• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167594

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wanna be a stand up comedian. Ben bir komedyen olmak istiyordum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Really? Yes, sir. Öyle mi? Evet, efendim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, then, tell me a joke. Öyleyse bir fıkra anlat. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
No, I I I can't do that. I... I... Olmaz, bunu yapamam. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I have stage fright. I kind of lack courage in general, actually. Sahne korkum var. Aslında biraz da cesaret eksikliği var. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Tell me a joke now! (screams) Hemen anlat! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Why did the Wicked Witch throw a clock out the window to see time fly? Kötü Cadı zamanın nasıl akıp gittiğini görmek için neden saati camdan fırlattı? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
No, wait. Stop. I mean, when the witch had a clock and she threw it... Yapma, bekle. Yani cadı saati ne zaman... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
(screams) Wacka, wacka! Wacka, wacka! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
What do you want? (whimpers) Ne istiyorsun? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Hi, there, Mr. Oz. Um... Merhaba, Bay Oz. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Are you, by chance, any relation to Frank Oz? Frank Oz'la akrabalığınızın olma ihtimali var mı? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I'll, uh, I'll take that as a no. Uh... Bunu hayır olarak değerlendiriyorum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, I'm here because I wanna ask you for a... I, uh... Geldim çünkü sizden şey isteyecektim... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Hurry up, brainless. Oh! Oh! Acele et, beyinsiz. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Yes, yes. A brain. That's right, a brain. Evet, evet. Beyin. İşte bu, bir beyin. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I'd really love to have a brain. Uh... Bir beynim olmasını çok isterdim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
For my head. You know, the old noggin. Kafam için. Bilirsin işte, eski kafamın. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, hello. What is it you're looking for, Merhaba. Aradığın nedir... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
tin, dark and handsome? ...teneke, esrarlı, yakışıklı şey? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Actually, I'm here looking for a heart. Oh, a heart. Aslında bir kalp için geldim. Kalp. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Are you sure there isn't anything else I can do you for? Senin için yapabileceğim başka bir şey olmadığından emin misin? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
No, no, no. You see, I already have a girlfriend. Hayır, hayır. Zaten kız arkadaşım var benim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
She's a chicken. Oh, a chicken, eh? Tavuk. Tavuk mu? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Well, does she have a big beak like this? How did you know? Buna benzer büyük bir gagası var mı? Nasıl bildin? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
And does she have huge floppy wings like this? Böyle kocaman kanatları var mı? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Look at the size of those wings. No, no, no, no, no. I'm not here for that. Kanatların büyüklüğüne bak. Hayır, hayır. Buraya bunun için gelmedim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I've just come here to get a heart... (clucking) Bir kalp istemek için buradayım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Whoo! Is it hot in here, or is it just me? Burası mı sıcak, ben mi terliyorum? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
That's it! What are you doing with my fri? Whoa. Yeter artık! Arkadaşlarıma ne yaptığını...? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
What? No hello? Ooh! Ne? Selam yok mu? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Aren't you the little girl who wanted to be a big star? Büyük bir yıldız olmak isteyen şu küçük kız sen değil misin? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Yeah. I heard that you were all great and powerful, Evet. Çok ulu ve güçlü olduğunuz duydum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
and I came all this way and I was kind of sort of hoping... O kadar yolu bunun için geldim ve umuyordum ki... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Blah dee blah. Let's just cut to the chase. Şu seramoniyi geçelim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I am prepared to give you all your heart desires Tüm arzuladıklarını sana vermek için hazırladım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
and a tabloid story linking you romantically to the famous person of your choice. Ve seçtiğin ünlü bir kişiyle romantik, sansasyonel bir hikaye. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Really? Oh, God. So, what do I gotta do? Gerçekten mi? Tanrım. Peki ne yapmam gerek? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Oh, nothing, really. Aslında hiçbir şey. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Just bring me the Wicked Witch of the West's magic eye! Sadece Batı'nın Kötü Cadısı'nın sihirli gözünü bana getir! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Eye, eye... Gözü, gözü... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I'm sorry, the what? Afedersin, neyi? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
The Wicked Witch of the West's magic eye! Batı'nın Kötü Cadısı'nın sihirli gözü! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
OK, the Wicked Witch of the West has this magic eye Peki. Batı'nın Kötü Cadısı'nın sihirli bir gözü var. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
that gives her the power to see all in Oz. Tüm Oz'u görmesini sağlıyor. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
If you cross the mountains of death, Ölüm dağlarını geçerek... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
remove her eye and bring it back to me, ...gözünü çıkarıp bana getirirsen... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
your wildest dreams shall come true. ...en çılgın rüyaların gerçekleşir. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
What about my friends? Brains, hearts, courage done! Ya arkadaşlarım? Beyin, kalp, cesaret. Olmuş bil! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
If you bring me the eye. Tabi gözü bana getirirsen! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Jeez, you need anything else while we're there? A kidney or... Tanrım. Hazır oraya gitmişken başka bir şey ister misin? Böbrek yada... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
That's the deal on the table. Anlaşma bu. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Now be gone from my sight! Şimdi gözümün önünden kaybol! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Would you mind, um... Rica etsem atlar mısın? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
In there? Yeah. Oraya mı? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
If you wouldn't mind. Eğer sorun değilse. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Excuse me. Are you busy? I thought she'd never leave, OK. Afedersiniz. Meşgul müsünüz? Hiç gitmeyecek sandım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
So for me, I would like a date with JLo, of course. Neyse. Ben de Jennifer Lopez ile bir randevu istiyorum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Do you guys hear something? Santa Maria! Siz de bir ses duyuyor musunuz? Santa Maria! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Oh, dear. Oh, gracias, gracias. Canım. Sağol, sağol. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Hey, good news, everyone. The wizard is going to grant all our wishes, OK! Millet, güzel haberler var. Büyücü tüm dileklerimizi yerine getirecek. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Yes, that's great! I think I should tell 'em... Evet. Harika! Sanırım anlatmam gereken... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
And all we have to do is cross the mountains of death, Tüm yapmamız gereken, ölüm sağlarını geçip... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
poke out the Wicked Witch's eye and give it to the wizard! ...Kötü Cadı'nın gözü alıp, Büyücüye getirmek! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
It could happen. Yapılabilir. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Stupid wizard. Make us climb the stupid mountains to find the stupid witch. Aptal büyücü. Aptal cadıyı bulmak için bu aptal dağları tırmandırıyor. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Yeah! And I was very clear about being a cowardly lion. Evet. Benim korkak aslan olma konusunda hiç takıntım yoktu. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I didn't know I'd have to do something like this to become a famous singer. Ünlü bir şarkıcı olmak için, böyle bir şey yapmak zorunda kalacağımı bilmiyordum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I'm starting to think maybe being a star isn't all it's cracked up to be. Bir yıldız olmanın sinir krizi geçirmekten ibaret olmadığını düşünmeye başlıyorum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Wait a second. Dorothy, you know you'll always be a star with us, right? Dur bakalım. Dorothy, bizim için sen hep bir yıldız olacaksın. Biliyorsun değil mi? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Thanks. I never thought I'd say it, Scarecrow, Teşekkürler. Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim, Korkuluk. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
but Kansas never looked so good. Ama Kansas burnumda tütüyor. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I miss home. I miss my family. (sobbing) Evimi özledim. Ailemi özledim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I live in a stinking algae covered fishbowl in a trailer park, OK. Bir karavan parkında, pis kokulu yosunlarla kaplı bir akvaryumda yaşıyordum. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
We're going to poke the witch in the eye. End of story. Cadını gözünü alacağız. Ve hikaye bitecek. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Wah, wah, wah. Poor me, poor me. You guys are pathetic, OK. Zavallı ben. Sizler beş para etmezsiniz. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Let's talk about something else, OK? Hadi başka bir konudan bahsedelim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
'Cause there's an amazing coincidence happening here. Çünkü burada ilginç bir tesadüf gerekleşiyor. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
It's incredible, really. When you think about it, it blows the mind. Gerçekten inanılmaz. Düşündüğünüz zaman beyniniz patlar. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Kansas '80s band. Toto '80s band. We're on a " Journey" '80s band. Kansas? 80'lerin grubu. Toto? 80'lerin grubu. Journey? 80'lerin grubu. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
(witch) What have we here? Intruders? Ne oluyor orada? Davetsiz misafirler mi? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
... '80s band. Oh, and when we see the witch "Wham!" '80s band, OK. ...80'lerin grubu. Cadı'yı gördüğümüzde... Wham! 80'lerin grubu. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
(witch) And what's this? I can't believe my own evil eye! Bu ne böyle? Şeytani gözüme inanamıyorum! The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
How did she get the silver shoes? I'm next in line to have 'em. Gümüş ayakkabıları nereden almış? Onların sıradaki sahibi benim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Stupid dog. Sal, you gotta be kidding me. You're not done yet? Aptal köpek. Sal, dalga geçiyorsun galiba. Daha bitirmedin mi? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
I'm sorry. Why can't we just use regular water? Üzgünüm. Neden normal su kullanamıyoruz? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
All you need to know is that the witch's delicate diva pigskin Tek bilmen gereken, Cadı'nın narin diva domuz derisi... The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
can only handle the nice bottled stuff. ...sadece şişe suyuyla yumuşacık olabilir. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
And, confidentially, it ain't helping her. Sana bir sır söyleyeyim. Pek de işe yaramıyor. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Oh, hiya, sweetheart. I just finished your bottled water bath. Selam, hayatım. Şişelenmiş su banyon hazır. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Cancel it. Change of plans. I've just discovered some new talent Boş verin. Planlar değişti. Az önce yetenekli birilerini keşfettim. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
and it's right in our own backyard. Ve tam da arka bahçemizdeler. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Isn't that right, poo poo kiss? Öyle değil mi, minik busem? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
That's wonderful. Hey, maybe you two could sing a duet. Hm? Harika. Belki de siz ikiniz düet yapabilirsiniz. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
A do what? A do what? Ne yapabiliriz? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
What are you talking about, duets? She flies solo, Sal. Right, sugar patch? Neden bahsediyorsun sen, düet mi? O yalnız uçar, Sal. Değil mi, şeker tarlam? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
If I want those silver shoes, I'll have to pry 'em off her cold, dead carcass. Gümüş ayakkabıları istiyorsam; soğuk, ölü cesedinden koparmak zorunda kalacağım. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
What's that? You want one of her bones when I'm done with her? Ne oldu? Onunla işim bittiğinde kemiklerinden birini mi istiyorsun? The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
Oh, yes, of course, dear. Yes! Bring me the magic silver whistle. Elbette, canım. Evet! Bana sihirli gümüş düdüğü getirin. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
The man eating wolves are going to have an early supper tonight. İnsan yiyen kurtlar, bu gece akşam yemeklerini erken yiyecek. The Muppets' Wizard of Oz-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167589
  • 167590
  • 167591
  • 167592
  • 167593
  • 167594
  • 167595
  • 167596
  • 167597
  • 167598
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim