• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168994

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...when I am thinking... Inspector. ...her ne kadar içimden... Müfettiş. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
This will be an exercise and I want you to concentrate. Bir alıştırma yapacağız, sizden konsantre olmanızı istiyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
And no matter what I say, I want your expression to remain neutral. Ne söylersem söyleyeyim, yüz ifadenizin doğal halinde kalmasını istiyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
That will be easy. Kolay olacak. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You're here in the corridor at your employment... İşyerinizin koridorundasınız... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...and you see a very pretty young woman walking toward you... ...size doğru yaklaşan çok hoş bir bayan görüyorsunuz... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons... ...bluzu o kadar sıkı ki, neredeyse düğmeleri patlayacak... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...and she drops her pencil... ...kalemini yere düşürüyor... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...and as she bends to retrieve it, her blouse parts... ...almak için eğildiğinde bluzu kayıyor... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...revealing the cleavage of her soft, round, white mounds. ...göğüs arası görünüyor ve yumuşak, yusyuvarlak ikizler meydana çıkıyor. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
And then the pencil rolls around and she bends again... Sonra kalem yuvarlanıyor ve bayan tekrar eğiliyor... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...and her undulating buttocks cause the short skirt to rise... ...şekilli kalçası nedeniyle mini eteği sıyrılıyor... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...just shy of the nooks and crannies. ...kuytu yerlerinin açığa çıkması nedeniyle yüzü kızarıyor. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I like you, Mrs. Berenger. I like you a lot. Sizi sevdim Bayan Berenger. Hem de çok sevdim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
So, I have made lunch reservations at four different restaurants... Ben de, kim nerede yemek ister bilmediğim için... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...depending on who wants to eat where. ...dört farklı restoranda yer ayırttım. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You know, I cannot decide what is more beautiful. Hangisi daha güzel bir türlü karar veremedim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Paris or you. Paris mi yoksa siz mi? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
May I have a word in private? Sizinle yalnız konuşabilir miyiz? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I'm worried that your hot Italian blood might be leading you into an indiscretion. Heyecanlı İtalyan kanınız nedeniyle boşboğazlık ettiğinizi düşünmeye başladım. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Yes, these attentions you're paying to Nicole. Evet, Nicole’e karşı olan ilginiz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I see. You and she, you like the... Anladım. Siz ikiniz, yoksa... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Oh, no, no, no. She and I are co workers, nothing more. Hayır, hayır. Aramızda iş ilişkisinden başka bir şey yok. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
So I'm not stepping on toes. Yani sevgililerin arasına girmiyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
How could you, since she and I have absolutely no feelings for one another. O nasıl söz, birbirimize karşı özel hislerimiz yok ki. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Good, because I find her very alluring. Güzel, çünkü onu oldukça çekici buluyorum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No. No. For a man like you, she's too drab. Olmaz. Sizin gibi bir beye öyle pis bir kadın hiç yakışmaz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Drab? And she is disgusting. Pis mi? Ayrıca iğrençtir. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Disgusting? Yeah, she's drab and disgusting. İğrenç mi? Evet, kendisi pis ve iğrençtir. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I think you are wrong, Clouseau. Bence yanılıyorsunuz Clouseau. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You see, you and I, we are men of the world, no? Sizinle ben görmüş geçirmiş insanlarız, haksız mıyım? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
We've had all these sexy and glamorous women, right? Hep seksi ve büyüleyici kadınlarla birlikte olmadık mı? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Yes, in fact, I believe you've made a conquest of your own... Bana kalırsa, sizin kalbinizi zaten birisi kazandı... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...in Miss Solandres. ...Bayan Solandres. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Clouseau, you are a lover. Clouseau, siz aşk adamısınız. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
And Nicole is a woman for a lifetime, a woman to have the babies with. Nicole ise ömürlük bir kadın, çocuk yapacak türden bir bayan. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
To have the babies? Yes, lots and lots of the babies. Çocuk yapacak türden mi? Evet, bir sürü çocuk. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
All day long the babies. Gün boyu çocuklarla. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
All day long the babies? Gün boyu çocuklarla mı? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Ponton. Ponton. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
That Italian and I have locked antlers. Şu İtalyan'la boynuzları birbirimize geçirdik. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
We are like two angry stags pawing at the ground. Toprağı eşeleyen iki kızgın geyik gibiyiz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Have we decided on lunch? Yemeğe karar verdik mi? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Well, I suppose you will be wanting sushi, my little yellow friend? Bana kalırsa sen suşi yemek istersin, benim küçük sarı dostum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Inspector, we never refer to Japanese people as "our little yellow friends". Müfettiş, Japonlara asla "benim küçük sarı dostum" diye hitap etmemeliyiz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
But why? Because it is a stereotype. Niçin? Çünkü insanları kalıplaştırmamalıyız. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Inspector, are you prejudiced against Asians? Müfettiş, Asyalılara karşı önyargılı mısınız? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Well, of course not. Except when they drive. Tabii ki hayır. Araba sürmelerini saymazsak tabii. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Have you ever seen them drive? Araba sürüşlerini gördünüz mü hiç? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
They can hardly see over the steering wheel. Boyları direksiyona bile yetişmez. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Inspector. Well, I'm sorry, Mrs. Berenger. Müfettiş. Özür dilerim Bayan Berenger. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I suppose I'm a bit of a dumb blonde about this. Sanırım bu konuda biraz aptal sarışınlık yaptım. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
What? You must never refer to blondes that way. Ne? Sarışınlara asla bu şekilde hitap etmemelisiniz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
But they are so dumb. Oh, my God. Ama öyle aptallar ki. Tanrım. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Were you just ogling her? Bayanı mı süzüyordunuz? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No. Yes, you were. Hayır. Evet süzüyordunuz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I did not. Süzmedim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You did. I did not. Süzdünüz. Süzmedim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You did it again. No, I didn't. Yine süzdünüz. Hayır süzmedim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Yes, you did. I saw it. I did not. Evet süzdünüz. Gördüm. Süzmedim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No, you didn't. You did it. Hayır görmediniz. Süzdünüz. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You did it again! No, I didn't. Yine yaptınız! Hayır yapmadım. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Yes, you did. I did not. Evet yaptınız. Yapmadım. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Yes, you did. Oh, my God, look! Evet yaptınız. Aman Tanrım, şuna bak! The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Ponton? Ponton. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I had it out with my wife. Karımla anlaşamadım. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I told her that she must not question me about my work... Ona, işimi sorgulamamasını... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...and that my home life must take second place to my career. ...ve ev hayatımın, kariyerimde ikinci sırada gelmesi gerektiğini söyledim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Good for you. Congratulations! You are now a real man. İyi etmişsin. Tebrikler! Şimdi gerçek bir adam oldun işte. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
So, then, can I stay here with you? O halde, yanında kalabilir miyim? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
What? May I stay here? I got kicked out. Ne? Burada kalabilir miyim? Evden kovuldum. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Yes, I suppose. Temporarily. Thank you. Evet, olabilir. Geçici olarak. Teşekkür ederim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
It's okay, boys. Tamamdır çocuklar. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Ponton? Ponton? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
They are my sons, Louis and Antoine. They took my side of the argument. Oğullarım, Louis ile Antoine. Tartışmada benim tarafımı tuttular. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
And this is Jacques. Bu da Jacques. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
They named him after you. They idolize you. Çocuklar sizin adınızı vermiş. Size tapıyorlar. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Uncle Jacques, what's that? Jacques amca, bu nedir? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
That is an award given to me by the President of France. Fransa Cumhurbaşkanı tarafından bana verilen bir ödül. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Is that the Pink Panther? No, it's a replica. Şimdi bu Pembe Panter mi? Hayır, bir kopyası. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
A copy given to me for recovering the real diamond... Gerçek elması koruyup Fransa'ya getirmem nedeniyle... The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
...and returning it to France. ...bir kopyasını hediye ettiler. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Let's show Uncle Jacques what we won. Jacques amcaya ne kazandığımızı gösterelim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
We won these in a competition in karate school. Bunu karate okulundaki yarışmada kazandık. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
That is so cute. Çok hoş. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Now, let me show you a real trophy. Şimdi size gerçek bir kupa göstereceğim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
One I won at a karate competition just recently. Yakın zamanda bir karate müsabakasında kazandığım bir kupa. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
You like karate? We love it. Karateyi sever misiniz? Bayılırız. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Remember, boys. Unutmayın çocuklar. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
The secret to a successful karate attack is the element of surprise. Karatede başarılı olmanın sırrı, sürpriz saldırı yapmaktan geçer. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Good one. Thank you. İyiydi. Teşekkür ederim. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
To find the Tornado, we must consider his motives. Tornado'yu bulmak için, onun güdülerini göz önünde bulundurmalıyız. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I'm worried that right now, the thief is trying to sell the goods. Tahminimce, hırsız şu an malları elden çıkarmaya çalışıyordur. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
"Hey, buddy, do you want to buy the Shroud of Turin?" "Hey dostum, Torino Kefenini satın almak ister misin?" The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No. These items are too famous to be sold. Hayır. Bu parçalar satılamayacak derecede meşhurlar. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Only the Pink Panther can be cut up and sold as smaller gems. Yalnızca Pembe Panter kesilip küçük taşlar halinde elden çıkarılabilir. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
I suspect that's what he wants. İstediğinin de bu olduğu hakkında şüphelerim var. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
This says the computer that hacked into the museum is located in Rome. Müzeye sızan bilgisayarın Roma'da olduğunu söylüyor. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
Rome? Yes. Is something wrong? Roma mı? Evet. Bir terslik mi var? The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
No. No. Rome means nothing to me. Hayır. Hayır. Roma benim için hiçbir şey ifade etmiyor. The Pink Panther 2-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168989
  • 168990
  • 168991
  • 168992
  • 168993
  • 168994
  • 168995
  • 168996
  • 168997
  • 168998
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim