Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167596
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Why me? I don't have the magic shoes! Why me? | Neden ben? Sihirli ayakkabılar bende değil ki! Neden ben? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| So, Dorothy, | Eee Dorothy. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| any last words before suffering the agony of "de feat"? | Kahramanlık acısı içinde kıvranmadan önce son bir sözün var mı? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Wait, wait! Hold that! Wait, that's a great pun, honey. | Dur, dur! Bekle! Bu güzel bir cümleydi, tatlım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Why are you poking me? We're tenderizing you so you taste better! | Beni neden dürtüyorsunuz? Daha lezzetli olman için yumuşatıyoruz! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, well, then... (laughter) | Özür dilerim. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| He screamed good that time. Are you sure you want to eat me? | Bu kez iyi çığlık attı. Beni yemek istediğinizden emin misiniz? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| After all, I am a stand up comic. | Neticede ben bir komedyenim. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Was that supposed to be a joke? Yes. | Bu bir espri miydi? Evet. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But seriously, it must be tough being a flying monkey, right? | Uçan maymun olmak gerçekten zor olmalı, değil mi? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Hey, you know why your motorbikes won't stand up on their own? | Biliyor musunuz, motorsikletleriniz neden dört ayak üstüne düşmez? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| They're two tired! Wacka, wacka! | Çünkü iki tekerlekliler! Wacka, wacka! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| The motorbike has two tires! | Motorsikletin iki tekerleği var! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Two tires! (laughs) | İki tekerlekli! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| It's funny on many levels. | Oldukça komikti. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Before I die, just once, I want to hear a woman say she loves me, OK? | Ölmeden önce, bir kez olsun bir kadının beni sevdiğini söylediğini duymak istiyorum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| That's so sweet. Of course I love you. | Çok şekersin. Elbette seni seviyorum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Look, Dorothy, I'm flattered, OK. | Bak, Dorothy. Gururum okşandı. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But I can't commit myself to just one womens, OK. I hope we can still be friends. | Ama kendimi tek bir kadına veremem. Umarım yine de arkadaş kalabiliriz. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But you just told me to tell you... S�, s�, s�. | Ama az önce beni söylemem... Evet, evet. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I know you're feeling hurt. I understand. | Biliyorum, duyguların incindi. Anlıyorum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But time and a razor sharp blade cutting into your leg | Ama zamanla ve şu keskin bıçağın bileğini kesmesi... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| will help you forget all about me, OK. | ...beni unutmana yardımcı olacak. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, the womens. Oh, the razor blades. | Kadınlar! Jilet bıçakları! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Who here likes comedy magic tricks? Oh, I do! | Hanginiz komik sihirli hilelerden hoşlanıyor? Ben! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I will need some keys. | Birkaç anahtar gerekecek. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Like those used to open cages. | Kafesi açan türden bir anahtar. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Who's got the keys? Sweetums has the keys. | Anahtarlar kimde? Anahtarlar Sweetums'da. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Will these keys do for your comedy magic act? | Bu anahtarlar komik sihirli numaran için olur mu? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Ah, they're perfect! Thank you! You're welcome. | Mükemmel! Teşekkürler! Bir şey değil. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| OK, now everybody close your eyes and put your hands on the floor. | Pekala. Şimdi herkes gözlerini kapasın ve ellerini yere koysun. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Now, say the magic words, "owah tafoo lyam," four times. | Şimdi de dört kez sihirli kelimeleri söyleyin. "owah tafoo lyam" | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| He's gone! He's gone! | Gitmiş! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| That's comedy and magic! Yeah! | İşte bu sihir ve komedi! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| OK, big dramatic ending, babe. Here it comes. | Büyük, dramatik bir son olacak, bebeğim. İşte geliyor. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Hey, what are you doing, Johnny? Hm? Oh, I just got this jacket cleaned. | Ne yapıyorsun, Johnny? Ceketimin temiz kalması için. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'll save you! Lion! | Seni kurtaracağım! Aslan! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Don't just stand there, get him! I am getting him. | Orada öyle durmayın, yakalayın onu! Yakalıyorum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| In a nice wide shot with you in the foreground. | Hem de geniş bir açıyla, ön planda da sen varsın. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, good. Nice. | İyi. Güzel. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Hi, Mom! | Selam, anne! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Excuse me, could I trouble you to kill someone for me? | Afedersiniz. Birini benim için öldürmenizi isteyebilir miyim? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| � Calling all Munchkins, let's do lunchkins, uh... | Çağıralım Kıtırları Hazırlayalım çıtırları | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on come on. | Hadi, hadi ama... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| What took you so long? (Lion) Oh, ow! Oh! | Neden bu kadar uzun sürdü? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| It's hot. Let's get this. | Çok heyecanlı. Bunu da çek. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| That tickled. Take that. You're ticklish? | Bu gıdıklıyor. Çek şunu. Gıdıklanıyor musun? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| The big lug's ticklish! (laughs and groans) | Koca Dişli gıdıklanıyor! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| All right, Alpha Team, Crustacean emancipation. | Pekala, Alfa Takımı. Kabuklu şeyi çözün. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Delta Team, come with me. Disengage Dorothy. | Delta Takımı, benimle gelin. Dorothy'yi kurtaralım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| All right, team leaders, isolate and secure these silver shoes. | Evet takım liderleri, gümüş ayakkabıları alıp koruyun. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| (witch) No! | Hayır! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You know, you're a pest. Munchkin, actually. | Biliyor musun, sen baş belasısın. Aslında Kıtır'ım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| And you know what I do to pests? | Ve ben baş belalarına ne yaparım biliyor musun? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, you welcome us as part of an unconventional multispecies family? | Alışılmadık çoklu türler soyunun bir parçası olarak bizi hoş karşılarsın. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I kill pests! Until they're dead! | Baş belalarını katlederim! Hem de ölene dek! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Check it out. Your little show's about to be canceled. | Bırak onu. Küçük gösterin iptal oldu. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| All right, Gale. This ends now, once and for all. | Peki, Gale. Bu sona erecek, ilk ve son defa. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Bring it! Let's go! | Gelsene! Başla! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| It's on! I'm ready! | Başladı! Ben hazırım! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Come with it. I... | Gel bakalım. Ben... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'm out. Let's just fight now. Hiiii... | İyisin. Hadi artık dövüşelim. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Uh oh. Somebody's gonna get witch slapped. We're outta here, boys. | Birileri cadı tokadı yiyecek. Biz bunun dışındayız, çocuklar. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| And then, just as Dorothy and the Wicked Witch charge at each other... Bam! | Sonra Dorothy ve Kötü Cadı birbirlerine saldırır... Bam! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Blowout fight scene. | Şatafatlı bir dövüş sahnesi. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| The gals whip out these huge samurai swords, | Kızlar kocaman samuray kılıçlarını çekerler... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| and they just tear it up. | ...ve herşeyi param parça ederler. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'm talking kung fu! (whimpers) | Bahsettiğim şey, Kung fu! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'm talking walking on walls! | Duvarlarda yürümekten bahsediyorum! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'm talking explosions everywhere! | Bahsettiğim şey, her yerde patlamalar olması! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'm talking Oz in flames! | Oz'un yanmasından söz ediyorum! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Burn, baby, burn! | Yan bebeğim yan! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You digging it? Uh... Yeah... | Anlıyor musun? Evet. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| OK. Cool, cool. OK. | Peki. Sakin ol. Tamam. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| We pull back on the fight scene. | Dövüş sahnesini geri saralım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| No explosions, no "burn, baby, burn. " Mm hm. | Patlama yok, "yan bebeğim yan" da yok. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| All right, you know, less kung fu. Yeah, yeah. | Pekala. Ve daha az Kung fu. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But instead, what we have are you ready? | Ama onun yerine ne koyacağız? Hazır mısın? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Morphing. Morphing? | Biçim değiştirme. Biçim değiştirme mi? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| We're talking Piggy transforming into Gonzo. | Piggy'nin Gonzo'ya dönüşümü. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Mutating into Scooter. | Scooter'a dönüşmesi. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Scooter turning into a big, busty vampire vixen | Scooter'ın koca memeli, cadaloz bir vampire dönüşmesi. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| who explodes in a sea of crimson blood! | Ve o bir kan gölünde patlayacak. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| All done in the classic Japanese anime style, you know, like, for the kids. | Hepsi klasik Japon animasyon modelleri. Çocuklar bunları seviyor. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I... yeah. Sounds... expensive. | Evet. Biraz masraflı gibi. Peki. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Think, think, think, think, think, think, think, think, think, think. | Düşün, düşün... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I can work with this, don't worry. Think, think... | Bunu halledebilirim, merak etme. Düşün, düşün... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Dorothy big, bad Dorothy | Dorothy! Sert, harika Dorothy... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| goes to kick the Wicked Witch... | ...Kötü Cadı'nın yüzüne... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Are you ready? Yeah. | Hazır mısın? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You ready for this? Here it comes! Yes, yes! | Buna hazır mısın? İşte geliyor! Evet, evet! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| ...in the face! | ...tekme atıyor! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, now, that we can afford! Yes! | Buna gücümüz yeter! Evet! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Hii ya to you, too! | Sana da Hiiiiiii ya! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| That all you got? A bottled water bath? | Tüm yapabildiğin bu mu? Şişelenmiş su banyosu? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| What's next, a deadly pedicure? | Sırada ne var? Öldürücü pedikür mü? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Why am I itching? What kind of water is this? | Neden kaşınıyorum? Nasıl bir su bu? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| We most definitely filled it up with bottled water. Ain't that right, Sal? | Kesinlikle şişe suyu ile doldurduk. Öyle değil mi, Sal? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, yeah. Right, Johnny. 100 percent. Ain't that right, Angel Marie? | Evet, Johnny. %100 Doğru değil mi, Melek Marie? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, uh... well, when we ran out of that stuff, I topped her off with a hose. | Ondan elimizde kalmayınca, ben de gerisini hortumla doldurdum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 |