Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167956
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They're calling him Rasputin | Onlar onu,Rasputin diye çağırıyor | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Well, they can joke all they want. | Onlar her istedikleriyle alay edebilirler. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Will any of them testify on your behalf? | Onlardan biri senin lehine tanıklık eder mi? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Juries love sweet, teenage faces. | Jüri genç tatlı bir yüzü sevecektir. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I know you think I'm gonna be your O.J., | Biliyorum ki senin O.J.'in olabileceğimi düşünüyorsun, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I'll fire you and go back with the public defender. | seni yakarım ve hakimle geri dönersin. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
How do you know until we've tried? | Denemeden nerden bilebiliriz ki? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I don't remember calling a staff meeting. | Bir personel toplantı çağrısı hatırlamıyorum. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Some of my new ideas to everybody. | Herkese benim bazı yeni fikirlerimi açıklıyorum. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
A paper free, internet based system | Bir kağıtsız, gerçek zamanlı sigorta taleplerini | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
that tracks insurance claims in real time. | kayıt eden internet kayıt sistemi. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Paper free? | Kağıtsız mı? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Okay, what's that? | Tamam, nedir o? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
You got any more appearances I should know about? | Bilmem gereken daha başka gösterilerin var mı? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
He's just a jerk. | O tam bir kazma. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
That does it for the atrial walls, | Bu kulakçık duvarları için, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
This is an aortic anastomosis, not your stitch and bitch group. | Bu bir aortic anastomosis, senin örgü dikiş grubun değil. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Guess some people never change. | Sanırım bazı insanlar asla değişmez. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
He was conscious and alert. | O kendindeydi ve tetikte bekliyordu. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Deputee District Attorney. | Deputee District Attorney. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, sure. Excuse me. | Evet, elbette. Affedersiniz. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing here? Walls have ears, Kat. | Burada ne yapıyorsun? Yerin kulağı var, Kat. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
The question is what are you doing here? | Asıl soru sen burada ne yapıyorsun? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Look, if you side with him, | Bak, eğer onun tarafındaysan, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
you will alienate everyone in the L.A.P.D and the FBI, | L.A.P.D ve FBI'da ki herkesten vazgeçmelisin, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
you have good bye. That'll be gone. | hoşça kal diyebilirsin. Tüm olacak olan bu. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I understand you feel you owe him in some way, okay? | Onun durumundan dolayı kendini berbat hissettiğini anlayabiliyorum,tamam mı? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
with this guy, who he is? | hiç bir fikrin yok, değil mi? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I was just wondering if you bothered telling her about your past. | Sadece içerdeki kadına geçmiş hakkında anlattıklarınızı merak ediyordum. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
and put other cops at risk. | ve diğer polisleri risk altına atıyor. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
The one that landed you on probation | Rehine iken senin içine yerleşen şey | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Well, I think that's a little naive. | Peki,bence biraz tecrübesizce. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Gambling problem? | Kumar problemi? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
She's not gonna say nice things about me. | O asla benim hakkımda iyi şeyler söylemez. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Next time you want me to go out on a limb with you, | Gelecek sefer senin beraber olmamı istiyorsan, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Are you still interviewing for a new teller? | Hala yeni veznedar için görüşmemi yapıyorsun? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I never thought she'd go back. | Onun asla geri döneceğini düşünmemiştim. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
You know, the therapist said it might be helpful | Biliyorsun, terapist felicia ile bazı | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
It might be good for you, too. | Bu senin içinde iyi olabilir. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
You don't want to be here, do you? | Burada olmayı istemiyorsun, değil mi? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
That I lost my memory. | Şu hafızamı kaybetme olayı. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
my mom sometimes. | bazen annem. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Maybe they think I'm trying to get attention or something. | Belki de onlar dikkat çekmeye çalıştığımı yada başka bir şey düşünüyorlar. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Nobody wants to deal with me. | Hiç kimse benimle paylaşmak istemiyor. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I'm just gonna give him one last... | Ona sadece son bir... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
What's the B.P., Mike? | Kan basıncı ne, Mike? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Everything else is holding. | Her şey ona bağlı. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Save her! Oh, my god! 70. 65. | Kurtar onu! Oh, tanrım! 70. 65. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
My name's Tom. Okay, Tom. | İsmim Tom. Tamam, Tom. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
He, uh, has so much faith in people. | O, uh, insanlara biraz fazla inanır. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
There were some minor complications, | Bazı önemsiz karışıklıklar vardı, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
How I was gonna raise Chloe if... | Nasıl büyütebilecektim ki Chloe'yi eğer... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Is this about the girl, what? | Kızla mı alakalı, neyle ilgili? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Her name is Eva. | Adı Eva. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
including some for you. | bir kısmı senide kapsıyor. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
So you want to be a crusader now, | Yani mücadele eden kimse mi olmak istiyorsun, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
You may not care about your own ass, | Kendi kıçın hakkında endişelenmeyebilirsin, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
but how about your friends? | peki ya arkadaşların? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Eva's sister Franny. | kız kardeşi Franny var. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I bet you didn't know she had an ounce of pot | Bahse girerim o gün | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
The story can be killed. | Hikaye öldürülebilir. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
There are bigger forces at work here than me. | İşte benden daha büyük güçler var. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Well... yeah. | Pekala... evet. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
You're an employee. | Sen bir çalışansın. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Do something impetuous. | Düşünmeden bir şeyler yap. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I'm just trying to organize a bit. | Biraz düzenlenmeye çalışıyorum. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I'll be right back. Hold on. | Hemen döneceğim.Kaybolma. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Ricky. Don't be shy. | Hadi, Ricky. Utanma. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Franny, it's me. | Franny, benim. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
If you're there, pick up. | Oradaysan, aç telefonu. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
You know, I'm the kid's father. | Biliyorsun, ben onun babasıyım. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
No. I was... | Hayır. Ben... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I was actually thinking of calling Kathryn. | Ben tam olarak Kathryn'i aramayı düşünüyordum. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
We've got tamponade. 14 gauge needle on a 60. | Tamponlamamız lazım. 14 ölçü iğne bir 60 için. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Help her, please! | Ona yardım et,lütfen! | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Time of death... 2:48 p.m. | Ölüm zamanı... 2:48 p.m. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I'm not a concierge, miss. | Ben kapıcı değilim, bayan. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
I guess we go back to our lives now. | Sanırım şimdi hayatlarımıza dönebiliriz. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
We've got a little surprise here. | Burada küçük bir sürprizimiz var. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
The two heroes. | İki kahraman. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | ![]() |
Previously on "The Nine lives of Chloe King"... | "The Nine lives of Chloe King" de daha önce... | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
I want to do something dangerous, different. | Tehlikeli, farklı bir şeyler yapmak istiyorum. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
Dance with me. Sure. | Dans et benimle. Tabii ki. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
I'm Brian. Chloe. | Ben Brian. Chloe. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
What the hell are you? | Nesin sen böyle be? | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
You mean what the hell are we. We are Mai. | Biz neyiz demek istedin herhalde. Bizler Mai'yiz. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
Chloe: What happens if we kiss? | Öpüşürsek ne olur peki? | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
Paralysis, death sometimes paralysis and death. | Felç ve ya ölüm... Bazen de felç geçirerek ölürler. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
I found the girl. Kill her... | Kızı buldum. Öldür onu... | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
As many times as you have to. | Kaç defa öldürmen gerekirse. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
( Gasps ) Goodbye, Chloe. | Elveda, Chloe. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
Alek. ( Both panting ) | Alek. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
I I could have killed you. | Ben... Seni öldürebilirdim. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
Do you really want to die again? | Gerçekten bir kez daha ölmek istiyor musun? | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
Don't be so careless with your lives. | Yaşamına karşı bu kadar umursamaz olma. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
<font color= 00ff00>♪ Nine Live of Chloe King 1x02 ♪</font> <font color= 00ffff>Redemption</font> Original Air Date on June 21, 2011 | Çeviri; oguziskenderoglu & Loaris & LoneStar(Emre Demirbaş) | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
Goodbye. Love. Leaving. | Güle güle. Öptüm. Kaçtım. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
Meredith: Chloe, do not walk out that door | Chloe, bir şeyler yemeden... | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
without eating something. | ...o kapıdan dışarıya adımını atma. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |
So, Chloe, are you oh! Ah! | Pekala Chloe, sen... | The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 | 2011 | ![]() |