• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168943

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, but it wouldn't be his voice. Evet ama bu onun sesi olmayacak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It would be mine, what with him not existing and all. Bu onunla beraber olan ve var olmayan benim sesim olur. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Come on, you know what I mean. Please, Adam. Hadi, ne demek istediğimi biliyorsun. Lütfen Adam. The Perfect Man-1 2005 info-icon
If I tell her that this was all fake, she'll be crushed. Eğer tüm olan bitenin düzmece olduğunu söylersem annem yıkılır ve... The Perfect Man-1 2005 info-icon
And she'll never forgive me. ...beni asla affetmez. The Perfect Man-1 2005 info-icon
But if he just dumps her, that she's used to. Ama o sadece annemi bırakırsa bu annemin alışık olduğu bir şey. The Perfect Man-1 2005 info-icon
There's no way I'm doing this. May I ask who's calling? Bunu yapmam imkansız. Kimin aradığını sorabilir miyim? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Holly, can we just talk about it? Sure. Holly bunu konuşabilir miyiz? Elbette. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Mom, it's for you. No, no, it's not funny. Senin için anne. Hayır hayır bu hiç komik değil. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hello. Hi! Alo. Selam! The Perfect Man-1 2005 info-icon
This is Ben calling. Arayan Ben. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Ben? As in "Ben" Ben? Ben mi? "Ben" gibi Ben'mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
How many Bens do you know? None. Kaç tane Ben tanıyorsunuz? Hiç. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I mean, one. I know you. Yani bir. Seni tanıyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
How is China? Çin nasıl? The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's very Chinese. Çok Çinsel. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Lots of Chinese people. Bir sürü Çinli insan var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Chinese food. Çin yemekleri. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And you're calling me... Ve beni... The Perfect Man-1 2005 info-icon
from halfway around the world. ...dünyanın yarısı kadar uzaklıktan arıyorsun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yes, because there's something that I wanted to tell... Evet çünkü sana söylemem gereken bir şey var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's really good to finally hear your voice. Sonunda sesini duyabilmek gerçekten çok güzel. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Wait. Are you crying? Bekle. Sen ağlıyor musun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yes, I am, but only because I'm happy. Evet ağlıyorum ama sadece mutluluktan. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You make me happy. Beni mutlu ettin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Know what I mean? Ne kastettiğimi anladın mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, I do. Evet, anladım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
God, my whole life... Tanrım, tüm hayatım boyunca... The Perfect Man-1 2005 info-icon
I mean, everything's been so messed up... ...demek istediğim her şey karmakarışıktı... The Perfect Man-1 2005 info-icon
and I just started getting to know you, and I don't know, I just... ...ve seni tanımaya başladım ve bilemiyorum... The Perfect Man-1 2005 info-icon
I started feeling just... ...birden hissetmeye başladım ki... The Perfect Man-1 2005 info-icon
Clearer. Yes! Daha açık mı. Evet. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yes. You know what I mean. Yeah, I do. Evet. Ne dediğimi biliyorsun. Evet, biliyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's like all of the bad stuff that you went through... Seni hayal kırıklığına uğratan insanlara... The Perfect Man-1 2005 info-icon
that you hated along the way... ...yolunda gitmeyen ve... The Perfect Man-1 2005 info-icon
the people who disappointed you... ...nefret ederek katlandığın şeylere... The Perfect Man-1 2005 info-icon
the things that didn't go the way you wanted. ...birden bire minnettar olmak gibi bir şey... The Perfect Man-1 2005 info-icon
Suddenly you feel grateful to them because they're the things... ...çünkü onlar seni... The Perfect Man-1 2005 info-icon
that got you to here. To this. ...buraya bu noktaya getiren şeylerdi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I guess that's just what's it like when you, you know... Sanırım bu tam şey gibi... The Perfect Man-1 2005 info-icon
Really like someone. Birisinden gerçekten hoşlanmak gibi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
So, you like me? Yani benden hoşlandın mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
I do. I mean I might even... Hoşlandım. Hatta seni... The Perfect Man-1 2005 info-icon
You might even what? Hatta beni ne? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Give me a ride, horsey! No. Not now, Zoe. Hadi gidelim atçık! Hayır. Şimdi değil Zoe. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I might even... Hatta seni... The Perfect Man-1 2005 info-icon
Love you. Seviyor bile olabilirim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
That isn't even close to what I asked you to do. Senden yapmanı istediğim şeyin yanından bile geçmedi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I got distracted. Dikkatim dağıldı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
By what? A lobotomy? Neden? Beyninden ameliyatlı falan mısın? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Because short of that, short of you telling me that somebody came... Çünkü söylediğin şeyleri ancak... The Perfect Man-1 2005 info-icon
and actually removed your brain, I can't even begin to... ...beyini yerinden alınmış birisi söyler... Ne söyleyeceğimi bile... The Perfect Man-1 2005 info-icon
By you. Senden dolayı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I was distracted by you. Senden dolayı dikkatim dağıldı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hey, Mom? Yeah? Anne. Evet? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Do you remember when we first got here... Buraya ilk gelişimizi ve o zamanlar ne kadar... The Perfect Man-1 2005 info-icon
and you were feeling so lousy? ...kötü durumda olduğunu hatırlıyor musun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, the thing is... Aslında mesele... The Perfect Man-1 2005 info-icon
I just hated seeing you like that. And... ...seni öyle görmekten nefret ediyordum ve... The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Lady, when you're with me I'm smiling * Kadınım sen benimle birlikteyken ben gülümserim The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Give me your love * Bana aşkını ver The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Your hands build me up when I'm sinking * Ellerin beni batarken çıkardı The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Touch me and my troubles all fade * Dokun bana ve tüm dertlerim yok olsun The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Lady, from the moment I saw you * Kadınım, seni gördüğüm dakikadan beri The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Standing all alone * Her şeye göğüs geriyorum The Perfect Man-1 2005 info-icon
* You gave all the love that I needed * Sen bana gereken sevgiyi verdin The Perfect Man-1 2005 info-icon
* So shy, like a child who had grown * Ürkek yetişmiş bir çocuk gibiydim The Perfect Man-1 2005 info-icon
* You're my lady * Sen benim... The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Of the morning * ...sabahımın kadınısın The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Love shines in your... * Sevgi senin içinden... The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Sparkling clear and lovely * ...temiz ve hoş bir şekilde saçılıyor The Perfect Man-1 2005 info-icon
* You're my * Sen benim... The Perfect Man-1 2005 info-icon
* Lady ** ...kadınımsın The Perfect Man-1 2005 info-icon
Oh, God, please tell me that you didn't say yes. Tanrım, lütfen bana evet demediğini söyle. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Please tell me that you said no. I said I'd think about it. Lütfen bana hayır dediğini söyle. Ona düşüneceğimi söyledim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
What? What is there to think about? Ne? Bunda düşünecek ne var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Is there even a jewel in there? Üzerinde bir pırlanta da mı var? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Lenny is not your soul mate. Ben is. Lenny senin ruh arkadaşın değil. Ben öyle. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Ben is in China. Maybe. Ben Çin'de. Belki. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I mean, who really knows? Yani kim bilebilir ki? The Perfect Man-1 2005 info-icon
The only thing I know for sure about Ben is he is a beautiful idea. Ben hakkında emin olduğum tek şey güzel düşünceleri var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
But you can't grow old with a beautiful idea. Fakat siz güzel fikirlerle büyüyemezsiniz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Why are you so desperate? Neden bu kadar karamsarsın? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Oh, Holly, it is so easy for you to judge. Senin için bir karara varmak çok kolay Holly. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You haven't had to go through life alone with kids. Sen çocuklarınla yalnız yaşamanın derdini hiç çekmedin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Nobody to turn to for help. Kimse sana gönüllü olarak yardım etmez. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm not complaining. I made my bed. Bundan şikayetçi değilim. Kendi işimi kendim yapabilirim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
But I have been slugging it out alone for a heck of a long time. Fakat bu savaşı çok uzun zamandır tek başıma veriyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You two girls are the best thing that's ever happened to me. Siz iki kız şu ana kadar başıma gelen en güzel şeylersiniz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
In the blink of an eye, you'll be grown and gone. Siz göz açıp kapayana kadar büyüyüp gitmiş olacaksınız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And Lenny's a sweet guy. Maybe he'll be different than the others. Ve Lenny tatlı bir adam. Belki diğerlerinden biraz farklı olacak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I don't want to wind up alone. Tek başıma kalmak istemiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Do not unlock that door till I get back. Ben gelene kadar kapının kilidini sakın açma. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hi, I'm calling for Miss Jean Hamilton. Selam. Bayan Jim Hamilton'u arıyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yes, this is Jean. Evet ben Jean. The Perfect Man-1 2005 info-icon
This is Ben's secretary. Ben's coming back into New York... Ben Ben'in sekreteriyim. Kendisi New York'a geliyor ve... The Perfect Man-1 2005 info-icon
and he would like to see you. ...sizi görmek istiyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Really? How's tomorrow afternoon... Gerçekten mi? Yarın Brooklyn Köprüsü'nin altı... The Perfect Man-1 2005 info-icon
under the Brooklyn Bridge sound? ...nasıl olur? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Excellent. 4:00. He'll see you then. Mükemmel. Saat dörtte. Seninle o zaman buluşacak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168938
  • 168939
  • 168940
  • 168941
  • 168942
  • 168943
  • 168944
  • 168945
  • 168946
  • 168947
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim