Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168881
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It's like it never happened. | Hiç olmamış gibi. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| You want me to talk to the bees? | Arılarla konuşmamı mı istiyorsunuz? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Hornets, and talk ain't gonna cut it. | Eşekarıları! Ayrıca konuşmak işe yaramayacak. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| This mission requires harsh, decisive action. | Bu görev sert ve kararlı olmayı gerektirir. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Kisses and huggies? | Öpücükler ve kucaklaşmalar mı? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| We. Need you. | Bizim...senin... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| To go up there. | ...yukarı çıkıp... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| And remove. | ...arıları atmana... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| The hornet's. | ...ihtiyacımız var. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Nest. | Kovan! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Can I play in the beehive? | Arıkovanı'nın içinde oynayabilir miyim? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Hornets! | Eşekarıları! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Vat? You want more sting? | Ne? Sokulmak mı istiyorsunuz yine? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| He wants the sting. | O istiyor. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| I sting you so hard, your grand grand children say "ouch". | Seni öyle bir sokacağım ki, torununun torunu ' uff ' diyecek. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Retreat! | Geri çekiliyoruz! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Sting, sting, sting, sting, sting, sting! | İğne, iğne, iğne... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| It makes me polka dotty. | Beni nokta desenli gösteriyor. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| It's hopeless, Skipper. | Bu adam olmaz, Skipper. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Mort simply doesn't understand the job. | Mort görevi anlamıyor işte. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Is this a waffle maker? | Bu waffle makinesi mi? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| No, that's a fusion incinerator | Hayır, o bir füzyon fırını! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Oh, I bet this one makes bubbles, right? | Bu köpük de yapıyordur, değil mi? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Doesn't... understand. | Anlamıyor... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Mm, of course. | Tabi ki. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| These brain energy reading goggles should prove... | Bu beyin enerji okuma gözlükleri ispatlayabilir... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| It seems Mort is being protected by a field of ignorance. | Görünüşe göre, Mort cehalet duvarınca korunuyor. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| He doesn't know he's in danger, | Tehlikede olduğunu bilmiyor... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| and therefore he feels nothing. | ve bu yüzden de bir şey hissetmiyor. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Shouldn't someone stop that? | Birinin onu durdurması gerekmiyor mu? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| I smell burning cookies. | Yanmış kurabiye kokusu alıyorum. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Fascinating theory, Kowalski. | Etkileyici bir teori, Kowalski. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| But how does that eighty six the hornet's nest? | Fakat, 86'lık eşekarısı kovanını nasıl etkileyecek? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Don't you see, Skipper? | Anlamıyor musun, Skipper? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| If we simply erase every single painful thought from our minds, | Her acı veren düşünceyi aklımızdan silersek... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| we can be as painlessly ignorant as Mort. | Mort gibi acı duymayan birer cahil oluruz. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Where can we find an instrument that could wipe out all brain functions? | Peki, bütün beyin fonksiyonlarını silecek aleti nereden bulacağız? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Okay, now, this is definitely a job for science. | İşte bu kesinlikle bilimsel bir çalışma! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| the degausser. | Manyetik emiciyi sunuyorum. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| One electromagno zap, and the mind goes as blank as mort's. | Bir elektro manyetik darbe ve zihin Mort'unki kadar boşalacak. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Instant halo of ignorance protection. | Anında koruyan cehalet halkası. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Just a little incredibly so. | Azıcık inanılmaz derecede ama.. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| But don't worry. | ...endişelenme. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| All your brain power will be stored inside this cardboard box | Tüm beyin gücünüz eşekarısı operasyonu tamamlanana kadar... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| until the hornet job is complete. | ...bu kutuda saklanacak. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Private, give that man a brain. | Asker, adama bir beyin ver. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Okay, let's get stupid. | Tamam, Hadi aptallaşalım. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Private, are you all right? | Asker, İyi misin? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Rico, my medical supplies. | Rico, tıbbi malzemelerim. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Ooh, is that a cotton candy machine? | Oradaki pamuk şeker makinesi mi? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| I like cotton candy. | Pamuk şekeri severim. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Ooh, tickly! | Gıdıklıyor. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Stupid mission accomplished. | Aptallaştırma görevi başarıldı. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Now all we have to do is point him at the hornet's nest, and | Şimdi, tek yapmamız gereken onu kovan'a yönlendirmek ve... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| oh, pretty shiny light machine. | Oh, sevimli parlak ışık makinesi. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| No, no, not the degausser! | Hayır, manyetik emici olmaz! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| I'm a disco penguin. | Ben bir disko pengueniyim. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| I like degaussing. | Manyetik emiciyi seviyorum. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Hurry, I see school bus coming. | Çabuk, okul otobüsü geliyor. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Ah, school bus. | Okul otobüsü... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Is like gift box of children for stinging. | ...sokmak için, çocuklardan oluşmuş hediye paketi gibi. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Did you make friends with the bees yet? | Arılarla arkadaş olamadınız mı daha? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Bee, yay! | Arı, evet. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Is going to be busy children stinging day today. | Bugün yoğun bir çocuk sokma günü olacak. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Why you come back now for? | Niye geri geldiniz şimdi? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Hey, maybe they like the sting. | Belki iğneyi seviyorlardır. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Then vee give the sting. | Öyleyse, biz de iğneyi sokarız. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| We sting your face! | Suratınızı sokarız. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| I ate soap. | Sabun yuttum. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| The sting, it does nothing. | İğne işe yaramıyor. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| How the sting does nothing? | İğneler nasıl işe yaramaz? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| You sting wrong. | Yanlış sokuyorsun! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Why you criticize? | Neden kötülüyorsun? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| You always have puny sting. | Her zaman cılız bir iğnen vardı. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| I have feelings. | Benim de duygularım var. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| We cannot stop them. | Onları durduramıyoruz. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| What is all this loud talk about stinging | Kraliyet uykumu berbat eden, gün boyu... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| all day long, until the royal nap is ruined? | ...sokma hakkındaki bu gürültülü konuşma da neyin nesi? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Ruined! | Berbat! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| The feet! | Ayaklar! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| The royal feet. | Asil ayaklar. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Okay, back to children stinging. | Neyse, çocuk sokmaya geri dönelim. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| The royal feet are mine. | Asil ayaklar bana ait... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| And I will have | ...ve intikamımı... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Vengeance! | ..alacağım! | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Okay, be right back. | Tamam, hemen dönerim. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| What if I hug something special of yours, huh? | Eğer sizin özel bir şeyinizi kucaklarsam? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| How about I hug your brainy box? | Akıllı kutunuzu kucaklamama ne dersiniz? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Thoughts returning. | Düşünceler geri geliyor. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Picked up... some of... Rico's... | Rico'nun...bazı...korkunç... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| saw... horrible... | ...eşyalarını...gördüm. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Skipper, children. | Skipper, çocuklar. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Hot fudge. | Yeni haber. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| they're going to dive bomb those schoolkids. | Çocukları bombardıman'a tutacaklar. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Skipper, what do we do? | Skipper, ne yapıyoruz? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Without our halo of ignorance, we're powerless to stop them. | Cehalet kalkanımız olmadan, onları durduramayız. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| We have bees? | Arılarımız mı var? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Actually, they're | Aslında onlar... Arılar bal yapar. | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| Why do I not have delicious bee honey | Neden midemde lezzetli arı balı... | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 | |
| in my belly right now? | ...yok şu an? | The Penguins of Madagascar I Was a Penguin Zombie/Sting Operation-1 | 2009 |