• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168771

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We own a bakery, so we're up kind of early. Would you mind? Biz fırın işletiyoruz bu yüzden sabah erken kalkanlardanız. The Pacifier-1 2005 info-icon
Oh, and we found this in our pool filter. Bunu havuzumuzun filtresinde bulduk. The Pacifier-1 2005 info-icon
Keep that zoo reined in, huh, babysitter? Hayvanat bahçesini kontrolünde tut bebek bakıcısı, tamam mı? The Pacifier-1 2005 info-icon
Yo, fool, handle me like that again and l'll lay knuckles upside your head! Seni Aptal! Bir daha bana böyle davranırsan, kafanı kırarım! The Pacifier-1 2005 info-icon
Okay! Enough is enough! Come on, Scott, let's go! Yeter artık! Haydi Scott, gidelim! The Pacifier-1 2005 info-icon
Come on. No, you don't. Haydi gel. Hayır, gitmiyorsun. The Pacifier-1 2005 info-icon
Get back here. Give me 20. Buraya dön. Bana bir 20'lik ver. The Pacifier-1 2005 info-icon
l meant push ups! Şınav demek istedim. The Pacifier-1 2005 info-icon
Zoe? Drop down! Do 20! Zoe? Yat yere! 20 tane haydi! The Pacifier-1 2005 info-icon
This is not the Army or Navy! [Wolfe] One... Burası ordu ya da donanma değil! Bir... The Pacifier-1 2005 info-icon
Real nice move, Lt. Smooth. Oh ne harika Teğmen İşleri Kolaylaştıran. The Pacifier-1 2005 info-icon
He'll probably never speak to me! Muhtemelen benimle asla konuşmayacak. The Pacifier-1 2005 info-icon
Then l did you a favor. Whoa! Desene sana bir iyilik yaptım. Dur bakalım! The Pacifier-1 2005 info-icon
Personal bubble invasion. Kişisel hakka saldırı. The Pacifier-1 2005 info-icon
Your mother was worried sick about you! Annen sizin için endişeleniyordu. The Pacifier-1 2005 info-icon
You should call here and tell her. Arayıp, ona eve kimin girdiğini anlatmalısın. The Pacifier-1 2005 info-icon
l'm sure you'll take care of that for me. Eminim benim için bu konuyla ilgilenirsin. The Pacifier-1 2005 info-icon
Wait! You can't do this! Bekle! Bunu yapamazsın! The Pacifier-1 2005 info-icon
l have plans! lt's Saturday night! Ow! Cumartesi gecesi için planlarım var! The Pacifier-1 2005 info-icon
Not anymore. Artık yok! The Pacifier-1 2005 info-icon
You too. Lights out. [scoffs] Bite me. Siz ikiniz, söndürün ışıkları. Kıçımı ye! The Pacifier-1 2005 info-icon
Boy, this family's in for a rude awakening. Bu aile acı bir hayal kırıklığı. The Pacifier-1 2005 info-icon
You're burning daylight! Move! Gününü harcıyorsun! Kıpırda! The Pacifier-1 2005 info-icon
And it's 6am! You're insane! Ve sabahın altısı! Delisin sen! The Pacifier-1 2005 info-icon
Listen up! [Helga chattering] Dinleyin! The Pacifier-1 2005 info-icon
Your behavior is unacceptable. Davranışlarınız kabul edilemez! The Pacifier-1 2005 info-icon
ln order to maintain a state of safety, Güvenlik halini sürdürebilmek için... The Pacifier-1 2005 info-icon
we need to maintain a state of order. ...düzenli bir sürece alışmalıyız. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Helga] One more little bite? Bir minik ısırık daha? The Pacifier-1 2005 info-icon
We going to be strong mine worker when we grow up. Büyüdüğümüzde bir maden işçisi kadar güçlü olacağız. The Pacifier-1 2005 info-icon
Now, l've only got one rule. Pekâlâ, sadece bir kuralım var. The Pacifier-1 2005 info-icon
Everything is done my way. No highway option. Her şey benim istediğim yoldan yapılacak. Başka yol yok. The Pacifier-1 2005 info-icon
Do you copy? Do you copy? Anlaşıldı mı? Anlaşıldı mı? The Pacifier-1 2005 info-icon
What? l said, ''Do you copy?'' Ne? "Anlaşıldı mı?" dedim! The Pacifier-1 2005 info-icon
Do not copy me. Do not copy me. Beni taklit etme! Beni taklit etme! The Pacifier-1 2005 info-icon
Hey, l mean it. Cut it out! Hey! Ciddiyim, kes şunu! The Pacifier-1 2005 info-icon
Uh... [Gary quacking] Uh... The Pacifier-1 2005 info-icon
Peter farted. [kids groaning] Peter osurdu. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Zoe] Oh, that is so gross. [Wolfe] Quiet! Oh, bu çok ağır. Sessiz olun! The Pacifier-1 2005 info-icon
Everybody up. That means you too. Herkes ayağa. Buna siz ikinizde dahilsiniz. The Pacifier-1 2005 info-icon
Tracking devices, never take them off. Takip cihazları, asla çıkarmayacaksınız! The Pacifier-1 2005 info-icon
The panic button is for emergencies only. Panik düğmesi, yalnızca acil durumlar için! The Pacifier-1 2005 info-icon
Touch that, you'd better be dying. Dokunduğunuzda ya ölüyor olun... The Pacifier-1 2005 info-icon
[beeps] Or you're dead. Annemizin paranoyak olması, senden emir alacağımız anlamına gelmez. ...ya da ölü olun. ...ya da ölü olun. ...ya da ölü olun. The Pacifier-1 2005 info-icon
l would rather chew off my arm than wear that. Bunu takacağıma, kolumu kesmeyi tercih ederim. The Pacifier-1 2005 info-icon
Just because my mom is paranoid doesn't mean we have to take orders from you. Annem paranoyak diye, senden emir almak zorunda değiliz. The Pacifier-1 2005 info-icon
Let me explain how the chain of command works. Emir komuta zinciri nasıl işler size anlatayım. The Pacifier-1 2005 info-icon
l tell you what to do and you do it! Size ne yapacağınızı söylerim sizde yaparsınız. The Pacifier-1 2005 info-icon
End of chain. Zincirin sonu. The Pacifier-1 2005 info-icon
l'm not gonna have time to remember all of your names. İsimlerinizi hatırlayacak kadar vaktim yok. The Pacifier-1 2005 info-icon
You'll be Red Leader. Red Baby. Red One. Red. Sen Kırmızı lider olacaksın. Kırmızı bebek, Kırmızı 1, Kırmızı. The Pacifier-1 2005 info-icon
Where's the older male? There were five. Büyük oğlan çocuğu nerede? Beş taneydi. The Pacifier-1 2005 info-icon
He walks like Dracula Drakula gibi yürür... The Pacifier-1 2005 info-icon
with footsteps silent like death. ...sessiz adımlarla, ölüm gibi. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Zoe] He's in his room. Odasında. The Pacifier-1 2005 info-icon
Red Two! Kırmızı 2! The Pacifier-1 2005 info-icon
Red Two, open up! Kırmızı 2, aç şunu! The Pacifier-1 2005 info-icon
What? l thought... Ne? Ben düşündüm de... The Pacifier-1 2005 info-icon
ls this what you're trained to do? Eğitimini aldığın şey bu mu? The Pacifier-1 2005 info-icon
A ''shock and awe'' on my door? Kapımı şoka uğratıp kırma eğitimi mi? The Pacifier-1 2005 info-icon
l can fix that with a hammer and some nails. Bir çekiç ve birkaç çivi ile tamir edebilirim. The Pacifier-1 2005 info-icon
lt's real easy to fix. No, it's not! Look! Gerçekten de tamir etmesi kolay. Hayır, değil. Baksana! The Pacifier-1 2005 info-icon
lt's broken in half! You can't fix that! İkiye ayrılmış! Tamir edemezsin! The Pacifier-1 2005 info-icon
lf you'd been wearing this, this wouldn't have happened. Eğer bunu takıyor olsaydın bunlar olmayacaktı. The Pacifier-1 2005 info-icon
What are you talking about? l was in the bathroom! Neden bahsediyorsun sen? Ben banyodaydım! The Pacifier-1 2005 info-icon
You know l would never ask you for your help... Bilirsin, senden asla yardım istemem... The Pacifier-1 2005 info-icon
...but he has got to go. ...ama gitmesi gerek. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Lulu] Somebody help me, please! Biri bana yardım etsin lütfen! The Pacifier-1 2005 info-icon
Help me, somebody! [moaning] İmdat! Yardım edin! The Pacifier-1 2005 info-icon
Stop it, Peter! This is nuts! Peter, cut this out. Peter, dur artık! Çatlaklık bu! Peter kes şunu. The Pacifier-1 2005 info-icon
Hey, good soldiers aren't scared of anything. Hey, iyi askerler hiçbir şeyden korkmazlar. The Pacifier-1 2005 info-icon
l'm not scared. l'm annoyed. Korkmadım, sinirlendim. The Pacifier-1 2005 info-icon
Ever since he heard Daddy say there was a ghost in the house, Babamdan evde hayalet olduğunu duyduğundan beri kafasına... The Pacifier-1 2005 info-icon
he puts on that blanket and chases me everywhere. lt drives me crazy. ...o battaniyeyi geçirip beni her yerde takip ediyor. Bu beni çıldırtıyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
Peter, have you seen this ghost? Peter o hayaleti gördün mü? The Pacifier-1 2005 info-icon
All right, here he comes. Pekâlâ, işte geliyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
Hey! You leave towel on floor in bathroom. Hey, banyoda yerde havlu bırakmışsın. The Pacifier-1 2005 info-icon
l pick up after kids, not you. Çocuklara bakıyorum, sana değil... The Pacifier-1 2005 info-icon
And light a match next time. ...ve bir daha ki sefere kibrit yak. The Pacifier-1 2005 info-icon
[gasping] Oh! Oh! The Pacifier-1 2005 info-icon
[French accent] Good news. İyi haberler var. The Pacifier-1 2005 info-icon
Your background checks have cleared, Evraklarınız temiz çıktı... The Pacifier-1 2005 info-icon
and we are free to give you the box. ...size kasayı teslim edebileceğiz. The Pacifier-1 2005 info-icon
Oh. Excellent. Oh. Harika. The Pacifier-1 2005 info-icon
Just as soon as you provide us with the passwords. Siz bize şifreleri söyler söylemez. The Pacifier-1 2005 info-icon
Passwords? Şifreler? The Pacifier-1 2005 info-icon
lt was your husband's wish Bu kocanızın isteğiydi... The Pacifier-1 2005 info-icon
that the person who collects the box ...kasayı almaya gelen kişi... The Pacifier-1 2005 info-icon
must provide us with the passwords. ...bize şifreleri söylemek zorunda. The Pacifier-1 2005 info-icon
ls it ''The GHOST?'' Ghost. Şifre "Hayalet" mi? Hayalet. The Pacifier-1 2005 info-icon
These brats! Sugi pula! Yaramaz veletler. Bardağı taşırdınız! The Pacifier-1 2005 info-icon
l had it! Yetti artık! The Pacifier-1 2005 info-icon
Remain calm. l am calm. Sakin ol. Sakinim. The Pacifier-1 2005 info-icon
l quit! That makes me calm. Ben bırakıyorum! Bu beni sakinleştiriyor. The Pacifier-1 2005 info-icon
Let's not be hasty about this. Aceleye getirmeyelim. The Pacifier-1 2005 info-icon
[Mrs. Miller] Hello? Hello? Alo. Alo? The Pacifier-1 2005 info-icon
Don't even think about it! [Mrs. Miller] Lt. Wolfe? Aklından bile geçirme! Teğmen Wolfe? The Pacifier-1 2005 info-icon
It's Julie Plummer. Ben Julie Plummer. The Pacifier-1 2005 info-icon
Who's this? Julie Plummer. Kim? Julie Plummer. The Pacifier-1 2005 info-icon
What's that? Julie Plummer! Tekrarlar mısınız? Julie Plummer! The Pacifier-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168766
  • 168767
  • 168768
  • 168769
  • 168770
  • 168771
  • 168772
  • 168773
  • 168774
  • 168775
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim