evet, var baba. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You you're a pimp? Pezevenk misin? The Pool Boys-1 2009 info-icon
He's he's putting us on. Bizle dalga geçiyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I mean, come on, Alex. Bırak şimdi, Alex. The Pool Boys-1 2009 info-icon
if you were a pimp, there would be prostitutes Eğer pezevenk olsaydın, etrafta fahişeler,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
a dominatrix ...efendi/köle ilişkileri... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and... sex toys ...ve... seks oyuncakları... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and... ...ve elbette... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and Tom Arnold would be here. ...Tom Arnold burada olurdu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, my God, you are a pimp. Aman Tanrım, oğlumuz bir pezevenk. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Are you out of your fucking mind?! Aklını mı kaçırdın lan sen? The Pool Boys-1 2009 info-icon
This looks like one of those private family Bu özel aile toplantılarınızdan biri gibi gözüküyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You stay! Sen olduğun yerde kal! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Why are lesbians so angry? Bu lezbiyenler neden böyle sinirli oluyorlar ya? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You can explain! Yes, I can explain. Açıklayabilirsin demek! Evet, açıklayabilirim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, I can't wait to hear this. Duymak için sabırsızlanıyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
We'd all like to hear. Hepimiz duymaya can atıyoruz. Başka planı olan var mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I lost the Westington Scholarship. Westington bursunu kaybettim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Lost the Westington Scholarship? Westington bursunu mu kaybettin? The Pool Boys-1 2009 info-icon
So Roger and I started this escort service O yüzden biz de Roger ile birlikte bu eskort servisini kurduk,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but then the guy's house who we were using, ...ama evini kullandığımız adam... The Pool Boys-1 2009 info-icon
he extorted all of our earnings ...kazandığımız bütün paraya el koydu,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and busted me to the scholarship committee, ...ve beni burs komitesinin önünde afişe etti. The Pool Boys-1 2009 info-icon
so we threw this party to earn back our tuitions. Biz de bursumuzu geri kazanmak için bu partiyi vermeye karar verdik. The Pool Boys-1 2009 info-icon
What do you mean "our tuitions"? Ne demek "bursumuz"? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, Roger's a pool boy Evet, bu arada Roger havuz temizleyicisi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and he dropped out of Harvard. Ayrıca Harvard'ı bırakmış. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, but not in that order. Evet ama anlattıkları bu sırayla olmadı tabi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, your mother's hysterical, are you happy, huh? Annenin sinirleri bozuldu, şimdi mutlu musun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No... come on. Hayır... yapma ama. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Nobody's hurt, the police didn't come and Baksana kimseye bir şey olmamış, polis de gelmemiş ve... The Pool Boys-1 2009 info-icon
I've made a lot of mistakes, Şimdiye kadar yaptığım bütün hataların... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but I take full responsibility for all of 'em. ...sorumluluğunu üzerime alıyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
isn't that what a Harvard man does, Uncle M.? Harvard'ın anlamı zaten bu demek değil midir, M amca? The Pool Boys-1 2009 info-icon
And you have enough tuition for both of you? Ve ikinize yetecek kadar burs parası çıkardınız mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
This is a hell of a lot better than any other Bu da zaten şimdiye kadarki... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Harvard party I've ever been to. ...bütün Harvard partilerinden kat kat iyi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I guess I'll buy you another poontang. Sanırım sana bir poontang daha ısmarlayacağım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
How you doing, muchacho man? Great. Nasılsın, dostum? Harika. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So you need anything, food, water? Bir şeye ihtiyacın var mı? Yemek, su filan? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No thanks, Hector. Hayır sağol, Hector. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm doing really well. Ben idare ediyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Or not. Ya da edemiyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
All right, you two are a lovely couple. Pekala, siz ikiniz güzel bir çift oldunuz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Sperling, I wanna talk to you. Sperling, seninle konuşmam gerek. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm a little busy now. Şu an biraz meşgulüm. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You're gonna have to find somebody else to extort. Sömürecek başka birini bulmalısın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Screw you, Sperling, I'm looking for my wife. Canın cehenneme Sperling, ben eşimi arıyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I know she's here somewhere. Why, did her babysitter call? Burada bir yerde olduğunu biliyorum. Niye, dadısı mı aradı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, don't fuck with me, Sperling. Benle dalaşmaya kalkma, Sperling. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You're right, I apologize. Haklısın, kusuruma bakma. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Man, I'm gonna show you the kind of respect Dostum, sana hak ettiğin türden... The Pool Boys-1 2009 info-icon
that you deserve. ...saygıyı göstereceğim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169082
  • 169083
  • 169084
  • 169085
  • 169086
  • 169087
  • 169088
  • 169089
  • 169090
  • 169091
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim