• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168934

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In fifth grade, I was just learning long division. Beşinci evrede uzun ayrılıkları öğreniyordum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Attention, all students. Bütün öğrencilerin dikkatine. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Check in with your homeroom monitor each day... Her gün sınıflardaki ekranı kontrol edin... The Perfect Man-1 2005 info-icon
That stinks. Çok berbat bir şey. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You're going to have to take your yearbook photo... Bütün şapşallarla birlikte anı... The Perfect Man-1 2005 info-icon
with all the losers who missed it in the fall. ...defteri fotoğraflarında yer almak zorundasın. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I don't do yearbook photos. Anı defteri yapmam. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You have no choice. Seçme hakkın yok. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's like taxes and death. Bu ölüm ve vergiler gibidir. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Mandatory pain. If you don't do it yourself... Zorunlu işkence. Eğer kendin yapmazsan... The Perfect Man-1 2005 info-icon
they'll hunt you down like an animal and force you to smile. ...seni bir hayvan gibi avlarlar ve gülmeye zorlarlar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Not if I'm not here anymore, they won't. Eğer burada olmazsam yapamazlar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm so glad you came. Thanks. Geldiğin için çok memnunum. Teşekkürler. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Now, we keep the mixers in the back. Mikserleri arkada tutarız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
But I got to warn you, they're all older than God. Fakat seni uyarmak zorundayım onlar tanrıdan daha eskidir. The Perfect Man-1 2005 info-icon
They don't really mix very well... Gerçektende iyi karıştırmıyorlar... The Perfect Man-1 2005 info-icon
they just kind of move things around. ...sadece içindeki şeyin etrafında dönerler. The Perfect Man-1 2005 info-icon
So I hope your manual mixer's in real good shape. Bu yüzden umarım el mikserin iyi çalışıyordur. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And watch out for our no good oven. Ve iyi olmayan fırınımıza dikkat et. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's worse than that one in Chapel Hill. Chapel Hill'dekinden bile daha kötüdür. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Off by a good 10 degrees. 10 derecede bir tatile çıkar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm off by way more than that. Yes, you are. Ben ondan daha fazla tatile çıkarım. Evet öylesin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And this is Gloria. Gloria, this is Jean... Ve bu Gloria. Gloria, bu... The Perfect Man-1 2005 info-icon
the one I was telling you about. Really nice to meet you. ...sana daha evvel bahsettiğim Jean. Tanıştığımıza gerçekten memnun oldum Gloria. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Do you know anything about wilting rose petals? Gül yapraklarının kötü olmasıyla ilgili bir şey biliyor musun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
The fondant's too soft. Şekeri çok yumuşak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You need to add more cornstarch. Daha fazla mısır unu eklemelisin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
See, I told you she was good. Gördün mü? Onun iyi olduğunu söylemiştim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
No wonder my rum cakes always look so drunk. Neden romlu keklerimin bu kadar kötü olduğuna şaşmamalı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Help me. I like you. Bana yardım et. Seni sevdim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You never eat the cakes? Hiç kek yemez misin? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Is there assigned seating? Burada kişiye özel koltuklar mı var? The Perfect Man-1 2005 info-icon
No, but... Why don't you take one of those? Hayır fakat... Neden onlardan birini almıyorsun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
I don't like sitting up front. Ön tarafta oturmayı sevmem. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Isn't it big? Bu büyük değil mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's gorgeous! It's so heavy. Çok muhteşem! Çok ağır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I need a crane to lift my finger. Parmağımı kaldırmak için vince ihtiyacım var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, baby, if he's any good at all... Eğer o adam bu kadar iyiyse... The Perfect Man-1 2005 info-icon
you'll never have to lift a finger again. ...parmağını tekini tekrar oynatmak zorunda bile kalmazsın. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm so glad I listened to you. Seni dinlediğim için çok mutluyum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Dolores coached me through the whole thing. Dolores bana bu konuda yol gösterdi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
When to give him an extra doughnut, when to hold back. Ekstradan kek vermemde, kendimi naza çekmemde. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You never told me that. I told you. Bunu bana söylememiştin. Sana söylemiştim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You just didn't want to listen. Sen sadece dinlemek istemedin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
So I've had a few bad relationships. Bu yüzden bir kaç kötü ilişkim oldu. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Honey, if ex boyfriends were dollars... Tatlım eğer eski erkek arkadaşların dolar olsalardı... The Perfect Man-1 2005 info-icon
you'd be loaded by now. ...şu ana kadar zengin olmuştun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Now, baby, what you gotta do is... Bebeğim yapman gereken şey... The Perfect Man-1 2005 info-icon
Mom, what you gotta do is sign my enrollment form. Anne yapman gereken şey benim kayıt formlarımı imzalamak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
4:00 already? Saat 4:00 oldu mu? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Girls, this is my daughter, Holly. Kızlar, bu benim kızım Holly. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hi. I'm going to get my purse. Selam. Gidip çantamı alacağım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Look at you! All grown up. Kendine bir bak! Kocaman olmuşsun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Got your little speed bumps and everything. Tümseklerin büyümüş ve her şeyin gelişmiş. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Welcome to Brooklyn, Holly. Brooklyn'e hoş geldin Holly. The Perfect Man-1 2005 info-icon
See you girls tomorrow. Yarın görüşürüz kızlar. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Don't embarrass her. I've known her for so long. Onu utandırma. Onu çok uzun zamandır tanıyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
So, tell me. How was it? Anlatsana. Nasıldı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
It was good. Tell me more. İyiydi. Biraz daha anlat. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Excuse me, real quick, I was just, I was over here. Af edersiniz. Hızlı bir şekilde. Ben oradaydım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I was just wondering, did it hurt at all? Sadece merak ediyordum da can yakıcı bir şey mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Did what hurt? Ney can yakıcı mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
When you fell. You know, from heaven. Düştüğünüzde. Bilirsiniz, cennetten. The Perfect Man-1 2005 info-icon
'Cause I was just thinking with a face like that... Çünkü az evvel tam böyle bir yüz düşünüyordum... The Perfect Man-1 2005 info-icon
you gotta be an angel, right? ...siz bir melek olmalısınız, değil mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Has that line ever worked for you? Bu hat hep sizin için çalıştı mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, I got you to laugh, right? That's Step One. Sizi güldürdüm değil mi? Bu birinci basamak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm Lenny Horton. I'm the bread manager. Ben Lenny Horton. Ekmek müdürüyüm. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I make, you know, the bread. Ekmek yaparım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
We got Italian bread, French bread, bulky rolls... İtalyan ekmeği, Fransız ekmeği, büyük tomarlar... The Perfect Man-1 2005 info-icon
different kinds of kaiser rolls, pita bread. ...değişik türlerde kayser tomarları, yuvarlak ekmekler yaparız.. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You like pita bread? I'm Jean. Yuvarlak ekmekleri sever misin? Ben Jean. The Perfect Man-1 2005 info-icon
This is my daughter, Holly. Bu benim kızım Holly. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hey, how you doing, Holly? Nasılsın Holly? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Great, and I think we gotta go before you learn Step Two. Harikayım ve bence sen ikinci basamağı öğrenmeden önce gitmeliyiz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Lenny, tell me you didn't use the heaven line. Lenny bana cennet hattını kullanmadığını söyle. The Perfect Man-1 2005 info-icon
First days at new schools always feel the same. Yeni okullardaki ilk günler her zaman aynı hissi verir. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Like suddenly you're on a new planet, breathing a new atmosphere. Birdenbire kendini yeni bir gezegende, yeni bir atmosferde nefes alıyormuşsun gibi hissedersin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Can you scan this into Match. Com? Bunu match.com'a tarayabilir misin? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Mom, I'm busy. Anne meşgulüm. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Do you have to do this right away? Bunu hemen şimdi mi yapmak zorundasın? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Can't you just wait this time... Bu seferlik bekleyip bir erkekle normal yollardan... The Perfect Man-1 2005 info-icon
and see if you meet a guy the normal way? ...tanışıp tanışamayacağına bakamaz mısın? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Have you seen these lines? Bu çizgileri gördün mü? The Perfect Man-1 2005 info-icon
I am in a race against time. Zamana karşı bir yarıştayım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Now get on in there and scan this thing. Şimdi içeriye gir ve şunu tara. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Every second counts. Tick tock, tick tock. Saniyeler geçiyor. Tik tak, tik tak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
If a student brings a cell phone to school, it will be confiscated... Eğer bir öğrenci okula cep telefonu getirirse telefonun... The Perfect Man-1 2005 info-icon
regardless of how... ...ne olduğuna bakılmaksızın el koyulacaktır... The Perfect Man-1 2005 info-icon
Excuse me. I don't even know why we're here. Af edersiniz. Neden burada olduğumuzu bile bilmiyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's not like they're going to be my teachers four months from now. Dört ay boyunca benim öğretmenim olmayacak gibiler. The Perfect Man-1 2005 info-icon
That's negative imaging, Holly. Bu olumsuz bir kurgu Holly. The Perfect Man-1 2005 info-icon
...are not permitted in the school building. ...okul binasında yasaktır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Only winter hats will be permitted between the months of November... Sadece kışlık şapkalara kasım ve şubat ayları arasında... The Perfect Man-1 2005 info-icon
and February and kept in your lockers. ...izin vardır ve dolaplarda tutulur. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Now, I'd like to introduce to you the Head of our Guidance Department. Sizi yeni rehberlik departmanı şefimizle tanıştırmak isterim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Dr. Charles Fitch. All right, Fitchy! Dr. Charles Fitch. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hey, Dr. Fitch! Hey there, everyone. Buradaki bulunan herkes. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Let me tell you how I run the Guidance Department. Size rehberlik departmanının nasıl yürütüleceğini anlatmama izin verin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I have an open door policy, which means you can stop by my office... Her istediğinizde ofisime uğrayabileceğiniz anlamına gelen... The Perfect Man-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168929
  • 168930
  • 168931
  • 168932
  • 168933
  • 168934
  • 168935
  • 168936
  • 168937
  • 168938
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim