• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168918

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I saw your sign of Jehova in your window and I was just wondering if I could possibly come in.. Pencerenizdeki Yehova işaretini gördüm ve acaba içeri girip... The Perfect Host-1 2010 info-icon
..and use your phone and just kind of collect myself. I know what this must look like. ...telefonunuzu kullanıp, biraz kendime gelirim diye düşündüm. Nasıl göründüğünün farkındayım. The Perfect Host-1 2010 info-icon
You follow Jehova then? Yehova ile ilgilisiniz yani? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Yes yes, and you can imagine how pleased I was when I saw an insignia in your window. Evet evet. Pencerenizde işaretini görünce ne kadar sevindiğimi tahmin edemezsiniz. The Perfect Host-1 2010 info-icon
But you don't wear the cross? Ama haç takmıyorsunuz? The Perfect Host-1 2010 info-icon
No, unfortunately it was ripped from my neck during the mugging. Hayır. Ne yazık ki soyulma esnasında boynumdan çekip çıkarılmış olmalı. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Perhaps you'll receive another next Christmas. Belki bir sonraki Noel'de yeni bir tane hediye ederler. The Perfect Host-1 2010 info-icon
I don't understand, I'm a Christian? Anlayamadım, ben Hristiyan'ım ama? The Perfect Host-1 2010 info-icon
You may well be, but you certainly don't follow Jehovah. Olabilirsiniz, ama Yehova'yla ilgilenmediğiniz çok aşikâr. The Perfect Host-1 2010 info-icon
We don't celebrate Christmas and we certainly don't acknowledge the cross. Wolf. Biz Noel kutlamayız ve haçı onaylamayız. İkile o yüzden. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Dear Warwick, Here in sunny Sidney, loving it.. Sevgili Warwick, şu anda Sydney'deyim ve güneş... The Perfect Host-1 2010 info-icon
Love, JuliaXX. Sevgiler, Julia. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Ah yes, is this Warwick? Merhaba, Warwick'le mi görüşüyorum? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Warwick, yes. Who is this? Warwick evet. Kimsiniz? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Hi Warwick, It's John, I'm a friend of Julia. Merhaba Warwick, ben John. Julia'nın bir arkadaşıyım. The Perfect Host-1 2010 info-icon
She's not here right now. Kendisi şu anda burada değil. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Yeah, I know, I actually just left her in Sydney. Evet, aslında onu Sydney'de bıraktım. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Wha.. What I can do for you? Senin için ne yapabilirim? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Well, I'm in a bit of a bide actually, erk.. Oldukça zor bir durumdayım aslına bakarsan. The Perfect Host-1 2010 info-icon
I just arrived back in the country, and the airport lost my luggage Ülkeye geri döndüm ve havaalanında bavulumu kaybettim. The Perfect Host-1 2010 info-icon
and on top of everything else I was mugged. Bunun yanında bir de soyuldum. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Yeah yeah and I planned on staying with my cousin and now nobody's home. Evet, ben de kuzenimde kalayım dedim ama şu anda evde kimse yok. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Well, look, I wouldn't normally do something like this, but ... Bak, normalde böyle şeyler yapmam ama... The Perfect Host-1 2010 info-icon
You, you'd really.. You'd going to do me a big favor. Bana gerçekten büyük iyilik yapmış olursun. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Okay, no hard feelings. Maybe another time. Peki o zaman, darılmaca yok. Belki başka bir zaman. The Perfect Host-1 2010 info-icon
John? Yes. John? Evet. The Perfect Host-1 2010 info-icon
I'm sorry, Julia would never forgive me. Of course you can come in. Özür dilerim, Julia beni asla affetmezdi. Elbette içeri gelebilirsin. The Perfect Host-1 2010 info-icon
You must be exhausted. Hi, I'm Warwick. John. Çok yorgun olmalısın. Ben Warwick. John. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Can I get you something to drink? Mineral water? Wine? İçecek bir şeyler ister misin? Soda, şarap? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Yeah, some wine would be great. Evet, şarap harika olur. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Red or white? Red. Kırmızı mı beyaz mı? Kırmızı. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Great place. Thank you. Evin harika. Teşekkürler. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Please have a seat. Otur, keyfine bak lütfen. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Okay, thanks. Pekâlâ, sağ ol. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Travel. One of life real pleasures. Seyahatler. Hayatın en büyük zevklerinden biri. The Perfect Host-1 2010 info-icon
So,what do you do when you're not traveling? Seyahat etmediğinde neler yapıyorsun? The Perfect Host-1 2010 info-icon
I don't feel like I really value much you calling it. Ben bunu tam olarak adlandırmıyorum. The Perfect Host-1 2010 info-icon
We all have so many choices these days, don't we? Bu aralar hepimizin bir sürü seçimleri oluyor, öyle değil mi? The Perfect Host-1 2010 info-icon
So? How's Julia? Anlat bakalım Julia nasıl? The Perfect Host-1 2010 info-icon
She's good. Yeah. Really really good. İyi. Çok iyi hem de. The Perfect Host-1 2010 info-icon
How's she feeling about going back to to work? İşe geri dönme konusunda ne düşünüyor? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Fine, fine. That's surprising. Gayet iyi. Bu şaşırtıcı oldu. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Last time we talk, she was thinking about leaving. Son konuştuğumuzda işten ayrılmayı düşünüyordu. The Perfect Host-1 2010 info-icon
You know, she isn't really talk about it that much, so I don't know. Bu konuda pek fazla konuşmadı aslında. Bilemiyorum. The Perfect Host-1 2010 info-icon
No, no I couldn't. Hayır, yapamazdım. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Listen, I need to keep an eye on dinner. Do you wanna ...? Ara sıra yemeğe bakmam lazım, sen de gelir misin? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Oh, yeah sure. Evet, tabii. The Perfect Host-1 2010 info-icon
So, have you lived here long? A while. Burada uzun zamandır mı yaşıyorsun? Bir süredir. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Guess you'll be needing the phone. Sanırım telefona ihtiyacın olacak. The Perfect Host-1 2010 info-icon
You said you had to make arrangements. Ayarlamalar yapacağını söylemiştin. The Perfect Host-1 2010 info-icon
It's me. I'll call you back. Benim. Sonra tekrar ararım. The Perfect Host-1 2010 info-icon
No luck? No. Yoklar mı? Hayır. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Carrot? Oh, I'm okay, thank you. Havuç? Böyle iyiyim, sağ ol. The Perfect Host-1 2010 info-icon
I hate to ask this, is there any way i could hang out another half hour or so.. Bunu sormaktan nefret ediyorum ama, kuzenim eve dönene kadar falan... The Perfect Host-1 2010 info-icon
..I think my cousin should be home by then. ...bir yarım saat daha burada kalabilir miyim acaba? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Yeah, it's fine. It's fine. Just sit down, relax, We'll sort this out. Olsun, sorun değil. Otur ve keyfine bak. Eminim bu durumu halledeceğiz. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Tell you what, I'll call the airport. We'll see if we can locate your luggage. Havaalanını arayıp bavulunun nerede olduğunu öğrenmeye çalışacağım. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Oh, I wou..I wouldn't worry about that . O konuda endişelenmeye gerek yok. The Perfect Host-1 2010 info-icon
I left the airport all my cousin's information. and they said they would call him, so.. Danışmaya kuzenimin bilgilerini bıraktım, bulduklarında arayacaklarını söylediler. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Your cousin isn't home, is he? She. Ama kuzenin evde değil, öyle değil mi? Doğru. The Perfect Host-1 2010 info-icon
She's not home. Kuzenin evde değil. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Listen, if you don't stand on top of these people, you'll be the last one to receive anything. Bu insanlara ısrar etmezsen, en son ilgilenecekleri kişi sen olursun. The Perfect Host-1 2010 info-icon
What airline were you on? Qantas. Hangi havayoluydu? Quantus. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Can you give me Qantas lost luggage at LAX, please. Beni Quantus'un Los Angeles için kayıp bavul departmanına bağlar mısınız lütfen? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Yes, hello. I'm checking on some luggage. Hang on. Evet, merhaba. Bavul kontrolü yapacaktım. Bekleyin. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Do you have the baggage's receipt? No, it was in my wallet stolen. Bavulun fişi var mı? Hayır, cüzdanımdaydı. The Perfect Host-1 2010 info-icon
No, he doesn't. What's your last name? Hayır yokmuş. Soyadın ne? The Perfect Host-1 2010 info-icon
John Jones? John Jones mu? The Perfect Host-1 2010 info-icon
My parents.. Bizimkiler işte... The Perfect Host-1 2010 info-icon
It's Jones. Not very creative. Jones'muş. Pek yaratıcı değillermiş. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Yes, from Sydney. Sydney'den. The Perfect Host-1 2010 info-icon
I see. They don't have anything out of Jones. Anlıyorum. Jones adına bir şeyleri yokmuş. The Perfect Host-1 2010 info-icon
What's it look like? Nasıl bir şeydi? The Perfect Host-1 2010 info-icon
What? Your luggage, describe it for me. Ne? Bavulun, tarif et. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Hang on a second. Bekleyin lütfen. The Perfect Host-1 2010 info-icon
A black bag, mid size, had a little red ribbon tied on the handle. Siyah, orta boy, tutma yerinde ufak kırmızı bir kurdele vardı. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Okay, if I describe the luggage, will that ... Pekâlâ, bavulu tarif edersem eğer... The Perfect Host-1 2010 info-icon
And when will he be back? Ne zaman dönecek? The Perfect Host-1 2010 info-icon
This person obviously doesn't want to deal with me. Don't worry about it, just hang up. Anlaşılan bu eleman benimle ilgilenmek istemiyor. Boş ver, kapat gitsin. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Don't worry about it. Don't worry about it. Takma kafana. The Perfect Host-1 2010 info-icon
He says his supervisor will be back in an hour, you sure your cousin will be home? Amirinin bir saate döneceğini söylüyor. Kuzenin o zamana kadar evde olur mu? The Perfect Host-1 2010 info-icon
I don't, I don't even know, she's not expecting me, I was gonna surprise her. Bilemiyorum. Beni beklemiyordu. Ona sürpriz yapacaktım. The Perfect Host-1 2010 info-icon
We can call the supervisor in an hour or so. What do you think? Bir saat sonra amirini ararız. Ne dersin? The Perfect Host-1 2010 info-icon
I think that's a great idea. Thank you. Bence bu harika bir fikir. Sağ ol. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Okay, look, I'll call you back. Okay. Thank you. Yes. Pekâlâ, sizi daha sonra arayacağım. Teşekkürler. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Well, that's all settled. O zaman her şey ayarlandı. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Now, I need to get ready, You make yourself at home. Benim hazırlanmam lazım, sen keyfine bak... The Perfect Host-1 2010 info-icon
John? Yeah. John? Evet. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Tell me, I have to know everything that you and Julia did in Sydney. Julia ile Sydney'de neler yaptığınızı anlat bana. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Don't leave out any details. Tüm ayrıntılarıyla istiyorum. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Ah, we just sorta hung out. Takıldık işte. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Through a mutual friend. Ortak bir arkadaşımız sayesinde. The Perfect Host-1 2010 info-icon
I met her at a birthday party. Doğum günü partisinde tanıştık. The Perfect Host-1 2010 info-icon
But you've spent some time together. Yeah, it was just.. It's more toward the end of the trip. Ama birlikte zaman geçirdiniz. Evet, tatil sırasında takıldık... The Perfect Host-1 2010 info-icon
And, she suggested you visit me? Demek beni ziyaret etmeni önerdi? The Perfect Host-1 2010 info-icon
Yeah, she actually thought we'd get along. That is so Julia. Evet, anlaşabileceğimizi düşünmüş olmalı. Tam da Julia'lık bir davranış. The Perfect Host-1 2010 info-icon
But strange too. What is? Ama bir o kadar da garip. Garip olan ne? The Perfect Host-1 2010 info-icon
I spoke to her few days ago, she didn't mention you. Onunla 2 gün önce konuştuğumda senden hiç söz etmedi. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Very strange, maybe she's just forgot. Garipmiş cidden. Belki de unutmuştur. The Perfect Host-1 2010 info-icon
Oh, that unlikely, she used to tell me everything. It's just odd she didn't.. Buna ihtimal yok işte, bana her şeyi anlatır. Garip bir durum. The Perfect Host-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168913
  • 168914
  • 168915
  • 168916
  • 168917
  • 168918
  • 168919
  • 168920
  • 168921
  • 168922
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim