Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167996
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Mr. Calhoun? | Bay Calhoun? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Call Dr. Von Pettit and USC, okay? | Dr. Von Pettit'i arayın, tamam mı? | The Notebook-1 | 2004 | |
| I've got no BP, I got no pulse. I've got nothing. | Tansiyon yok, nabız yok. Hiçbir şey yok. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Let them know we are in full arrest. Call me on my cell. | Seferber olduğumuzu söyleyin. Beni cep telefonumdan arayın. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Okay, will do. | Peki, ararız. | The Notebook-1 | 2004 | |
| It's all right now. Come on, come on, precious. | Geçti artık. Hadi, hadi canım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Okay, yes, come on, let's go. | Pekala, evet, hadi gidelim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| It's okay, baby, come on. | Birşey yok, bebeğim, hadi. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You know Mr. Holmes. | Mr. Holmes'u tanıyorsun. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Just try it. | Yalnızca dene. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Oh, Mr. Calhoun. | Bay Calhoun. | The Notebook-1 | 2004 | |
| How do you feel? Fine. Fit as a fiddle. | Kendinizi nasıl hissediyorsunuz? İyi. Turp gibi. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Where you going? I was just taking a walk. | Nereye gidiyorsunuz? Yalnızca yürüyüşe çıktım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Well, you know you're not supposed to, it's against the rules. | Bunu yapmamanız gerektiğini biliyorsunuz, bu kurallara aykırı. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You weren't really going for a walk, were you? | Aslında yürüyüşe çıkmadınız, değil mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| You were going to see Miss Allie. | Bayan Allie'yi görmeye gidiyordunuz. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I just got out of the hospital | Hastaneden yeni çıktım... | The Notebook-1 | 2004 | |
| and I miss her. | onu özledim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Mr. Calhoun, | Bay Calhoun... | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'm sorry, but I can't let you see her tonight. | Üzgünüm, ama bu gece onu görmenize izin veremem. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Now you're gonna have to go back to your room. | Şimdi odanıza dönmek zorundasınız.. | The Notebook-1 | 2004 | |
| As for me, | Ben ise... | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'm gonna go downstairs | aşağı kata inip... | The Notebook-1 | 2004 | |
| and get myself a cup of coffee. | kendime bir fincan kahve alacağım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I won't be back to check on you for a while, | Bir süreliğine sizin başınızda olamayacağım... | The Notebook-1 | 2004 | |
| so don't do anything foolish. | sakın aptalca birşey yapmayın. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Hi, sweetheart. | Merhaba, sevgilim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'm sorry I haven't been able to be here to read to you. | Burada olup sana okuyamadığım için çok özür dilerim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I was afraid you were never coming back. | Hiç geri dönmezsin diye çok korktum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll always come back. | Her zaman geri dönerim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What's gonna happen | Artık hiçbir şeyi... | The Notebook-1 | 2004 | |
| when I can't remember anything any more? | hatırlamamaya başladığımda ne olacak? | The Notebook-1 | 2004 | |
| What is it, sweetheart? | Nedir, sevgilim? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Do you think | Sence... | The Notebook-1 | 2004 | |
| that our love | aşkımız... | The Notebook-1 | 2004 | |
| can create miracles? | mucizeler yaratabilir mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Yes, I do. | Evet, yaratabilir. | The Notebook-1 | 2004 | |
| That's what brings you back to me each time. | Seni her defasında bana getiren şey bu. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Do you think our love | Sence aşkımız... | The Notebook-1 | 2004 | |
| could take us away together? | ikimizi beraber götürebilir mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| I think our love can do anything we want it to. | Bence aşkımız biz ne istersek yapabilir. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I love you, Allie. | Seni seviyorum, Allie. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'll be seeing you. | Seni görüyor olacağım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| l am no one special, | Ben özel biri değilim... | The Notebook-2 | 2004 | |
| l've led a common life. | Sıradan bir hayat yaşadım. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l've succeeded as gloriously as anyone who ever lived. | herkesin sahip olduğundan daha harikulade bir yaşantım oldu. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l've loved another with all my heart | Ben birini tüm kalbimle... | The Notebook-2 | 2004 | |
| l keep trying to die, but they won't let me. | Hala ölmeye çalışıyorum, ama bana izin vermiyorlar. | The Notebook-2 | 2004 | |
| lt's a lovely day outside. | Dışarıda hava çok güzel. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l don't think so. | Katılmıyorum. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l'm sorry, it's not a good day. | Üzgünüm, iyi gününde değil. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l don't think she's up for anything. | Birşey yapmak isteyeceğini sanmam. | The Notebook-2 | 2004 | |
| No. l don't know. | Olmaz. Bilemiyorum. | The Notebook-2 | 2004 | |
| ''Noah, was there with his friends, Fin and Sarah.'' | "Noah, arkadaşları Fin ve Sarah ile oradaydı." | The Notebook-2 | 2004 | |
| Noah? That's where they met | Noah? Orada tanıştılar... | The Notebook-2 | 2004 | |
| Man, l clobbered that thing. | Oğlum, ben o şeyi vurdum. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l'm tellin' you, these games are fixed. | Sana söylüyorum, bu oyunlar hileli. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Look, l won you a prize. | Bak, senin için ne kazandım. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Why not? 'Cause l don't want to. | Neden? İstemiyorum da ondan. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l'd love to. All right. | Seve seve. Peki. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Yeah, l saw. That's Noah, though. | Evet, gördüm. Olsun, Noah bu. | The Notebook-2 | 2004 | |
| You know l'm surprised he even came over. | Biliyor musun, yanına gelmesine bile şaşırdım. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l think he likes you. | Sanırım senden hoşlanıyor. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Hey what jerk | Neler oluyor... şapşal... | The Notebook-2 | 2004 | |
| Hey! Well, l... ugh! | Hey! Şey, ben... | The Notebook-2 | 2004 | |
| l'll pay you when l get down, Tommy. | İndiğimde parasını öderim, Tommy. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l'm Noah Calhoun. | Adım Noah Calhoun. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Allie, who is this guy? l don't know, Noah Calhoun. | Allie, bu adam da kim? Ne bileyim, Noah Calhoun işte. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l would really like to take you out. Friend! Do you mind? | Seninle çıkmayı gerçekten çok isterim. Dostum! Aklın başında mı senin? | The Notebook-2 | 2004 | |
| l don't know, because l don't want to. | Bilmiyorum, istemiyorum da ondan. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Noah, grab the bar. l'm gonna ask you one more time. | Noah, demire tutun. Bir kez daha soracağım. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Okay, okay, fine, l'll go out with you. | Peki, peki, tamam, seninle çıkacağım. | The Notebook-2 | 2004 | |
| No, no. l want to. | Yo, yo. Bunu istiyorum. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Say it. l want to go out with you. | Söyle. Seninle çıkmak istiyorum. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Say it again. l want to go out with you. | Bir daha söyle. Seninle çıkmak istiyorum. | The Notebook-2 | 2004 | |
| No, it's okay, l'll take care of this. | Hayır, sorun değil, ben icabına bakarım. Aman tanrım. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l can't believe... | İnanmıyorum... | The Notebook-2 | 2004 | |
| l'm gonna get you for that. | Sana bunu ödeteceğim. | The Notebook-2 | 2004 | |
| lt's that girl from the Carnival, right? | Şu Karnaval'daki kız değil mi? | The Notebook-2 | 2004 | |
| Well, l... How could l forget. | Şey, ben... Unutmam mümkün mü? | The Notebook-2 | 2004 | |
| Yeah, l wanted to clear that up with you, | Evet, seninle bunu açıklığa kavuşturmak istedim... | The Notebook-2 | 2004 | |
| because l'm really sorry about that. | çünkü bu konuda gerçekten üzgünüm. | The Notebook-2 | 2004 | |
| lt was a really stupid thing to do | Yaptığım gerçekten aptalca bir şeydi... | The Notebook-2 | 2004 | |
| But l had to be next to you. | Ama sana yakın olmak zorundaydım. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l was being drawn to you. | Bir şey beni sana çekiyordu. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Oh oh, jeez, what a line! | Ah... Tanrım, yalana bak! | The Notebook-2 | 2004 | |
| l saw you the other night with little Miss Ribbons. | Bir sonraki gece seni şu küçük Bayan Kurdele ile gördüm. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Well, l guess l changed my mind. | Şey, sanırım fikrimi değiştirdim. | The Notebook-2 | 2004 | |
| Look, l know you get some dirty guy coming up to you | Bak, biliyorum, kir pas içindeki adamın biri... | The Notebook-2 | 2004 | |
| on the street you don't know him. | sokakta yanına geliyor... onu tanımıyorsun. | The Notebook-2 | 2004 | |
| You don't know me, but l know me. | Sen beni tanımıyorsun, ama ben kendimi tanıyorum. | The Notebook-2 | 2004 | |
| And when l see something that l like, | Beğendiğim birşey gördüğüm zaman... | The Notebook-2 | 2004 | |
| l gotta ha l love it. | Ona... Onu severim. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l go l mean, l go crazy for it. | Ben... Yani, onun için deliye dönerim. | The Notebook-2 | 2004 | |
| You're fantastic. l'm not. | Müthişsin. Değilim. | The Notebook-2 | 2004 | |
| You really are. l'm impressed. | Gerçekten öylesin. Çok etkilendim. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l'm not usually like this, l'm sorry. Oh, yes, you are. | Genelde böyle değilimdir, kusura bakma. Ah, evet, öylesindir. | The Notebook-2 | 2004 | |
| l can be fun, if you want... | Eğlenceli olabilirim, eğer istersen... | The Notebook-2 | 2004 | |
| uh , superstitious, brave. | batıl inançlı, cesur. | The Notebook-2 | 2004 | |
| And uh... l can be light on my feet. | Ve... dans edebilirim. | The Notebook-2 | 2004 |