• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167377

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He didn't find anybody while he was away, Trudy. Uzaklardayken kimseyi bulamamış Trudy. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That's no reason for him not to come out to see me. Ama bu, gelip beni görmemesi için bir sebep değil. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
He ought to know better than that, when I've been waiting so long... Onu görmek için sabırsız bir şekilde uzun süredir beklediğimi... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
so anxiously to see him. That ain't why he didn't come back. ...gayet iyi biliyor olmalı. Gelmemesinin sebebi bu değil. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
They caught him again. He's in jail. Mr. Rafferty! Onu yeniden yakaladılar. Şu an hapiste. Bay Rafferty! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Now, what good is this? You've got something else to think about. Bunun sana ne faydası var? Düşünmen gereken başka bir şey var. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
So he's in jail, so he'll get out someday. Şimdi hapisteyse ne olmuş, bir gün çıkacak nasılsa. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
All right. I'll go back to Morgan's Creek and I'll tell them everything. Tamam. Morgan's Creek'e dönüp onlara her şeyi anlatacağım. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
They'll have to drop the charges when I tell them what he did and why. Neyi ne sebeple yaptığını anlattığımda ona yöneltilmiş suçlamaları düşüreceklerdir. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What are you talking? How about your reputation? Sen neden bahsediyorsun? Peki ya saygınlığına ne olacak? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
We spend six months planning, fixing everything, building up a secret. Bir sırrı inşa etmek, her şeyi düzeltip planlamak için altı ay harcadık. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Now you got to build it down, overnight? I've got to. Şimdi bir gecede her şeyi yıkıp geçecek misin? Buna mecburum. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
All right, you don't care about yourself. How about your father? Tamam, kendini hiç umursamıyorsun. Peki ya baban ne olacak? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Ain't he got enough trouble? Yeterince dert çekmedi mi? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
How about your sister? How about me? How about... Kız kardeşine ne olacak? Bana ne olacak? Peki ya... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Anyway, they wouldn't believe you. Her neyse, zaten sana inanmazlar da. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
They will when they see me. Beni gördüklerinde inanacaklar. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Trudy, will you listen to... Trudy, beni dinleyecek... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What's the use? I love you for it. Ne faydası var ki? Bu huyunu seviyorum ama işte. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
There. Sakin ol. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You still have time to change your mind. Fikrini değiştirmen için hala vakit var. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Why don't you, Trudy? I'll get him out on bail, and... Neden böyle yapmıyorsun Trudy? Onu kefaletle dışarı çıkartırım ve... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Either we make an example of this man, or we're opening the doors... Ya bu adamı ibret olsun diye cezalandıracağız, ya da kapılarımızı açıp... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
and inviting crime in to dinner. Piffle. ...suçu yemek masamıza davet etmiş olacağız. Saçmalık. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
It may be piffle in your book... Senin kitabında saçmalık olabilir... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
but I say that breaking and entering, theft, perjury, impersonating a soldier... ...ama bence haneye tecavüz, hırsızlık, yalancı şahitlik, asker kılığına girme... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
impairing the morals of a minor, jailbreak, with or without conspiracy... ...reşit olmayan birinin ahlakını zedeleme, komplo ya da komplosuz hapisten kaçma... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
et cetera, et cetera, are not piffle! ...falanlar, filanlar saçmalık değildir! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Piffle. You say that once more, Johnson... Saçmalık. Bunu bir daha söylersen Johnson... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
and I'll... Piffle. ...senin... Saçmalık. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
There's a great deal to be said for both sides. Her iki taraf için de söylenecek epey şey var. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
My daughter wants to see you. Kızım sizinle görüşmek istiyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Right away. What are you doing in Morgan's Creek? Hemen. Morgan's Creek'de ne işin var? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I warned you that if you ever showed up in this town again... Seni uyarmıştım, bir daha bu kasabaya adım atarsan... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Yeah? Gentlemen, is this the Christmas spirit? Evet? Beyler, Noel ruhu bu mudur? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What is it that you want, Mr. Kockenlocker? Ne istiyorsunuz Bay Kockenlocker? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
My daughter wants to tell you about Norval, why he done what he done. Kızım, Norval'in neyi neden yaptığını anlatmak istiyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
She says when you hear what she has to say... Söylemek zorunda olduğu şeyleri duyduğunuzda... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
you'll never prosecute him. ...onu hiçbir şekilde yargılamayacağınızı söylüyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Impossible. You see? Mümkünatı yok. Görüyor musunuz? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Well, bring her up. We must hear both sides, always. Gelsin o halde. Her zaman her iki tarafı da dinlemeliyiz. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That is strictly the bunk. Bu kesinlikle zırva. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Women are always trying to take the blame for men. Kadınlar her zaman erkekler için suçu üzerlerine almaya çabalarlar. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
It's what you call a mother instinct. Buna annelik içgüdüsü deniyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You can listen to her, can't you, you dumb... Onu dinleyebilirsin, değil mi seni budala... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Or I'll take my business out of your bank so quick it will make your hair sizzle. Yoksa bankanla ilişiğimi o kadar hızlı bir şekilde keserim ki saçların hışırdar. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Gentlemen. Bring her up. Beyler. Bırakın gelsin. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I'm afraid you'll have to come down. Üzgünüm ki sizin aşağı inmeniz gerekiyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
She don't feel very good. Kendini pek iyi hissetmiyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Is that so? Well. Öyle mi yani? Pekala. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Yes. What about it, you dumb... Evet. Ne olmuş yani, seni beyinsiz... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Trudy! Trudy is... Trudy? Trudy! Trudy... Trudy mi? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Well, what are you standing there? Doctor! Come quick! Ne diye orada dikiliyorsunuz? Doktor! Hemen gel! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Some secret. Bazı sırlar. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
So they know. So what do they know? Demek biliyorlar. Ne biliyorlar peki? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Have you any statement to make? Any little item of general interest? Demeç verecek misiniz? Kamunun yararına olabilecek ufak şeyler falan? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
How would you like a punch in the nose? Mr. Kockenlocker! Suratının ortasına bir yumruğa ne dersin? Bay Kockenlocker! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Now, let me handle this. Bırak da ben halledeyim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
How much would it take to keep this quiet? Mr. Rafferty. Sesini çıkartmaman kaça patlar? Bay Rafferty. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
It's a boy. A boy! Oğlan. Oğlan! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Trudy! That's wonderful! Mazel tov! Trudy! Bu harika! Tebrikler! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Congratulations, Edmund. For what? Tebrikler Edmund. Ne için? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
A boy is a boy. No matter how you look at it, it's... Oğlan oğlandır. Buna ne şekilde bakarsan bak... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Twins! Twins! That's wonderful! İkiz! İkiz! Bu harika! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Why are you crying? Why are you laughing? Neden ağlıyorsun? Sen neden gülüyorsun? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Congratulations again, Edmund. Please be quiet. Tekrardan tebrikler Edmund. Lütfen sessiz ol. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Kindly remember this is a hospital. Buranın hastane olduğunu kibarca hatırlatırım. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I'd like to get a few more facts. Will you get out of here? Öğrenmek istediğim bir kaç unsur daha var. Buradan defolup gidecek misin? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Now, where have you been living for the last six months? Mesela son altı aydır nerede yaşıyordun? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Thank you very much. I have all I need. I'll be getting back to the office. Çok teşekkür ederim. İhtiyacım olan her şeyi öğrendim. Artık büroma döneyim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
If you don't mind, I guess I'll stick around a minute or two. Eğer mahsuru yoksa birkaç dakika daha takılacağım. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Did she do that? My eyes ain't so good. Böyle mi yaptı? Gözlerim çok da iyi görmüyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Did she do what? That! Ne yaptı mı? Bunu! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You don't suppose that... Demek istediğin... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Whoopee! Everybody, just keep calm. Herkes sakin olsun. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Papa! Will you get off my neck? Baba! Boynumu bırakacak mısın? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Everybody keep calm! Herkes sakin olsun! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
How is she, Doctor? Kızım nasıl doktor? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Six! All boys! Altı tane! Hepsi oğlan! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You mean he's still in jail, you dumb blockhead? Sizin dangalağın hala hapiste olduğunu mu söylüyorsun yani? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Yes. Well, get him out. Evet. O zaman çıkartın. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
But how can I, Mr. Governor, with all those charges against him? Ama ona yöneltilmiş onca suçlama varken nasıl yapabilirim Vali bey? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
By dropping those charges, you dumb cluck. O suçlamaları düşürerek tabii ki beyinsiz. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You wealhead! Seni budala! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Now, get me that banker on the phone. Çabuk bana o bankacıyı bağlayın. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
His charter is cancelled! And the justice of the peace! Sözleşmesi fesh edildi! Sulh hakiminin de! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
His license is revoked and his motel is condemned. Lisansı iptal edildi ve moteli de istimlak edilecek. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Do you want the MPs and U.S. Men, too? Jandarmayı ve askerleri de ister misiniz? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What have they got to do with it? Onların bu konuyla ne alakası var? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That was a state guard uniform. I can see it from here. Üzerindeki eyalet korucu üniformasıydı. Buradan bile görebiliyorum. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
As a matter of fact, he's a colonel in it. İşin doğrusu üzerindeki ile miralay gibi. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I'm bringing him his commission tomorrow. Retroactive as of last year. Yarın mazbatasını getiriyorum. Geçen sene itibari ile geçerli olan. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Go out and get him a uniform. Gidip ona bir üniforma ayarlayın. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
There's only one thing more, Mr. Governor, the marriage. Bir şey daha var Vali bey, evlilik. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What's the matter with her marriage? Yeah! Evliliğine ne olmuş? Evet! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
She's married to Norval Jones. She always has been. Kadın Norval Jones ile evli. Her zaman da öyle oldu. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
The guy married them, didn't he? Adam onları evlendirdi, değil mi? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
The boy signed his right name, didn't he? Çocuk da gerçek ismiyle imzaladı, değil mi? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
But he gave his name as Ratzkiwatzki. Ama adını Ratzkiwatzki olarak söylemişti. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
He was trying to say Jones. He stuttered. Sadece Jones demeye çalışıyordu. Birazcık geveleyiverdi. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167372
  • 167373
  • 167374
  • 167375
  • 167376
  • 167377
  • 167378
  • 167379
  • 167380
  • 167381
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim