• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168162

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's gonna pack snacks. Abur cuburları paketleyecek. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
The motor's running. All right. Shotgun! Motor çalışıyor. Tamam. Harika! The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Come on, move it, Cohen. San Diego is not driving to us. Hadi, hareket et Cohen. San Diego bize gelmiyor. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
For God's sake, the door is ten feet away. Tanrı aşkına, kapı üç metre ötede. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, Dad, just humor us. Baba,sadece bizi eğlendir. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You can lose the chair when you get home. Eğer geldiğinde sandalyeyi kaldırabiliriz. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, that reminds me. Bu bana hatırlattı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I, uh, brought you a little care package. Sana bir şeyler getirdim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
"Mad Libs" Oh, those were my favorite when I was a kid. "Mad Libs" Çocukken benim en sevdiğim şeydi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, I hope you'll be around long enough to teach me how to play. Bana oynamayı öğretecek kadar uzun kalırsın umarım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Julie's still gallivanting around in Europe, Julie hala Avrupa'da macera peşinde, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
which means I got that big old house all to myself. bu da demekki koca ev bana kaldı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, what about Marissa? Marissa can't be bothered. Peki ya Marissa? Marissa zahmet etmez. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
She's too busy running around with that tattooed new friend of hers. Dövmeli arkadaşıyla etrafta koşuşturmak meşgul. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, if you're looking for company, Eğer arkadaş istiyorsan, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I know that Ryan wanted to stop by for a visit. Ryan'ın seni görmek istediğini biliyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, I think I've seen just about enough of him. Sanırım onu yeterince gördüm. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Lindsay, why don't you go find the chauffeur and see if he'll pull up. Lindsay, neden gidip şoförü bulmuyorsun ve arabayı almış mı kontrol et. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You and Lindsay seem to be making strides. Sen ve Lindsay bayağı yollar katediyorsunuz. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
That's a lot of regret, coming into her life so late. Hayatına bu kadar geç girdiğim için çok pişmanım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You know how you can make it up to her? Ona nasıl telafi edeceğini biliyor musun? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Make things right with Ryan. Ryan ile aranı düzelt. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
What is it with my daughters and that kid? Kızlarımla o çocuğun arasında ne var? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Dad. Fine, fine. Tamam. Peki, peki. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Lindsay, can three people play Mad Libs? Lindsay, üç kişi Mad Libs oynayabilir mi? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Sure, why? Tabii, neden? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, I thought it might be quite nice to invite Ryan over for a round. Düşünüyordum da Ryan bir raund için davet etmek gayet güzel olur. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I understand he's handy with an adverb. Zarf kullanımlarında çok becerikli olduğunu anlıyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Yeah, I'll call him right now. Evet, onu şimdi arıyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Ugh, well, Olson's making records nows ? Olson'lar şimdi de kaset mi yapıyor? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, no, you don't like it? No. Hoşuna gitmedi mi? Hayır. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Careful, man, if she doesn't like your music she'll drive you off the road. Dikkat et dostum, müziğini beğenmezse seni yoldan çıkarır. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hey! Cohen, that was so your fault. Hey! Cohen, o senin hatandı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Last year, he drove us into a ditch on our way to Tijuana. Geçen sene, Tijuana'ya giderken bizi bir hendeğe sürdü. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You guys did the TJ thing? Siz de TJ olayını yaptınız mı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Actually we did the pit stop on the way to TJ thing also. Aslında TJ'ye giderken yolda büyük bir duruşta yaptık. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
God, we had to spend this night in this sleazy ass hell hole. Tanrım, geceyi iğrenç bir otelde geçirmek zorunda kaldık. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Seriously, it was like Hepatitis Central. Cidden, Hepatit Merkezi gibiydi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Okay, it wasn't that bad. Tamam da o kadar da kötü değildi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hello? Cohen... The bed was, like, covered with all these tiny little curly hairs. Alo? Cohen... Yatak kıvırcık saçlarla kaplıydı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, really? Well, I seem to remember you begging me for a spot on that bed. Gerçekten mi? O yatakta bir yere yatmak için bana yalvardığını hatırlıyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
So who won? Peki kim kazandı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Who got the bed? Yatağı kim aldı? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Uh... I thinkwe worked it out.. I don't know that there was... yeah. / I don't really remember Sanırım aramızda hallettik.. Bilmiyorum. Gerçekten hatırlamıyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
How's the ticker? Kalbin nasıl? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Ticking, thankfully. I wasn't expecting you today. Atıyor, şükür ki. Seni bugün beklemiyordum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I canceled my trip to Nice so I could come home and keep you company. Nice'e olan yolculuğumu iptal ettim, böylece eve gelip sana arkadaşlık edecektim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
But I see you're already doing fine in that department. Ama görüyorum ki o departmanı doldurmuşsun bile. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Hi, Julie. Lindsay, hello. Merhaba Julie. Lindsay, merhaba. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Lindsay's making us some lunch. Tuna sandwiches. Lindsay bize öğlen yemeği yapıyor. Ton balıklı sandaviçler. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Want one? Bir tane ister misiniz? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'll pass, thanks. Ben almıyim, sağol. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
But it's nice to see you two have grown so close since I've been gone. Ama ben olmadığım zaman, ikinizin böyle yakınlaşmasını görmek ne kadar güzel. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, Ju Ju, Lindsay and I are in the midst of some Mad Libs. Ju Ju, Lindsay ve ben Mad Libs'in ortasındaydık. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I'm sure you want to go freshen up. Eminim temizlenmek istiyorsundur. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Fine. I can take a hint. Peki. Bir ima aldım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, make yourself at home. Caleb's casa es su casa. Evinde gibi hisset. Caleb'ın casa es su casa. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Okay, plural noun. Tamam, çoğul kelime. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, honey, it's 1:00 in the afternoon. Oh, tatlım, öğleden sonra saat 1:00 şu an. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Get out, Mom, I'm sleeping. Dışarı çık anne uyuyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You and your stepfather are quite the welcome wagon. Sen ve üvey baban tam bir hoşgeldin vagonu gibisiniz. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Just to say hello to my daughter. Sadece kızıma merhaba demek istedim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
And to give you this. Ve bunu vermek. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
It's a Chanel clutch. Every girl I saw in Paris was carrying one of these. Bu bir Chanel. Paris'te gördüğüm her kız bundan taşıyordu. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Thanks, you can leave it on the dresser. Sağol, onu kenara bırakabilirsin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You know, when I was in Europe I did some real soul searching. Avrupa'dayken gerçekten ruhumu araştırdım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I hope you didn't hurt yourself. I'm trying to talk to you. Umarım kendine zarar vermemişsindir. Seninle konuşmaya çalışıyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Look, I know that you've been angry with me. Bak, bana kızgın olduğunu biliyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
What gives you that idea? And you have your reasons. Bu fikri sana ne verdi? Ve nedenlerin var. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I just think that it's time to put those memories behind us. Düşünüyorum da o anıları geride bırakmanın zamanı geldi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
It's time we became friends again. Let's go to dinner, just the two of us. Tekrar arkadaş olalım. Yemeğe gidelim, sadece ikimiz. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Thanks, Mom, but I'm not that lame. Sağol, anne ama ben o kadar salak değilim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
What if I took away your BlackBerry? Ya BlackBerry'ni alırsam ne olur? The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
And your cell phone. ve cep telefonunu The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You can't take away my cell phone. Oh, I think I just did. Cep telefonumu alamazsın. Sanırım aldım bile. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Are you going to throw the bedroom furniture in the pool now? That's great. Şimdi de yatak odasının mobilyalarını mı havuza atacaksın? Bu harika. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You want to become friends so you're blackmailing me. Arkadaş olmak istiyorsun, bu yüzden şantaj mı yapıyorsun. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
That's a great plan, Mom. I'll see you at dinner. Bu harika bir plan Anne. Yemekte görüşürüz. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh. Oh, not bad. Well, it beats living in my office. Hiç fena değil. Büromda yaşamayı geçer. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Your office was fine. It was the running into Kirsten part that was rough. Büron iyiydi. Kirsten'la karşılaşma kısmı zordu. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
She must be furious. Çok kızgın olmalı. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, there was some poor roses that took the brunt of it this morning. Birkaç zavallı gül bu sabah acısını çekti. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I know I've complicated your life lately... Hayatını karışık hale getirdiğimi biliyorum son zamanlarda... The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
and to thank you, I got you a little Valentine's gift. ve sana teşekkür için bu küçük Sevgililer Günü hediyesini aldım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
When I saw it, I couldn't resist. Gördüğümde dayanamadım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Gandhi. Every time I see this, I think of you snoring right next to me in that theater. Gandhi. Bunu ne zaman görsem, o sinemada hemen yanımda horladığını hatırlıyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I couldn't help it it's a long movie. Dayanamamıştım... çok uzun bir filmdi. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
It was our first date. You could've stayed awake. İlk randevumuzdu. Uyanık kalabilirdin. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Well, it was a lousy first date movie. You're right. Berbat bir ilk randevu filmiydi. Haklısın. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Okay, I know that look. Tamam, o bakışı biliyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
Oh, here's the thing. Sorun şu. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I don't know if I'm the best lawyer for you. Senin için en iyi avukatın ben olduğumu sanmıyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
You know, I'm not that well schooled in amnesty cases. Ben af davalarında pek iyi eğitim almadım. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
That, too. Okay. o da. Peki. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I know you want to put this thing behind you I want it over, too. Bunları geride bırakmak istediğini biliyorum... Ben de bitmesini istiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
But you and I spending day after day poring over my case, Ama sen ve ben günlerce zaman geçirip davama girince, The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
our meetings stretching into the wee hours. görüşmelerimiz gece vakitlerine kalıyor. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
There are days I think Kirsten and me are bulletproof. Kirsten ve benim için çok sağlam olduğunu düşündüğüm günler... The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I don't want to test that theory. O teoriyi test etmek istemiyorum. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
I should've seen this coming. Bunu geldiğini görmeliydim. The O.C. The Lonely Hearts Club-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168157
  • 168158
  • 168159
  • 168160
  • 168161
  • 168162
  • 168163
  • 168164
  • 168165
  • 168166
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim