Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168937
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I mean, I'm basically a salesperson. | Demek istediğim ben aslında genel olarak satış elemanıyım. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Explain this to me. | Şunu bana açıkla. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| How come when it's a man you're looking at... | Nasıl olurda sen bir erkeğe baktığında... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| you're blind to his flaws... | ...onun hatalarına karşı kör oluyorsun da... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| but when it's you, flaws is all you see? | ...kendine baktığında gördüğün her şey hata oluyor? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Is it you? | O sen misin? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Yeah, it's me, babe. | Evet benim bebeğim. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| I love orchids. Thank you. | Orkideleri severim. Teşekkürler. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| This is a rose. Which I also love. | Bu bir gül. Bunu da severim. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| So are you free Saturday night? | Cumartesi akşamı boş musun? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Nothing short of rocking your world, babe. | Dünyanı sallamaktan başka bir şey yok bebek. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Well, my world doesn't rock that easy. | Dünyam öyle kolay kolay sallanmaz. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| That's right, make him work for it, girlfriend. | Bu doğru ona bunu yaptırmaya çalış arkadaşım. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| That's on account of you've never had... | Çünkü dünyanı Lenny "dünya sallayıcısı" Horton'a... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Let's say I check my social calendar... | Diyelim ki randevu defterimi kontrol ettim ve... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| and it turns out I am free Saturday night. | ...cumartesi akşamı boş olduğum anlaşıldı. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Only to hear the greatest American band... | Sadece şu ana kadar çıkan en iyi... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| ever to pipe out a power ballad. | ...Amerikan plağını dinlemeye. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Styx concert. | Styx konserine. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Something I've never done. | Bu benim hiç yapmadığım bir şey. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| You're a Styx newbie? | Styx'i yeni mi dinleyeceksin? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| These are really hot tickets. | Bu biletler gerçekten ateşli. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| What? Stop! | Ne? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| It's impossible that Lenny is your secret admirer. | Lenny'nin senin gizli hayranın olması imkansız. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Nothing's impossible. | Hiç bir şey imkansız değildir. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| No. Some things are. | Hayır. Bazı şeyler olabilir. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Like a man that sends you an orchid, the most romantic flower... | Sana en romantik çiçek olan orkideyi yollayan birisinin... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| and then turns around and sends you a yellow rose. | ...sonra tersine dönüp sana sarı bir gül vermesi gibi şeyler. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| That's the kind of flower... | O tür çiçekleri bazıları... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| that someone sends their sick grandmother in the hospital. | ...hastanede bulunan hasta büyükannelerine gönderirler. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Mom, please, can you just listen to me? | Anne lütfen. Sadece beni dinleyebilir misin? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| I read that note, okay? | O notu okudum tamam mı? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| A man like that... | Onun gibi bir adam... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| a poet, he doesn't take a woman to a Styx concert. | ...bir şair, bir kadını Styx konserine götürmez. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Well, it's different. | Bu farklı bir şey. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| So is a peanut butter and glue sandwich. | Fıstık yağlı sandviçte öyle bir şey. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| That doesn't mean you eat it. | Bu senin onu yiyeceğin anlamına gelmez. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Holly, I like this guy. He seems to like me. | Holly bu adamdan hoşlandım. O da benden hoşlanmış gibi görünüyor. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Would it kill you to give him a chance? | Ona bir şans vermek seni öldürür mü? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Princess Zoe? Yes. | Prenses Zoe? Evet. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| You can tell I'm a princess from all my beautiful necklaces. | Bana güzel kolyelerimden dolayı prenses Zoe diyebilirsin. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| N E C K L A C E S. | K o l y e l e r i m. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Okay. Yeah, that makes sense. | Tamam. Bu anlamlı. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Hi, Lenny. | Selam Lenny. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Wow, Jean. Whoa! Great outfit. | Jean. Güzel kıyafet. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Damn, where did you get that? | Nereden aldın bunları? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Who's a hottie. Com? | Ateşli.com'dan mı aldın? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| All right. So, you got everything you need? | Tamam. İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Hey, Holly, your mom said that Saturday night is movie night. | Holly annen cumartesi akşamlarının sinema akşamı olduğunu söyledi. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| So, what do you say on me... | Öyleyse prenses Zoe'yi alıp... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| you take Princess Zoe here, you guys go see Bambi? | ...Bambi'yi izlemeye götürmeye ne dersin? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| I'm not actually sure that Bambi is still in theaters. | Bambi'nin hala vizyonda olduğundan emin değilim aslında. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Which is such a shame because I'm just dying to take... | Bu çok utanç verici çünkü yedi yaşındaki kardeşimi... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| my 7 year old little sister to a movie where the mom gets... | ...canavar erkek avcıları tarafından öldürülen bir annenin... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| killed by the evil male hunter. | ...filmine götürmek için can atıyordum. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| I want to go see that. | O filmi görmek istiyorum. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Thank you, Lenny. That's very nice of you. | Teşekkürler Lenny. Çok iyisin. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Wow! It's great. | Bu harika. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Yeah, it's a 1980 Pontiac Trans Am two door hardtop. | Evet bu bir iki kapılı 1980 Pontiac Transam. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Got the original paint, the original exhaust. | Orijinal boyalı ve orijinal eksozlu. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| I re built the tranny, tweaked the mill. | Ses sistemini yeniledim ve şeklini değiştirdim. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| And as a matter of fact, I got... | Doğruyu söylemek gerekirse yeni... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| some new passenger mats right here, so would you mind... | ...yolcu paspasları aldım. Sorun olmazsa... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| just taking your shoes off? Before you get in? | ...ayakkabılarını çıkartabilir misin? Binmeden önce? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| I should have bought a pair of those hospital booties. | Bir çift hastane galoşu almalıydım. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Wait, do you have any? | Bekle. Sende hiç var mı? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| The sick grandma argument didn't fly? | Hasta büyükanne fikri işe yaramadı. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| She barely even heard it. | Dinlemedi bile. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| She was too busy picturing herself as Mrs. Lenny Hair Band. | Kendini Bayan Lenny Saç Bandı olarak hayal etmekle çok meşguldü. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| He's got to be derailed. | Sabotaja uğratılmalı. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| By what? I don't know. | Nasıl? Bilmiyorum. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Listen, I'm going to drop Zoe off at Dolores'... | Dinle Zoe'yi Doleres'e bırakacağım ve... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| and I'll meet you at the Bistro in 20. | ...sekizde seninle Bistroda buluşuruz. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Ice cream is going to help. | Dondurma mı yardım edecek? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| No, but your uncle will. | Hayır ama amcan eder. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| He knew exactly what to do about the orchids... | O orkideyle tam olarak ne yapılacağını biliyordu ve... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| and he'll know what to do next. | ...daha sonrasında da ne yapılacağını bilecektir. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Lenny, I don't think that's Styx. | Lenny bunun Styx olduğunu sanmıyorum. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| No, they're Kilroy, they're a tribute band to Styx. | Hayır onlar Kilroy. Styx'e benzer bir albüm çıkardılar. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Yeah, the singer's not as good as the original. | Solist gerçeği kadar iyi değil. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| But if you close your eyes, you can't even tell the difference. | Ancak gözlerini kapatırsan pek farkı olduğu söylenemez. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Yeah, you can tell. | Evet söylenemez. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| We have a question. | Bir sorunumuz var. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Mel, put those two tables together. | Mel bu iki masayı yan yana koy. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Kid, can it wait? I'm a little busy. | Çocuklar, bekleyebilir mi? Biraz meşgulüm. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| No, it's really important. It's for our school assignment. | Hayır bu gerçekten önemli. Bu bizim okul ödevimiz için. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Due tomorrow. | Yarın ki ödev. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| We need to know what the perfect man would do... | Mükemmel erkeğin orkidelerden sonra... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| as a follow up to the orchid. | ...ne yapacağını bilmemiz gerekiyor. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Well, can't we talk about it tomorrow? | Bunu yarın konuşamaz mıyız? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Wait, what could be more important than the perfect man? | Bekle. Mükemmel adamdan daha önemli ne olabilir ki? | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Duh, perfect shoes. | Tabi ki mükemmel ayakkabılar. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Lance, please. | Lance lütfen. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Don't "Lance, please" me. | Bana "Lance lütfen" deme. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Take a break and help these girls out. | Bir mola ver ve bu kızlara yardım et. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| You try the new Shiraz... | Yeni Shiraz'ı dene... | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| sit at your table and let good old Lance handle the floor. | ...bir masaya otur ve yaşlı iyi Lance'ın buraları idare etmesine izin ver. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Don't play with your hair at the bar, Lance. | Barda saçlarınla oynama Lance. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| Well, what class would that be? English. | Hangi sınıf olabilir ki bu? İngilizce. | The Perfect Man-1 | 2005 | |
| I'm looking at romantic heroes, like in literature. | Romantik kahramanları inceliyorum. Edebiyattakiler gibi. | The Perfect Man-1 | 2005 |