Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167589
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| "Munchkin: A cuddly, cute and clean creature | "Kıtırlar: Sevimli, zeki, temiz yaratıklar. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| "who resides in the land of Oz. " | "Oz diyarının sakinleri. " | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Munchkins? Yeah. | Kıtırlar mı? Evet. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Sorry, but I know a rat when I see one. Whatever you say there, short stacks. | Afedersin ama fare görünce tanırım. Ne söylersen söyle, bodur. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| All I know is, thanks to you, the Wicked Witch of the East is dead and we are free! | Tek bildiğim, Doğu'nun Kötü Cadı'sını öldürüp bizi özgür bıraktığın için sağol! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| (cheering) (woman) Free? | Özgür mü? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You're not free! Get over here and get this tin can off me! Now! | Özgür değilsiniz! Buraya gelin ve şu teneke kutuyu üzerimden alın! Hemen! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, my gosh, she's alive! Quick, we gotta help her! | Tanrım, yaşıyor! Çabuk olun, ona yardım etmeliyiz! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| (muttering) (woman) Please, help me up! | Lütfen yardım edin! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, Munchkins, we're too late. Guys! | Kıtırlar, geç kaldık. Çocuklar! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But no tears, she's in a better place. | Ama ağlamayın, artık daha iyi bir yerde. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'm gonna put you in a better place in my oven! You hear me? | Ben sizi daha iyi bir yere koyacağım. Fırınımın içine! Duyuyor musunuz? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Could someone spot me? | Biri beni ayırabilir mi? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Wow! This is a lot heavier than I... | Bu çok fazla ağır... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Now she's dead! | Şimdi öldü! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| (Toto) What is that? | Bu ne? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Hey, look! Even the twisters are Munchkin sized. | Bakın! Kıtırlar ölçüsünde hortum bile var. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, that's no twister, that's her sister. | Hortum değil, onun kızkardeşi. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| She's the sister of the witch that you just crushed with a house. | Az önce evin altında ezdiğiniz cadının kızkardeşi. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Sister? | Kızkardeşi mi? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Bonjour, Munchie kins! (giggles) | İyi günler, Kıtırcıklarım! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Cuddles! Cuddles! | Sarılın! Sarılın! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Each and every one of you! | Hepiniz sarılın! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| My speed dating ended early, so I thought I'd drop in for a cuddle | Randevum erken bitti, ben de buraya uğrayıp bir kucaklaşayım ve... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| and a visit with my wicked East Coast sister. | ...Doğu'nun Kötü Cadı'sı kızkardeşimi ziyaret edeyim diye düşündüm. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Not so much funny as... uh... uh... disturbing. Disturbing. Yes. | Aslında çok da komik değil, biraz rahatsız edici. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You see, this giant girl right over here | Şu gördüğün dev gibi kız var ya... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| kinda squashed her to death with a double wide. | ...onu bir evle ezerek öldürdü. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| What? Yeah. | Ne? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Excuse me, I just want you to know | Afedersiniz, bilmenizi isterim ki... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| that I've never met this giant girl before in my entire life. | ...hayatım boyunca bu dev kızı hiç tanımadım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Sorry, Dorothy... um... Giant Girl. | Üzgünüm, Dorothy... Dev Kız. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| It was an accident. I swear. | Bir kaza oldu. Yemin ederim. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, in that case, c'est la vie! La vie! La vie! | Demek ki, hayat böyle! Hayat böyle! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I drop things all the time myself. Charmed to make your acquaintance. | Ben de her zaman bir şeyler düşürürüm. Yaptığına hayran kaldım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I am Tattypoo, the old and Good Witch of the North. | Ben Tattypoo. Kuzey'in yaşlı ve iyi cadısı. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But you're so young and beautiful. (giggles) | Ama sen genç ve güzelsin. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Aren't you a cutie! (Munchkin) No, you are! You are! | Değilim, sevimli kız! Hayır, öylesin! Öylesin! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| So tell me, what kind of magical abilities do you have? | Pekala, söyle bakalım. Ne tür sihirli yeteneğin var? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, I don't have any magical abilities, but I am a singer. | Sihirli bir yeteneğim yok ama bir şarkıcıyım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I mean, I want to be a singer. (Toto) Mm, and she's very good, OK. | Yani, şarkıcı olmak istiyorum. Ve çok iyi söylüyor. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| A singer? Really? Oh, that's so funny! I'm a singer too. | Şarkıcı mı? Sahi mi? Çok komik! Ben de şarkıcıyım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Yes, my sisters and I were once the hottest girl band in Oz. | Ben ve kızkardeşlerim bir zamanlar Oz'un en ateşli kızlar gurubuyduk. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But all that fame and fortune left me feeling empty inside. | Ama tüm o şöhret ve servet, içimde boşluk hissi yarattı. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| So I quit show biz and committed my life to advancing rights | Ben de bu işi bırakıp, Oz'un cücelerinin haklarına sahip çıkmak için... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| for the vertically challenged of Oz, my little Munchie wunchies. | ...hayatımı adadım. Benim küçük Kıtırcıklarım için. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Aw! Cuddles! | Sarılın! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Anyone know how to get to Kansas from here? | Buradan Kansas'a nasıl gidilir bilen var mı? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Never heard of it. Is this Kansas a civilized country? | Hiç duymadım. Kansas medeni bir ülke mi? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, if by civilized you mean flat, boring and gray, yeah, it's civilized. | Medeni derken tekdüze, sıkıcı, boğuk olduğunu kastediyorsan evet, medeni. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, then, why do you want to go back? Yeah, why do we want to go back? | Öyleyse neden geri dönmek istiyorsun? Neden geri dönmek istiyoruz? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, because... Aunt Em and... Well... | Çünkü Em Teyzem ve... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I don't know what Kansas is, but if you want to be a famous singer, | Kansas'ı bilmiyorum ama ünlü bir şarkıcı olmak istiyorsan... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| you must see the wonderful Wizard of Oz. Yeah! | ...Muhteşem Oz Büyücüsünü görmek zorundasın. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You have to wear my sister's shoes. Here. | Kızkardeşimin ayakkabılarını giymelisin. Al. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You want me to wear shoes off a nasty old witch? I don't think so. | Kötü, yaşlı bir cadının ayakkabılarını giymemi mi istiyorsun? Hiç sanmıyorum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, but there's a powerful magic connected to them. | Ama onlarda çok güçlü bir büyü var. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| And look how sparkly they are. | Baksana ne güzel parlıyorlar. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Listen, high pockets, here's how things work in enchanted lands. | Dinle, koca kıçlı. Sihirli topraklarda işler şöyle yürür. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Shoes have magical powers. If you have the shoes, you get the powers. | Ayakkabıların sihirli güçleri var. Ayakkabıları giyersen, güce de sahip olursun. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But if you're going to question every little detail, the whole thing's gonna fall apart | Ancak her küçük ayrıntıyı soracaksan, aramız açılır ve... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| and we might as well call it a day, OK? (Munchkins) OK? | ...biz bile pes edebiliriz. Tamam mı? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| They're Manolos! | Markası Manolos! | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Why didn't you say that? (chattering) | Daha önce neden söylemedin? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Check the label. Yeah, they're good. | Etikete bak. Güzeller. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'll help you, OK. (all) Ooh! | Sana yardım edeyim. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Those are unbelievable, OK? | İnanılmaz. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Wow! They fit perfectly! If the power of these magic shoes is supposed | Vay! Mükemmel uydular! Bu büyülü ayakkabıların gücü... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| to make you feel confident and sexy, then mission accomplished. | ...güvenli ve seksi hissettirmekse, görev tamamlanmıştır. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| So, take me to meet your wizard. | Pekala, beni büyücünüze götürün. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| To get to the wizard, just follow this road of yellow brick to Emerald City. | Büyücüye ulaşmak için, bu sarı tuğlalı yoldan Zümrüt Şehri'ne gideceksin. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| It's in the exact center of our country. | Ülkemizin tam merkezinde. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Wait, I gotta walk to the center of your country? | Dur biraz. Ülkenizin merkezine yürüyerek mi gitmeliyim? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| There's not, like, a bus or something I can take? | Beni oraya götürebilecek otobüs falan yok mu? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Oh, hold up there, Giant Girl. The name's Dorothy. | Dur biraz, Dev Kız. İsmim Dorothy. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, Dorothy, we Munchkins kinda owe ya for saving us and all. | Dorothy. Biz Kıtırlar'ı kurtardığın için sana borçluyuz. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You ever need a favor, you just give us a holler, like so... | Yardıma ihtiyacın olursa, bize seslenmen yeter. Şöyle... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| � Calling all Munchkins | Çağırın Kıtırları | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| � Let's do lunchkins | Hazırlayalım çıtırları | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| � One for all � And all for one | Birimiz hepimiz için Hepimiz birimiz için | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| � Calling all Munchkins Munchkins, Munchkins, Munchkins | Tüm Kıtırları çağırıyorum Kıtırlar, Kıtırlar, Kıtırlar | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| � Take our call | Çağrımızı duyun | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| You sing that and we'll come a scampering. | Bunu söylersen, koşarak geliriz. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Uh, yeah, we'll be sure to do this, OK. Let's go, Dorothy. | Bundan emin olacağız. Gidelim, Dorothy. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| One more thing. (giggles) I don't know why I didn't mention this before. | Bir şey daha var. Bundan neden hiç bahsetmedim bilmiyorum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Whatever you do, avoid the west. My other evil sister rules there, | Ne olursa olsun, batıdan uzak durun. Orada diğer kötü kızkardeşimin kuralları geçer. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| and if she finds out you have the silver shoes, | Eğer gümüş ayakkabıların sende olduğunu öğrenirse... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| she'll hunt you down and pry them off your cold, dead carcass. | ...peşine düşer ve soğuk, ölü cesedinden onları zorla alır. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| What? (giggles) Bye. | Ne? Hoşça kal. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Why are you just now telling me this? | Neden bunu şimdi söylüyorsun? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Come on, Dorothy. You're not getting any younger, OK. Let's go get famous. | Hadi, Dorothy. O kadar da acemi değilsin. Gidip ünlü olalım. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I don't know. That Witch of the West thing sounds kind of dangerous. | Bilemiyorum. Batı'nın Cadı'sı konusu biraz tehlikeli gibi geldi. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Don't worry about it. You're going to have to trust me, you know? | Bunu dert etme. Bana güvenmek zorundasın. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| I'm your agent, OK. I'm your agent. When did I make you my agent? | Ben senin temsilcinim. Temsilcin. Seni ne zaman temsilcim yaptım? | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Well, since you're asking, I thought possibly what we could do is... | Madem ki sordun, düşündüm de belki biz... | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Come on, short stuff. (muffled talking) | Hadi, bıcırık. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| (Dorothy) I wish you'd stop with this whole agent thing. | Şu temsilcilik konusunu kesmeni istiyorum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| Yes, yes, I know. It's very awkward for you, OK. | Evet, biliyorum. Senin için sıkıntılı bir durum. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| But I think it's very important that we discuss my commission. | Sanırım komisyonumu konuşmamız çok önemli. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 | |
| So, it seems that 50 percent is easiest. | Galiba %50 en iyisi. | The Muppets' Wizard of Oz-1 | 2005 |