• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168881

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's like it never happened. Hiç olmamış gibi. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
You want me to talk to the bees? Arılarla konuşmamı mı istiyorsunuz? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Hornets, and talk ain't gonna cut it. Eşekarıları! Ayrıca konuşmak işe yaramayacak. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
This mission requires harsh, decisive action. Bu görev sert ve kararlı olmayı gerektirir. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Kisses and huggies? Öpücükler ve kucaklaşmalar mı? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
We. Need you. Bizim...senin... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
To go up there. ...yukarı çıkıp... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
And remove. ...arıları atmana... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
The hornet's. ...ihtiyacımız var. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Nest. Kovan! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Can I play in the beehive? Arıkovanı'nın içinde oynayabilir miyim? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Hornets! Eşekarıları! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Vat? You want more sting? Ne? Sokulmak mı istiyorsunuz yine? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
He wants the sting. O istiyor. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
I sting you so hard, your grand grand children say "ouch". Seni öyle bir sokacağım ki, torununun torunu ' uff ' diyecek. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Retreat! Geri çekiliyoruz! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Sting, sting, sting, sting, sting, sting! İğne, iğne, iğne... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
It makes me polka dotty. Beni nokta desenli gösteriyor. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
It's hopeless, Skipper. Bu adam olmaz, Skipper. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Mort simply doesn't understand the job. Mort görevi anlamıyor işte. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Is this a waffle maker? Bu waffle makinesi mi? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
No, that's a fusion incinerator Hayır, o bir füzyon fırını! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Oh, I bet this one makes bubbles, right? Bu köpük de yapıyordur, değil mi? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Doesn't... understand. Anlamıyor... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Mm, of course. Tabi ki. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
These brain energy reading goggles should prove... Bu beyin enerji okuma gözlükleri ispatlayabilir... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
It seems Mort is being protected by a field of ignorance. Görünüşe göre, Mort cehalet duvarınca korunuyor. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
He doesn't know he's in danger, Tehlikede olduğunu bilmiyor... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
and therefore he feels nothing. ve bu yüzden de bir şey hissetmiyor. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Shouldn't someone stop that? Birinin onu durdurması gerekmiyor mu? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
I smell burning cookies. Yanmış kurabiye kokusu alıyorum. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Fascinating theory, Kowalski. Etkileyici bir teori, Kowalski. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
But how does that eighty six the hornet's nest? Fakat, 86'lık eşekarısı kovanını nasıl etkileyecek? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Don't you see, Skipper? Anlamıyor musun, Skipper? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
If we simply erase every single painful thought from our minds, Her acı veren düşünceyi aklımızdan silersek... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
we can be as painlessly ignorant as Mort. Mort gibi acı duymayan birer cahil oluruz. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Where can we find an instrument that could wipe out all brain functions? Peki, bütün beyin fonksiyonlarını silecek aleti nereden bulacağız? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Okay, now, this is definitely a job for science. İşte bu kesinlikle bilimsel bir çalışma! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
the degausser. Manyetik emiciyi sunuyorum. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
One electromagno zap, and the mind goes as blank as mort's. Bir elektro manyetik darbe ve zihin Mort'unki kadar boşalacak. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Instant halo of ignorance protection. Anında koruyan cehalet halkası. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Just a little incredibly so. Azıcık inanılmaz derecede ama.. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
But don't worry. ...endişelenme. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
All your brain power will be stored inside this cardboard box Tüm beyin gücünüz eşekarısı operasyonu tamamlanana kadar... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
until the hornet job is complete. ...bu kutuda saklanacak. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Private, give that man a brain. Asker, adama bir beyin ver. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Okay, let's get stupid. Tamam, Hadi aptallaşalım. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Private, are you all right? Asker, İyi misin? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Rico, my medical supplies. Rico, tıbbi malzemelerim. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Ooh, is that a cotton candy machine? Oradaki pamuk şeker makinesi mi? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
I like cotton candy. Pamuk şekeri severim. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Ooh, tickly! Gıdıklıyor. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Stupid mission accomplished. Aptallaştırma görevi başarıldı. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Now all we have to do is point him at the hornet's nest, and Şimdi, tek yapmamız gereken onu kovan'a yönlendirmek ve... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
oh, pretty shiny light machine. Oh, sevimli parlak ışık makinesi. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
No, no, not the degausser! Hayır, manyetik emici olmaz! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
I'm a disco penguin. Ben bir disko pengueniyim. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
I like degaussing. Manyetik emiciyi seviyorum. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Hurry, I see school bus coming. Çabuk, okul otobüsü geliyor. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Ah, school bus. Okul otobüsü... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Is like gift box of children for stinging. ...sokmak için, çocuklardan oluşmuş hediye paketi gibi. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Did you make friends with the bees yet? Arılarla arkadaş olamadınız mı daha? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Bee, yay! Arı, evet. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Is going to be busy children stinging day today. Bugün yoğun bir çocuk sokma günü olacak. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Why you come back now for? Niye geri geldiniz şimdi? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Hey, maybe they like the sting. Belki iğneyi seviyorlardır. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Then vee give the sting. Öyleyse, biz de iğneyi sokarız. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
We sting your face! Suratınızı sokarız. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
I ate soap. Sabun yuttum. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
The sting, it does nothing. İğne işe yaramıyor. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
How the sting does nothing? İğneler nasıl işe yaramaz? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
You sting wrong. Yanlış sokuyorsun! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Why you criticize? Neden kötülüyorsun? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
You always have puny sting. Her zaman cılız bir iğnen vardı. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
I have feelings. Benim de duygularım var. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
We cannot stop them. Onları durduramıyoruz. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
What is all this loud talk about stinging Kraliyet uykumu berbat eden, gün boyu... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
all day long, until the royal nap is ruined? ...sokma hakkındaki bu gürültülü konuşma da neyin nesi? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Ruined! Berbat! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
The feet! Ayaklar! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
The royal feet. Asil ayaklar. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Okay, back to children stinging. Neyse, çocuk sokmaya geri dönelim. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
The royal feet are mine. Asil ayaklar bana ait... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
And I will have ...ve intikamımı... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Vengeance! ..alacağım! The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Okay, be right back. Tamam, hemen dönerim. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
What if I hug something special of yours, huh? Eğer sizin özel bir şeyinizi kucaklarsam? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
How about I hug your brainy box? Akıllı kutunuzu kucaklamama ne dersiniz? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Thoughts returning. Düşünceler geri geliyor. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Picked up... some of... Rico's... Rico'nun...bazı...korkunç... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
saw... horrible... ...eşyalarını...gördüm. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Skipper, children. Skipper, çocuklar. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Hot fudge. Yeni haber. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
they're going to dive bomb those schoolkids. Çocukları bombardıman'a tutacaklar. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Skipper, what do we do? Skipper, ne yapıyoruz? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Without our halo of ignorance, we're powerless to stop them. Cehalet kalkanımız olmadan, onları durduramayız. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
We have bees? Arılarımız mı var? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Actually, they're Aslında onlar... Arılar bal yapar. The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
Why do I not have delicious bee honey Neden midemde lezzetli arı balı... The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
in my belly right now? ...yok şu an? The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168876
  • 168877
  • 168878
  • 168879
  • 168880
  • 168881
  • 168882
  • 168883
  • 168884
  • 168885
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim