• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168997

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's the Pope. Papa. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Looking at the moon, 18 seconds has gone by. Aya bakarken, 18 saniye geçti bile. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
18 seconds is enough time for the thief to have gained entrance. 18 saniye, hırsızın kapıya ulaşması için yeter de artar bile. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Now, you see why it is important to re create the events. Şimdi, olayları yeniden canlandırmanın önemini anladınız mı? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Or perhaps the thief was hiding in a ledge or recess. Belki de hırsız pervazda ya da bir kuytu köşede saklanıyordu. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Or perhaps he was clinging to the underside of the... Belki de şuranın altındaki bir şeye tutunup tırman... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Thank you, God. Thank you. Çok şükür Tanrım. Çok şükür. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Chief Inspector, Joubert wants to speak to you. Başmüfettiş, Joubert sizinle görüşmek istiyor. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
He wants Clouseau off the case. Clouseau'nun davadan alınmasını istiyor. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No, let's wait till he does something really embarrassing. Hayır, iyice utanç verici şeyler yapana kadar bekleyelim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Surprise attack! Surprise attack! Sürpriz saldırı! The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Not now, I'm depressed. Perfect for our advantage. Şimdi olmaz, moralim bozuk. Bizim için mükemmel bir avantaj. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
The secret to an attack is the element of surprise, remember? Gizlilik, bir saldırının temel unsurudur, hatırladın mı? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Now I will teach you who is the karate master. Şimdi sana karete ustası kimmiş öğreteceğim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Now watch what I will do to your head. Başına ne yapacağımı iyi izle. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Now, Antoine. Şimdi Antoine. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Let's talk about this, boys. Bunu konuşarak halledelim mi çocuklar? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Come, little ones. All is forgiven. Gelin ufaklıklar. Hepsini affediyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Ponton, can we see Clouseau? Ponton, Clouseau'yu görebilir miyiz? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Is the French idiot home? Fransız ahmağı evde mi? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
How does he feel about his disgrace? Çıkardığı rezalet hakkında ne düşünüyor? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Inspector Clouseau is the consummate professional. Müfettiş Clouseau dört dörtlük bir profesyoneldir. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
He always exhibits grace under pressure. Hep baskı altındayken marifetini sergilemiştir. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Die, little piglets! Geberin, sizi küçük domuzlar! The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
My God, do you understand what you have done that is wrong? Tanrım, bu yaptıklarınızda neyin yanlış olduğunun farkında mısınız? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Just remind me. You cannot beat up children... Beni aydınlatın. Çocuklara saldırmamalı... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
And call them piglets. The world is changing so fast. ...ve küçük domuzlar dememelisin. Dünya çok hızlı değişiyor. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Inspector, you have failed to improve at every opportunity. Müfettiş, her fırsatta başarısızlığınızı artırdınız. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You are the most small minded nitwit I have ever encountered. Şimdiye kadar ki karşılaşmış olduğum en dar görüşlü sersemsiniz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I am sure I can do better. Very well, we'll give you one more try. Daha iyisini yapabileceğime eminim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I'm going to hold up a series of images, and I want you to tell me what you see. Size bir dizi resimler göstereceğim, bana ne gördüğünüzü söylemenizi istiyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Just say the first thing that comes into your mind. Aklınıza gelen ilk şeyi söyleyin. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
A drunken Irishman. Sarhoş bir İrlandalı. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
An Englishman with bad teeth. Yamuk dişli bir İngiliz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
A San Francisco Nancy boy. San Franciscolu bir nonoş. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
A Polish army officer driving a septic tank. Vidanjör kullanan bir Polonyalı ordu mensubu. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Where did you get these cards? Bu kartları nereden buldunuz? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
It's in every newspaper all over the world. We're all being made to look like idiots. Bütün dünyadaki her gazetede bu var. Hepimizi salakmışız gibi gösteriyorlar. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Reputations built up over a lifetime utterly ruined. Hayatımız boyunca kazanılan itibar mahvoldu. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I had to quit being a Buddhist because I feel so much hate. Budistliği bırakmalıyım çünkü içimde çok fazla nefret hissi barındırıyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
He sat on the Pope's hat! Papa'nın şapkasının üzerine oturdu! The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Look, he recovered the Pink Panther once, and I believe he can do it again. Bakın, Pembe Panter'i bir kere kurtarmıştı, tekrar yapabileceğine de inanıyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
If he solves this case, I'm perfectly willing to run around for 24 hours... Bu davayı çözerse, 24 saat boyunca üzerime sadece balerin eteği giyerek... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...wearing nothing but a tutu and carrying a big, pink, fluffy handbag. ...elimde kocaman, pembe, tüylü bir çantayla koşmaya razıyım. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I say we take a vote to get rid of him. All in favor? Ondan kurtulmak için oylama yapalım diyorum. Kabul edenler? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Whatever it is, count me in. Her ne ise, beni de hesaba katın. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Clouseau, while you were falling off of the Pope's balcony... Clouseau, sen Papa gibi giyinip Papa'nın balkonundan düşerken... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
And what is this key piece of evidence? Peki neymiş bu anahtar delil? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I found this on the Pope's bedroom floor. Something, of course, you overlooked. Bunu Papa'nın yatak odasının zemininde buldum. Gözden kaçırdığın bir şey olacak. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
That could mean anything. Bir anlamı olabilir. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
But if this key is so important, I will take it and duly examine it. Fakat bu anahtar gerçekten önemliyse, onu alıp gerektiği şekilde inceleyeceğim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Inspector Clouseau. Müfettiş Clouseau. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
It is my not so sad duty to inform you that you have been voted off of the team. Size üzülmeyerek söylemek durumundayım, oybirliğiyle takımdan atıldınız. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Off the team? Takımdan atılmak mı? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You are no longer part of this investigation. Bundan böyle bu soruşturmanın bir parçası değilsiniz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Cheerio. Güle güle. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Nicole? Inspector. Nicole? Müfettiş. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I was just returning a file. Bir dosyayı geri getirmiştim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
What are you doing in Nicole's office? Nicole’ün ofisinde ne yapıyorsunuz? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
When I got fired... You thought Nicole was the one person... Atılınca Bunu paylaşabileceğiniz tek kişinin... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You could share it with. Well, we do go back. ...Nicole olduğunu düşündünüz. Birbirimize döndük. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Story of my life... İşte hayatımın hikayesi... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...the men I'm interested in aren't the ones interested in me. ...sevdim sevilmedim, seveni sevemedim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Really? I would think all men would be interested in you. Sahi mi? Bütün erkeklerin sizinle ilgileneceğini düşünürdüm. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Why do you say that? Because... Neden böyle söylediniz? Çünkü... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...you are very attractive. I will see you in my office in five. ...çok çekicisiniz. Beş dakika içinde ofisimde olun. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
But really, there is no one? Gerçekten hayatınızda kimse yok mu? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Frankly speaking, the one big love of my life didn't quite work out. İçtenlikle söylüyorum, hayatımın tek büyük aşkı iyi bir şekilde sonuçlanmadı. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No, no, no, don't let me interrupt. I only have a message from Vicenzo. Hayır, hayır, hayır, yarıda bırakmayın. Sadece Vicenzo'dan bir mesajım vardı. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
He wants you both at this address, immediately. İkinizi de derhal bu adreste istiyor. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
He has decided he needs my expertise. Benim uzmanlığıma ihtiyaç duyduğu apaçık ortada. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No. They've solved the case. Hayır. Davayı çözdüler. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
What? They've solved the case. Ne? Davayı çözdüler. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Inspector, welcome. Müfettiş, hoş geldiniz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Even though we've had certain disagreements... Anlaşamadığımız birtakım konular olsa da, Fransa'ya... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...we are willing to share the glory with you out of our respect for la Francia. ...olan saygımızdan dolayı zaferimizi sizinle paylaşmaya karar verdik. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Pepperidge examined the key and knew right away... Pepperidge anahtarı inceledi ve Fransız bir... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...it was made by a French locksmith. ...çilingir tarafından yapıldığını hemen anladı. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Kenji did research on the locksmiths in Paris who sell this brand. Kenji bu markayı satan Paris'teki çilingirlerde araştırma yaptı. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
We asked for a list of addresses and we found this apartment. Adreslerin listesini istedik ve bu daireye ulaştık. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
When we got here, we found the owner licking the carpet. Buraya geldiğimizde, ev sahibini halıya kapaklanmış olarak bulduk. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
His name is Laurence Milliken. Adı Laurence Milliken. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
And the stolen items? Peki çalınan parçalar? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
The Shroud of Turin! Torino Kefeni! The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
We should have it dry cleaned before we return it. Göndermeden önce kuru temizlemeciye vermeliyiz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
The Pope's ring. His wife will be happy to have that back. Papa'nın yüzüğü. Karısı bunun geri döndüğüne sevinecektir. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
And where is the Pink Panther? Unfortunately, that cannot be recovered. Peki Pembe Panter nerede? Ne yazık ki onu bulamadık. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No Pink Panther? Pembe Panter yok mu? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
He explained in his suicide note. Yes. İntihar notunda açıklamış. Evet. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"Life had become horribly dull and uninteresting. "Hayat çok tatsız ve yavandı. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"Nothing matched the excitement of stealing great treasures... "Hiçbir şey muhteşem hazineleri çalmanın heyecanına eşdeğer değil... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"so I returned... "...bu nedenle iade ediyorum... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"but I found that even stealing no longer interested me. "...fakat çalmanın bile artık bana ilgi çekici gelmediğini fark ettim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"Without a purpose, I no longer wish to live. "Amaçsız bir şekilde daha fazla yaşamak istemiyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"I am returning every treasure but one. The Pink Panther. "Biri hariç diğer hazineleri iade ediyorum. Pembe Panter. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"Having it in my possession for even a few days... "Birkaç günlüğüne bile olsa elimde olması... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"made me realize its fabulous beauty. "...onun muhteşem güzelliğinin farkına varmamı sağladı. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"No one must have it but me, so I destroyed it. "Benden başka hiç kimse ona sahip olmamalı, dolayısıyla onu yok ettim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"The Pink Panther is dust, a final revenge." "Pembe Panter toz halinde, son intikamım." The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"Laurence Milliken, the Tornado". "Laurence Milliken, Tornado." The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168992
  • 168993
  • 168994
  • 168995
  • 168996
  • 168997
  • 168998
  • 168999
  • 169000
  • 169001
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim