Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167567
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| That's weird. | Bu, garip. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Today was kind of fun. | Bugün eğlenceliydi bir açıdan. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hey, Mr. Mudge. Hey, Duncan. | Merhaba, Bay Mudge. Merhaba, Duncan. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hey, Duncan, | Merhaba, Duncan. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| you want to do something? | Bir şeyler yapmak ister misin? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| We're just cruising around. | Biraz dolaşacağız etrafta. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Come with us, Duncan. | Bizimle gel, Duncan. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| We're going to pick him up. | Onu almaya gideceğiz. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Yeah. Go ahead. | Evet. Durma. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Let me get ready. | Durun hazırlanayım. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| How you been, Mr. Mudge? | Nasılsınız, Bay Mudge? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Just fine. | Oldukça iyi. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Good to hear. | Duyduğuma sevindim. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hey, you got money, right? | Paran var, değil mi? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hold on a minute. | Durun bir dakika. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Buy something for your friends there. | Arkadaşların için bir şeyler al. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Wow, thank you. | Teşekkürler. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Scotty, get the fuck out. | Scooty, çık şu arabadan. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hop in, buddy. Hey, Duncan, where's your chicken. | Atla, ahbap. Duncan, tavuğun nerede? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Bummer. She's probably around somewhere. | İlginç. Buralarda bir yerde olmalı. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| take a pull, Duncan. | Bir fırt çek, Duncan. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Drink, drink, drink, drink, drink... | İç, iç, iç... | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Pumpkin! | Balkabağı! | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Dandelion wine. | Dandelion şarabı. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| How you feel, buddy? | Ne hissediyorsun, Duncan? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| How you feeling? How you feeling? | Ne hissediyorsun? Ne hissediyorsun? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Tingly. | Karıncalanmış. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Tingly, huh? | Karıncalanmış mı? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hey, Duncan. | Hey Duncan. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Do her again, man. Yeah, do it. | Onu tekrar yap dostum. Evet, yap. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Come on. Naw, I shouldn't have done it. | Hadi. Hiç göstermemeliydim. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Come on, do it. | Hadi. Tekrar yap. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Do it... do it. | Yap! Yap! | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Come on, man, do it. | Hadi dostum, yap şunu. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Took an awful spill off my bike today. | "Bugün bisikletten çok kötü düştüm". | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| I need you to fix those tires, Edgar. They're awful wobbly. | "Tekerlekleri tamir etmelisin, Edgar. Çok kötü titriyor." | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hey. Hello. | Hey. Burda mısın? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Who is that guy? | Bu da kim? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Leave him alone. He's a freak. | Boş ver onu. Tuhaf biri. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Freak! | Tuhaaf! | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hold on... | Durun. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| to Duncan. | Duncan'a. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| To | "Sarhoş"a. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| drunken Mudge. | "Sarhoş" Mudge | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| To the chicken boy. | Tavuk çocuğa. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Chicken boy, ha ha. | Tavuk çocuk. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hey. Uh uh. Come on. | Hey. Boş ver. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Fuck off. Ahh! Oh, jeez. | Siktir git. Tanrım. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Perry, stop it. Shit! | Perry, kes şunu. Sıçayım. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hurry, do something. That's enough! | Acele edin, bir şeyler yapın. Yeter! | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Don't talk like that to a lady, you fucking faggot. | Bir kızla bu şekilde konuşma seni lanet olası ibne. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Perry! You fucking kicked his ass. | Perry, götünü çok fena tekmeledin. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| You beat the shit out of him. Motherfucker! | Herifin ağzına sıçtın. A... siktiğim! | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Teach that boy some manners. You see that, Scotty? | Çocuğa iyi bir ders verdin. Gördün mü, Scooty? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Fuck, yeah, I saw it. | Evet, gördüm. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| You're insane, Peraldo. | Sen manyaksın, Peraldo. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Brent, take me home. | Brent, beni eve götür. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| It's time to hook up or pass out. | Şimdi birleşme ya da dağıtma vakti. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Guess which one you're doing. | Tahmin edeyim hangisini yapıyorsun. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Come on, Brent. | Hadi, Brent. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| I'm getting all bitten up. | Sıkılmaya başlıyorum. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| You're going to have to wait till I sober up. | Ben ayılana kadar beklemek zorundasın. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| I already fucked up one truck like that. | Bir aracı bu haldeyken mahvetmiştim. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Perry, make him take me home. | Perry, söyle ona beni eve götürsün. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| I'm freezing. | Çok üşüyorum. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Perry, I�m talking to you. | Perry, sana diyorum. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Come here, baby. I'll warm you up. | Buraya gel, bebeğim. Seni ısıtacağım. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Get off of me. | Dokunma bana. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| What's the matter with you? You're taking forever. | Senin sorunun ne? Sürekli bunu yapıyorsun? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Keep doing it. | Sen devam et. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| April? Let's go. | April? Hadi gidelim. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| We're leaving. I got to go. | Biz gidiyoruz. Gitmeliyim. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| You're kidding me. No. Sorry. | Şaka mı yapıyorsun? Hayır, üzgünüm. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| April, come on. I got us a ride. | Hadi, April. Bizi götürecek bir yol buldum. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| You're a fucking bitch. | Sen bir kaltaksın. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Ha, pervert. | Sapık. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Fucking tease. | Lanet baş belası. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| You're in the shithouse with me, man. | Tuvalette de seyrediyordun. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| No, no, I�m sorry, Perry. | Hayır, hayır. Üzgünüm, Perry. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| I didn't, I didn't mean to. | Yanlış... Yanlış anladın. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| I'm, I�m sorry, Perry. | Üzgünüm, Perry. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| I know something we could do. | Yapabileceğimiz bir şey biliyorum. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hurry the fuck... | Acele et. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Duncan was watching. | Duncan gördü. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Shut up. I'm tired. They're going to fucking leave. | Kapa çeneni. Yorgunum. Gidecekler görecen sonra. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| [Duncan]: My dad put all her stuff out here. | Babam onun bütün eşyalarını buraya koymuş. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| [Perry]: Why? | Neden? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| He wants to forget her, I guess. | Galiba onu unutmak istiyor. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| She sure had a lot of shit. | Görünüşe göre çok zırvası varmış. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Hey, thanks, Perry. | Teşekkürler, Perry. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Being nice. | İyi davrandığın için. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| My knuckle is bleeding. | Parmağım kanıyor. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| You see me hit that guy? | O herifi döverken gördün mü? | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| The fucker cut me. | Pislik kesmiş beni. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Here, fix your hairdo. | Al, saç şeklini düzelt. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Pew, oh, it stinks. | Çok pis kokuyor. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| My mom could play that. | Annem çalardı onu. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Shh! My dad. | Babam. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Try it on. | Üstünde denesene. | The Mudge Boy-1 | 2003 | |
| Mm mm. What else is there? | Bakalım başka ne var? | The Mudge Boy-1 | 2003 |