• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167853

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is difficult. Bu zor olur. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
We have not left monastery for many years. Uzun yıllardır manastırı terk etmedik. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Now receive gift. Şimdi hediyeni al. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Your gift is demonstration of Zen archery. Hediyen bir Zen okçuluğu gösterisi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
So, where's the target? Peki hedef nerede? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You're looking at it. Karşında duruyor. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Abbot will shoot one arrow Abbot bir ok atacak. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
not for points. Puan almak için değil. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
If master small thing... Eğer küçük bir şeyde ustalaşırsan ... The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
anything become possible. ... her şey mümkündür. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Miyagi volunteer for this honor. Bu onur için Miyagi gönüllü oluyor. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Thanks for the arrow. Ok için teşekkürler. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Hi,Julie! Merhaba Julie! The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Good morning,Julie. Welcome back. Günaydın Julie. Hoşgeldin. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Good morning, Mr. Wilkes. Listen, I'm sorry about what happened. Günaydın Bay Wilkes. Olanlar için üzgünüm. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Well, I guess you learned something. Sanırım bir şeyler öğrendin. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Ambition without knowledge is like a boat on dry land. Bilgi olmadan hırs, karadaki bir tekneye benzer. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I don't quite understand your answer. Cevabını pek anlayamadım. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
The answer's only important if you ask the right question. Cevap sadece doğru soru sorulduğunda önemlidir. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Hi, Eric. How you doing? Merhaba Eric. Nasılsın? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Great. How are you? Harika. Sen nasılsın? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Just fine. Welcome back. İyiyim. Hoşgeldin. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
So, tell me where did you go? Anlat bakalım, nereye gittin? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What do you mean, you can't tell me? You'd never believe me. Ne demek anlatamazsın? Bana asla inanmazsın. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Hey, I haven't been up to see Angel yet. How is she? Hala Melek'i görmeye çıkmadım. O nasıl? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
She's fine. She's doing good. Is she? İyi. Her şey yolunda. Öyle mi? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Yeah. We're best friends. Really? Evet. Çok iyi arkadaş olduk. Gerçekten mi? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You want some milk? Thanks. Süt ister misin? Teşekkürler. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Look who's back in school. Bakın kim okula geri dönmüş. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Looks like Ned and his friends are still mad at me. Anlaşılan Ned ve arkadaşları hala bana kızgın. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Yeah, well, you're not the only one they're mad at. Kızgın oldukları sadece sen değilsin. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I quit Dugan's group. You what? Dugan'ın grubundan ayrıldım. Ne yaptın? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Come on. I'll tell you about it. Hadi. Sana anlatırım. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
So, tell me about the Air Force Academy. I thought Dugan could get you in. Bana akademiden bahset. Dugan'ın seni oraya sokacağını sanmıştım. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I don't need Dugan. I can do it on my own. Dugan'a ihtiyacım yok. Kendim de girebilirim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
He's been giving people orders for so long, he's got their brains fried. İnsanlara o kadar uzun süredir emir veriyor ki artık beyinlerini çürütmüş. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I want to be like Angel. Melek gibi olmak istiyorum. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I don't want to be someone İstemediğim biri The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
She was in here yesterday. I fed her. Dün buradaydı. Yemek vermiştim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
She had a broken wing. Kanadı kırıktı. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
She couldn't fly away. I don't know. Uçmuş olamaz. Bilmiyorum. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What's the matter,Julie? Ne oldu Julie? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Did you lose you little birdie? What did you do with her? Küçük kuşun kayıp mı oldu? Ona ne yaptın? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
The one that can't fly? Uçamayan kuşa mı? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
It might end up in a Dumpster. Çöplüğü boylamış olabilir. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What are you a tough guy? Sert olduğunu mu zannediyorsun? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Tougher than you. Stop it, Eric. Senden sertim. Dur Eric. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Yeah? Don't! Eric! Öyle mi? Yapma! Eric! The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Where's the hawk? I called Animal Control, McGowen. Şahin nerede? Hayvan Kontrolü'nü aradım. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
A man came, and he put it in a cage. Bir adam gelip onu kafese koydu. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Stop it! I bet you he's gonna kill it... Yapma! Eminim onu öldürüp ... The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
and then he's gonna stuff it. ... içini dolduracak. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Eric, stop. Will you stop? Come on, man! Eric, dur. Durur musun? Hadi dostum! The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Stop, Eric. Forget about him. Dur Eric. Unut onu. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Oh, I'm not done with you yet, McGowen. Seninle işim daha bitmedi McGowen. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
we're gonna finish this thing. bu işi bitireceğiz. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Hi, Angel. How'd they treat you in there? Merhaba Melek. Sana burada nasıl davrandılar? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Angel ready to fly. Melek uçmaya hazır. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
That's impossible, Mr. Miyagi. She's got a broken wing. Bu imkansız Bay Miyagi. Kanadı kırık. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Take chance. See what happen. Şansını dene. Ne olacak gör. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Angel decide, notJulie san. Buna Melek karar verecek, Julie san değil. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I told you, Mr. Miyagi, she can't fly away. She has a broken wing. Uçamayacağını söyledim Bay Miyagi. Kanadı kırık. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Now, let wind touch bird. Bırak rüzgar kuşa dokunsun. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Maybe if you believe... Belki sen inanırsan ... The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Angel believe too. ... Melek de inanır. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Now release. Şimdi sal. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Okay. Fly away, Angel. Tamam. Uç Melek. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What's wrong, Angel? You're free. Go on. Fly away. Neyin var Melek? Özgürsün. Hadi uç. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Sometimes, when live in cage too long... Bazen kafeste uzun süre yaşayınca ... The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
whole world seem like very big place. ... dışarıdaki dünya çok büyük görünür. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You're strong, Angel. Sen güçlüsün Melek. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Fly away. Fly free. Özgürlüğe uç. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You healed her, Mr. Miyagi. Onu iyileştirdin Bay Miyagi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
No. Angel heal self. Hayır. Melek kendi kendini iyileştirdi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
But your faith give her courage to fly. Ama ona olan inancın sayesinde uçtu. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Come. We go. Hadi. Gidelim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I'm really going to miss Angel. Melek'i gerçekten özleyeceğim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I used to talk to her a lot. I told her everything. Onunla sürekli konuşurdum. Her şeyimi anlattım. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
You lucky you have Angel talk to. Melek'le konuştuğun için şanslısın. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
She no talk back. Sana cevap vermiyor. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Maybe now you talk Miyagi... Belki şimdi Miyagi ile konuşursun, The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
or your friend, Eric. ya da arkadaşın Eric'le. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
He asked me to the senior prom. I didn't know what to say. Beni baloya davet etti. Ne diyeceğimi bilemedim. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What problem? You no like boy? Sorun ne? Çocuktan hoşlanmıyor musun? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Yeah, I like him... Hoşlanıyorum, The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
but it's a formal dance, and I don't have a dress. ama resmi bir gece ve benim giyecek bir kıyafetim yok. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Even if I did go, I probably wouldn't fit in. Gitsem bile aralarında sırıtırım. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
What would happen if they started doing an old fashioned waltz or something? Ya eski moda bir vals yapmaya başlarlarsa ne olacak? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I don't know how to waltz. Vals yapmayı bilmiyorum. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
All things possible,Julie san. Her şey mümkündür Julie san. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
I have to admit, though, it was nice to get asked. Yine de kabul etmeliyim ki davet edilmek güzeldi. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Want to buy dress. Elbise almak istiyorum. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Formal dance very important. Bir balo, çok önemli. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Of course. Well, as you see, we have all sorts of styles. Tabii ki. Gördüğünüz gibi elimizde her çeşit var. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Do you like an A line, or do you like a tea length? Diz hizası mı olsun, uzun mu olsun? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Do you like off the shoulder? Omuzları açık mı olsun? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Miyagi like everything, but dress not for me. Miyagi hepsini sever, ama elbise benim için değil. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Dress for teenage girl. Genç bir kız için. The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
Of course. Well, what kind of a girl is she? Is she trendy... Tabii ki. Peki nasıl bir kız? Modayı takip mi eder, The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
or conservative? yoksa tutucu mudur? The Next Karate Kid-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167848
  • 167849
  • 167850
  • 167851
  • 167852
  • 167853
  • 167854
  • 167855
  • 167856
  • 167857
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim