Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168355
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| In this car? | Bu arabada mı? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| You never know. Better safe than sorry. | Asla bilemezsin. Sonra pişman olmaktan iyidir. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Who stands to benefit from our downfall? | Bizim çöküşümüz kimin çıkarına olur? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| The mob? Maybe NASA. | Mafya mı? Belki de NASA. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Could be the mob. | Mafya olabilir. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| But then Dunder Mifflin would need to be a front for money laundering, | Ama öyle olsa Dunder Mifflin'i de kara para aklamak için kullanırlardı. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| And there's little evidence of that. | Ayrıca elimizde yeterli kanıt yok. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Is there some evidence? | Hiç kanıtın var mı? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Ooh, cute shoes online. | Ayakkabılar hoşmuş. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| How many shoes do you need? | Toplam kaç ayakkabıya ihtiyacın var? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I don't know. Two? | Bilmem ki. İki mi? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Maybe three, if one wears out. | Belki üç, kullanılmış olursa. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| How many shoes do you need? | Senin kaç tane ayakkabıya ihtiiyacın var? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I'm not talking to you. | Seninle konuşmuyorum ki. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Pam. She's not here,Jim! | Pam. Burada değil ki, Jim! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| No, she's not. | Hayır, değiil. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I found it. I found the perfect place. | Buldum. Aradığım yeri buldum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| A local bed and breakfast on a 60 Acre beet farm. | 260 hektarlık pancar çiftliği olan yerel bir motel. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| And even better, i have an in with the owner. | Ve daha iyisi, sahibini tanıyorum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Oh, yeah, we work together. | Ah, evet, birlikte çalışıyoruz. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| It's Dwight Schrute. | Dwight Schrute. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| As in schrute farms. | Schrute Çiftliklerindeki gibi. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| So i'd like to re Double my order. | Yani sizin için de uygunsa eğer... | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| If you could put me down for, um | ...siparişimi iki katına çıkarmak | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Wait. Shut up. | Dur. Sus. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I'm sorry? Shh! | Pardon? Şşş! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Hear what? Breathing. | Neyi duyuyor muyum? Nefes alıyor. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Is that you? Well, i am breathing, yes. | Sen misin? Evet, nefes alıyorum tabi. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Well, stop. Hold your breath. | O zaman kes. Nefesini tut. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I still hear it. | Hala duyuyorum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Kelly, is that you? | Kelly, sen misin? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I need paper. | Kağıda ihtiyacım var. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Hyah! Aah! | Hah! Aah! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Oh, my god, you scared me! | Aman Tanrım, korkuttun beni! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Hear anything interesting? | İlginç bir şey duyabildin mi? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| You always say that, and I almost never know. | Bunu hep söylüyorsun ama asla öğrenemedim. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| What are you up to, girl? Huh? | Ne yapmaya çalışıyorsun kızım? Ha? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Phyllis put you up to this? | Phyllis mi istedi yoksa? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Stanley? Are they paying you? | Stanley? Para mı veriyorlar? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Of course I am. I know you're the mastermind. | Herhalde yani. Biliyorum akıl hocaları sensin. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| But you're too stupid to do it by yourself. | Ama tek başına yapamayacak kadar aptalsın. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Okay... oh! | Tamam... Ah! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Easy. Okay. | Sakin ol. Tamam. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Let's head back to the desk. | Haydi masamıza dönelim. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| You just can't come into my nook and call me stupid. | Öylece köşeme gelip, bana aptal diyemezsin. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| And maybe it you were a little bit more nice and polite, | Ve belki biraz daha kibar ve nazik olsaydın, | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Then people wouldn't give you such bad customer reviews. | insanlar sana hakkında bu kadar kötü yorumlar vermezdi. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Okay, the reason that i got bad customer reviews | Peki, bu kadar kötü yorumlar almamın sebebi... | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Is because i didn't! | ...o yorumları almamış olmam! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| There is a massive conspiracy going on here, | Burada büyük bir komplo var... | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| And i know you're involved. | ...ve senin de dahil olduğuna eminim. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Dwight, get out of my nook! | Dwight, köşemi hemen terk et! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| That's what she said! That's what she said! | Dermişim! Dermişim! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| That's what she said! | Dermişim! | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Sorry about dwight, by the way. | Bu arada, Dwight adına özür dilerim. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Yeah, he's weird. | Evet o biraz garip. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Well, we all handle it differently. | Hepimiz farklı hareket ediyoruz. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I personally choose to handle it like a normal person, but... | Ben şahsen normal birisiymiş gibi davranıyorum, ama... | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Hey, how are you and Darryl? | Hey, Darryl ile aranız nasıl? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Um, we're cool. Bye. | İyiyiz. Görüşürüz. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| That was weird. | Çok garip. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| What was? | Neymiş o? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Have you ever had a conversation with kelly | Kelly ile daha önce... | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Where she didn't go on for 15 minutes without taking a breath? | ...nefes almadan 15 dakika konuşmadığı bir diyaloğun olmuş muydu? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Did you do something to her? | Ona bir şey mi yaptın? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Well, something's off. | O zaman bir şey var. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Hey, how's things? | Hey, nasıl gidiyor? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| All right. Yeah? | İyidir. Öyle mi? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Livin' in the moment. | Tadını çıkarıyorum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Do you have any reason to believe that kelly would be mad at me? | Kelly'nin bana kızgın olmasına sebep olacak bir şey biliyor musun? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Oh,I don't play the politics game anymore,Jim. | Ah, artık o işlerle uğraşmıyorum,Jim. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Can i tell you something? | Sana bir şey söyleyebilir miyim? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I played it full On in new york. Mm Hmm. | New York'tda kuralına göre oynadım. Mm Hmm. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I played it high stakes. For keeps. | Sonuna kadar oynadım. Risk aldım. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Made it to the top. | Zirveye çıktım. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| But look what it cost. | Ama bak neye mal oldu. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Can i tell you what else i learned? | Sana başka ne öğrendiğimi söyleyeyim mi? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Wait, that's pretty weird. | Dur bu biraz tuhaf. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Andy has a mug just like that. | Andy'nin aynı böyle bir kupası var. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Oh, yeah, kelly gave them out as party favors. | Ah evet, Kelly partisine katılıdığımız için verdi. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Remember? You got one. | Hatırladın mı? Sende de var. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| No. What party? | Hayır. Ne partisi? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Her America's Got Talent finale party Over the summer. | Yaz sonundaki "America's Got Talent" programı finali partisinde. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| That's crazy. It was packed. | Olması lazım. Paketlemişti. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I thought everyone was there. | Herkese verdi sanıyordum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| You were there. I remember you being there. | Sen de oradaydın. Orada olduğunu hatırlıyorum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I wasn't, but thank you. | Değildim, ama teşekkürler. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Hey, do you know anything about this party? | Hey, bu parti hakkında bir şey biliyor musun? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Yes,I said you definitely should go, | Evet, kesinlikle gitmen gerektiğini söylemiştim... | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| But you wanted to visit me instead. | ...ama sen, beni ziyaret etmeyi tercih ettin. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I can't be the only one who didn't... | Katılmayan tek kişi ben... | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Let me see your coffee cup. | Şu kupana bir bakayım. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Is that it? No. Why? | O mu? Hayır. Neden? | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Okay, i'm gonna assume that was it. | Tamam, o olmadığını farz ediyorum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Here's the thing. I think you're right. | Dinle bak. Sanırım haklısın. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I think it was Kelly. | Galiba Kelly'di. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| I think she's mad at us for not coming to her party. | Bence partisine gitmediğimiz için bize kızgın. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Oh, man,I knew it. | Adamım, biliyordum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Who are her co Conspirators? Probably just kelly. | İşbirlikçileri kim? Muhtemelen sadece o. | The Office Customer Survey-1 | 2008 | |
| Obviously. I knew it. | Bariz. Biliyordum. | The Office Customer Survey-1 | 2008 |