• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168163

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One thing I know about you, Sandy Cohen: you always do the right thing. Senin hakkında bildiğim tek şey var, Sandy Cohen: daima doğru şeyi yaparsın. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You're gonna get through this. Bundan kurtulacaksın. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I wish I was getting through this with you. Seninle birlikte kurtulmayı umuyordum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well.. be careful what you wish for. Ne umduğuna dikkat etmelisin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
And you? About the same. Ve sen? Aynı gibi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Credit card company called to verify that you're staying at the Beachcomber? Beachcomber'da kaldığını onaylamam için kredi kartı şirketi aradı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
It's for Rebecca. So she doesn't have to stay at my office. Rebecca için. Böylece büromda kalmayacak. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I know you're being put in the middle of this, Bunun ortasında kaldığını biliyorum, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
but if you want to take her case, I'm not gonna stand in your way. ama eğer onun davasını almak istiyorsan, senin önünde durmayacağım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'm not gonna be her lawyer. Onun avukatı olmayacağım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Don't. Not because of me. Of course it's because of you. Sakın. Benim yüzümden olmasın. Tabii ki senin yüzünden The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I know enough not to mess with my wife on Valentine's Day. Sevgililer Günü'nde karımla uğraşmamam gerektiğini yeterince biliyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Sandy. You didn't force me to do anything. Sandy. Beni birşey yapmaya zorlamadın. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, maybe this is selfish of me, but I have to say I'm happy. Belki bu bencillik olacak, ama söylemem gerekir, mutluyum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
There's one thing you could do for me. Benim için yapabileceğin bir şey var. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Please find a restaurant that still has a reservation open for tomorrow night. Lütfen yarın geceye rezervasyonu olan bir lokanta bul. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I don't want to eat takeout on Valentine's Day. What are you in the mood for? Sevgililer Günü'nde kötü şeyler yemek istemiyorum. Ne istersin? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Sounds like The Arches. Perfect. The Arches'a benziyor. Mükemmel. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'll call them right now. Hemen onları arıyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hey, this is the last of these, so should we make more copies? Bunlar da sonuncusuydu, yani daha fazla fotokopisi gerekiyormu? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You know, you don't have to hang around here all day to help me. Bütün gün bana yardım etmek için etrafta takılmak zorunda değilsin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Please. Any excuse to avoid my house. Bıraksana. Evden kaçmak için bahanem olsun yeter. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
My mom's been home for, like, three hours, and already I'm going insane. Annem 3 saattir evde ve şimdiden çıldırmaya başladım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
My mom used to drive me crazy, too, Benim annem de beni çıldırtırdı, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and then one day I just decided I was not gonna let it bother me anymore. ve sonra bir gün onun beni rahatsız etmesine izin vermemeye karar verdim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You make it sound so easy. Çok kolay gibi söylüyorsun. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
No, every time my mom channels Satan, I take a deep breath, count to three, Hayır, ne zaman annem şeytana dönüşse, derin bir nefes alıp üçe kadar sayarım, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
give her a big smile, and say something like, sonra ona gülümser ve şöyle bir şeyler söylerim, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
"Interesting idea, Mom I'll give that some thought." "İlginç bir fikir, Anne... Biraz düşüneceğim. " The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
And that really works? Ve bu işe yarar mı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Women like that, they thrive on confrontation, Onun gibi kadınlar, yüzleşmede başarılıdırlar, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
but if you refuse to engage, then there's not really anything they can do, ama savaşmayı reddedersen, o zaman gerçekten yapabilecekleri bir şey olmaz, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
which makes them go even more out of their heads. bu da onları daha çok çıldırtır. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Wow, sounds like a fun way to spend an evening. Vay, geceyi geçirmek için gayet eğlenceli bir yol. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
But, you know, anyone who can make my mom even crazier gets a free dinner. Ama, annemi daha çılgına çevirecek birisi beleş yemek kazanır. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
But not tomorrow night. I don't do Valentine's Day first dates Ama yarın gece olmaz. Sevgililer Günü'nde ilk buluşmalar yapmam, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I think it's a jinx. Uğursuzluk gibi geliyor. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
But next week... Ama haftaya... The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
...when we don't have Hallmark breathing down our necks, ...boynumuzda nefes alan Hallmark olmayınca, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
we'll go on a date. Cool? çıkarız. İyi mi? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Okay, so... let's go over this again. Tamam, peki... şunun üzerinden tekrar geçelim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'll do the introduction. Seth, you do the character arcs. Girişi ben yapacağım. Seth, sen karakterleri. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Zach... you just need to relax a little bit, man. I promise you have this. Zach... biraz rahatlamalısın dostum. Bunu alacağına söz veriyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You know what? My teeth are all plaquey. Dişlerim plaket gibi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'm going to go do a last minute floss. Gidip son dakika diş kontrolü yapacağım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
God... she is so OCD, man. Backpacking with heris gonna be a nightmare. Tanrım... Çok saplantılı biri. Onunla yolculuk etmek kabus olacak. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You guys are going backpacking? Yolculuk mu edeceksiniz? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah. My sister is getting married in Tuscany. Evet. Ablam Tuscany'de evleniyor. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Summer's gonna be my date. Tuscany, like Italy? Summer benim randevum olacak. Tuscany,yani İtalya'da mı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah. My family's renting a villa. But we're just gonna stay for the wedding, Evet. Ailem bir villa kiralıyor. Ama sadece düğün için kalacağız, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and then we're gonna go off on our own. ama sonra kendi başımızayız. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You know, backpack through Cinque Terre, maybe a weekend in Venice. Bilirsin Cinque Terre'de yolculuk, belki Venice'te bir haftasonu. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Wow! Doesn't sound... romantic at all. Vay! Hiç romantik gelmiyor kulağa. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hey, are you guys here to pitch to Mr. Bernstein? Selamlar, Mr. Bernstein ile görüşmek isteyenler siz misiniz? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
He can't see you till tomorrow. He got delayed coming back from Japan. Sizi yarına kadar göremez. Japonya'dan gelirken uçağı rötar yaptı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
What? They're gonna get you rooms in town Ne? Size kasabada odalar bulacaklar, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and I'll reschedule you for first thing tomorrow, okay? ...Wildstorm. ve sabah ilk iş tekrar görüşme ayarlayacağım tamam mı?... Wildstorm. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah. So just Cinque Terre and Venice or maybe, like, Florence, too, or something? Evet. Peki sadece Cinque Terre ve Venice ya da belki Florence'da mı olacak? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Pretty much. I'm sorry. Can you blame me? Biraz. Üzgünüm. Beni suçlayabilir misin? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
All right, look, it's like the dentist. Tamam, bak, dişçi gibi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Think of how much better you'll feel when it's over. Bittiğinde ne kadar rahatlayacağını düşün. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Go on, I'll wait here. İçeri gir, ben burda bekliyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hey, Mr. Nichol. Selam Bay Nichol. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Came by to say hello. Merhaba demeye geldim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Call me Caleb. Bana Caleb de. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
So, you play pool. No. My first time. Yani, bilardo oynuyorsun. Hayır, ilk deneyişim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Okay, I came by to apologize. Tamam, özür dilemeye geldim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'm sorry... if I had anything to do with your heart attack. Özür dilerim... kalp krizi geçirmene neden olduysam eğer. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Thank you, Ryan. I realize it wasn't easy for you to string so many words together. Teşekkürler, Ryan. bu kadar çok kelimeyi bir araya getirmen senin için zor oldu sanırım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'm merely noting how rarely I hear you talk. Sadece ne kadar az konuştuğunu belirtiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I guess I don't have much to say to you. Well, how about thank you? Sanırım size söyleyecek bir şeyim yok. Teşekkürlere ne dersin? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
For the fine education you're getting, the roof over your head, Aldığın iyi eğitim için, başının üstündeki çatı için, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
everything else I've done. yaptığım herşey için. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Like insulting me, treating me like a criminal? Bana hakaret etmek gibi mi, bana bir suçlu gibi davrandığınız için mi? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, you are a criminal. My do gooder son in law dragged you out of jail Sen bir suçlusun. Benim akılsız damadım seni hapisten çıkardı The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and installed you in his pool house, remember? ve seni havuz evine koydu, hatırladın mı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You know, Mr. Nichol, I don't know why I try to talk to you. Bay Nichol neden sizinle konuşmaya çalıştığımı bile bilmiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
It's just a waste of time. Tamamen vakit kaybı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
So... how'd it go? Eee... nasıl gitti? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
There's always next Valentine's Day. Her zaman bir tane daha Sevgililer Günü olur. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh. One bed, huh? Tek yatak ha? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Looks like Zach and I are getting cozy tonight. Görünüşe göre Zach ve ben sıcacık olacağız. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Cohen, we got adjoining rooms, man; you're in here. Cohen, odalarımız bitişik, dostum; sen burdasın. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
We do? Really? Yeah. Öylemi? Gerçekten mi? Yeah. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, well, then, okay... One second, though. If I'm in here, that means that... Şey tamam... Bir saniye, Ben buradaysam bu da demek... The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Then what, you you guys would be in here? Siz de burada mı olacaksınız demek? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah. Is that okay? Evet, sorun yok ya? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, sure, yeah. I mean... well, it makes sense. Tabii, evet. Yani.. anlamı var. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, that's fine, that's great. That's actually perfect. Evet, bu iyi, harika. Aslında mükemmel. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Um, so, then... I take it you two will be in here... uh, in there, O zaman iki kişi burada, orada, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
actually, uh, uh, together, and I will be... aslında birlikte, ve ben de... The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
just on the other side of this... sound soundproof wall. Bu ses geçirmez duvarın diğer tarafında. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hey. You okay? Yeah Hey. Sen iyi misin? Evet The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
no, I'm fine. I'm just having an allergic... reaction to... the universe. Hayır, iyiyim. Alerjik bir reaksiyonum oldu... kainat. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I got your coffee. Sana kahve aldım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, thanks, Sandy, but I... I've given up on that stuff. Sağol Sandy, ama ben... onu bıraktım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I never thought I'd see the day. You used to average a pot an hour as I recall. Bu günü göreceğimi bilmezdim. Eskiden saatte ortalama bir kap bitirirdin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah. That's probably why I never slept. That and... you keeping me up all hours, Evet. Bu da uyumamamın sebebi olsa gerek. o bir de... sen bütün gece beni ayakta tutardın, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
bending my ear with your right wing conspiracies. sağcı tarafın komplolarıyla kulaklarımı tırmalardın. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Who else was gonna listen to me? Beni başka kim dinleyecekti ki? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168158
  • 168159
  • 168160
  • 168161
  • 168162
  • 168163
  • 168164
  • 168165
  • 168166
  • 168167
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim