• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169057

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What? You should be over closer. Ne? Daha yakında olmalısın. The Pledge-1 2001 info-icon
Jerry, we got a whole SWAT team out here doing you a big favor. Jerry, burada sana büyük bir iyilik yapan tam bir SWAT takımı var. The Pledge-1 2001 info-icon
Just stay where you are. Sadece olduğun yerde kal. The Pledge-1 2001 info-icon
Snipers, recheck your fields of fire. Keskin nişancılar, görüş alanlarınızı bir kez daha kontrol edin. The Pledge-1 2001 info-icon
Jerry? He's coming. Jerry? O geliyor. The Pledge-1 2001 info-icon
l'm fine, Stan. Ben iyiyim, Stan. The Pledge-1 2001 info-icon
You're very thirsty today, aren't you? Bugün çok susadın, değil mi? The Pledge-1 2001 info-icon
Where did you hide them chocolates? Çikolataları nereye sakladın, Oliver? The Pledge-1 2001 info-icon
Oh, there's some porcupines. Ooh, işte burada biraz kirpi varmış. The Pledge-1 2001 info-icon
l'm just gonna go down to the water for a minute. Biraz suya ineceğim. The Pledge-1 2001 info-icon
ls this guy really coming? Jerry, bu adam gerçekten gelecek mi? The Pledge-1 2001 info-icon
Jerry's coming towards you now. Strom, Jerry şu anda sana doğru geliyor. The Pledge-1 2001 info-icon
l got him. What the hell's he doing? Jesus Christ, l have no idea. Gördüm. Ne halt ettiğini zannediyor? Yüce Tanrım, hiçbir fikrim yok. The Pledge-1 2001 info-icon
This may have been a mistake. Bu bir hata olabilir, Stan. The Pledge-1 2001 info-icon
Hold him, l'll be right there. Onu bırakmayın, hemen geliyorum. The Pledge-1 2001 info-icon
He had big, big eggs and. . . . Büyük, büyük yumurtaları vardı ve... The Pledge-1 2001 info-icon
So he went up to the eggs, and it started shaking. Yani yumurtalara gitti ve ortalık titremeye başladı. The Pledge-1 2001 info-icon
Jerry? Okay, guys. Hold your positions. Jerry? Tamam, çocuklar. Yerinizde kalın. The Pledge-1 2001 info-icon
We're out of position. Konumumuzu kaybettik. The Pledge-1 2001 info-icon
Jerry, l got eight guys out here, hung up, doing you a big favor. Jerry, burada sekiz adamım var, hepsi sana büyük bir iyilik yapmak için bekliyor. The Pledge-1 2001 info-icon
You don't know what you're fucking dealing with here. Burada neyle uğraştığınızdan haberiniz yok. The Pledge-1 2001 info-icon
You understand? You don't know what you're dealing with here. Anladınız mı? Burada neyle uğraştığınızı bilmiyorsunuz. The Pledge-1 2001 info-icon
This guy is real, and l know it. Bu adam gerçek ve ben bunu biliyorum. The Pledge-1 2001 info-icon
There's no Wizard, Jerry. Büyücü yok, Jerry. The Pledge-1 2001 info-icon
We got our man a year and a half ago. Toby Wadenah. Adamımızı bir buçuk sene önce yakaladık. Toby Wadenah. The Pledge-1 2001 info-icon
You're making this real difficult for me. İşi iyice zorlaştırıyorsun. The Pledge-1 2001 info-icon
What, Stan? Ne dedin, Stan? The Pledge-1 2001 info-icon
We're calling it quits. Operasyonu bitiriyoruz. The Pledge-1 2001 info-icon
lt's over. That's it. Bitti. Buraya kadar. The Pledge-1 2001 info-icon
Okay, Stan. Pekala, Stan. The Pledge-1 2001 info-icon
You do what you gotta do. Ne yapman gerekiyorsa onu yap. The Pledge-1 2001 info-icon
l'll do what l gotta do. Ben de ne yapmam gerekiyorsa onu yapacağım. The Pledge-1 2001 info-icon
Just when you leave, don't compromise this operation. Ayrıldığın zaman, operasyonu tehlikeye atma da. The Pledge-1 2001 info-icon
He's staying, so do your best not to engage the girl. Jerry burada kalıyor, bu yüzden kızı oyalamamak için elinizden geleni yapın. The Pledge-1 2001 info-icon
Okay, guys. We are pulling out. Pekala, çocuklar. Çekiliyoruz. The Pledge-1 2001 info-icon
l want you to know l have to tell the mother. Annesine söylemek zorunda olduğumu bilmeni istiyorum. The Pledge-1 2001 info-icon
You should've known Jerry 20 years ago. Jerry'yi 20 yıl önce tanımalıydın. The Pledge-1 2001 info-icon
Just, it's. . . . Sadece, bu... The Pledge-1 2001 info-icon
lt's just sad. Bu çok üzüntü verici. The Pledge-1 2001 info-icon
He's become a drunk and a clown. Şimdi ise bir sarhoş ve palyaço. The Pledge-1 2001 info-icon
Fucking clown. Kahrolası bir palyaço. The Pledge-1 2001 info-icon
Oh, my God, baby! Aman Tanrım, bebeğim! The Pledge-1 2001 info-icon
Mommy, no. No, let's go. No! Anne, hayır. Hayır, gidelim. Hayır! The Pledge-1 2001 info-icon
Chrissy, stop it! Let's go. Chrissy, kes şunu! Haydi gidelim. The Pledge-1 2001 info-icon
Get in the car. l want my doll Arabaya bin. Bisikletimi ve bebeğimi... The Pledge-1 2001 info-icon
Damn it, go! Kahrolası, git! The Pledge-1 2001 info-icon
Get in the car, now. Arabaya bin, hemen. The Pledge-1 2001 info-icon
l want my bike! Bisikletimi istiyorum! The Pledge-1 2001 info-icon
You fucking bastard, Jerry. Seni kahrolası piç kurusu, Jerry. The Pledge-1 2001 info-icon
How could you do it to Chrissy? Bunu Chrissy'ye nasıl yapabildin? The Pledge-1 2001 info-icon
Why would you do it to her? Bunu ona neden yaptın? The Pledge-1 2001 info-icon
She's 8 years old, Jerry! 8 yaşında o, Jerry! The Pledge-1 2001 info-icon
She's only 8 years old! Daha 8 yaşında! The Pledge-1 2001 info-icon
She could have been killed! Öldürülebilirdi! The Pledge-1 2001 info-icon
Fucking. . . Seni kahrolası... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .bastard! ...piç kurusu! The Pledge-1 2001 info-icon
Fucking crazy. Kahrolası kaçık. The Pledge-1 2001 info-icon
Why were you pretending. . . Peki neden onu seviyor ve... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .that you loved her and we were starting this life together? ...birlikte yaşayacakmışız gibi davranıyordun? The Pledge-1 2001 info-icon
Fucking bastard. Kahrolası piç kurusu. The Pledge-1 2001 info-icon
You're fucking crazy. Sen kahrolası bir kaçıksın. The Pledge-1 2001 info-icon
Oh, boy. This was a bad one. Aman, Tanrım. Bu kötü olmuş. The Pledge-1 2001 info-icon
She said it. O söyledi. The Pledge-1 2001 info-icon
with some precipitation in the Central Valley. ...Merkez Vadi hafif yağmurlu. The Pledge-2 2001 info-icon
Reno area, a little milder. Looking like a low 37 degrees... Reno meydanı biraz daha ılık. En düşük, yaklaşık 37 derece... The Pledge-2 2001 info-icon
...and a high at 42. ...ve en yüksek 42. The Pledge-2 2001 info-icon
The low pressure system continues into the Sierras. Sierralar'da alçak basınç devam etmekte. The Pledge-2 2001 info-icon
We've got some snow flurries at times down at about 5000 feet. 2000 metrede hafif kar yağışı bekliyoruz. The Pledge-2 2001 info-icon
We'll see some hazy sunshine in the morning. Bulutlu bir hava ile güne merhaba diyeceğiz. The Pledge-2 2001 info-icon
Yo, Mick. Bekle, Mick. The Pledge-2 2001 info-icon
Good morning. Jerry. Günaydın. Jerry. The Pledge-2 2001 info-icon
There you are. Morning. İşte buradasın. Günaydın. The Pledge-2 2001 info-icon
Plug that fridge back in. I thought it was going with you. Buzdolabını geri tak. Seninle birlikte gidiyor sanmıştım. The Pledge-2 2001 info-icon
I put everything in boxes. Everything except your pictures. Her şeyi kutulara koydum. Fotoğrafların hariç her şeyi. The Pledge-2 2001 info-icon
Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed. Ne zaman fotoğrafları toplasam, bir şeyler kırılıyor ve ben suçlanıyorum. The Pledge-2 2001 info-icon
So you can do that yourself. Bunu kendin de yapabilirsin. The Pledge-2 2001 info-icon
Don't forget lunch with the lieutenant. Teğmenle olan öğlen yemeğini unutma. 13.30. The Pledge-2 2001 info-icon
It's at 1 :30. At the Luau. 13.30'da. Luau'da. The Pledge-2 2001 info-icon
It's at 1 :30 at the Luau. 13.30'da Luau'da. The Pledge-2 2001 info-icon
Thank you, Jean. Teşekkürler, Jean. The Pledge-2 2001 info-icon
I'm out here if you need me. İhtiyacın olursa buralardayım. The Pledge-2 2001 info-icon
Driver of the yellow car, Reno police. No more parking on the street today. Sarı aracın sürücüsü, Reno Polisi. Sokakta bugün park yasak. The Pledge-2 2001 info-icon
Come on, Stan, you're late. Haydi, Stan, geç kaldın. The Pledge-2 2001 info-icon
I saw you parking on the street. You saw that? Seni sokağa park ederken gördüm. Gördün mü? The Pledge-2 2001 info-icon
Hey, Larry. You outlasted me. Hey, Larry. Benden çok yaşa. The Pledge-2 2001 info-icon
Hey, thanks for coming. Geldiğiniz için teşekkürler. The Pledge-2 2001 info-icon
Good to see you. Thanks. Congratulations. Seni görmek güzel. Tebrikler. The Pledge-2 2001 info-icon
Isn't that smart? Şık değil mi? The Pledge-2 2001 info-icon
Thank you. Thank you. Teşekkürler. Sağ olun. The Pledge-2 2001 info-icon
Knowing you like we do, Jerry... Bundan hoşlanacağını bilerek, Jerry... The Pledge-2 2001 info-icon
...we thought it was time you got that marlin... ...düşündük ki yıllardır hayalini kurduğun... The Pledge-2 2001 info-icon
...you been dreaming about for all these years. ...kılıçbalığını yakalama zamanı geldi. The Pledge-2 2001 info-icon
So the whole department, officers, staff... Ve de bütün bölüm, memurlar, görevliler... The Pledge-2 2001 info-icon
...volunteers, everybody, we all pooled our nickels together... ...gönüllüler, herkes ceplerimizdeki üç beş kuruşu birleştirdik... The Pledge-2 2001 info-icon
...and got you this ticket. ...ve sana bu bileti aldık. The Pledge-2 2001 info-icon
It's supposed to be the best marlin fishing in Baja. Burası, bütün Baja'daki, en iyi kılıçbalığı avlama yeri olarak kabul ediliyor. The Pledge-2 2001 info-icon
So go catch a big one for us, Jer. Git bize büyük bir tane yakala, Jer. The Pledge-2 2001 info-icon
Gee. Aman Tanrım. The Pledge-2 2001 info-icon
Appreciation all around. Herkese minnettarlığımı sunuyorum. The Pledge-2 2001 info-icon
What can I say? You shouldn't have. Ne diyebilirim? Yapmamalıydınız. The Pledge-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169052
  • 169053
  • 169054
  • 169055
  • 169056
  • 169057
  • 169058
  • 169059
  • 169060
  • 169061
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim