• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167227

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And how's that going? Any progress lately? Peki nasıl gidiyor bu savaş? Gelişme var mı? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We put bad guys away where ey can't hurt people. That's gd enough. Kötü adamları başkalarına zarar veremeyecekleri... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I was doing more good as a psychic. Medyumken bundan daha iyisini yapıyordum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I was givingeople hope,at least. En azından insanlara umut veriyordum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
False hope,but hope anyway. Van pelt. Sahte umut, ama sonuçta umut işte. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You're right. Best you leave. Haklısın, en iyisi gitmen. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
That way you can go back to bei a full time fraud and we can continue our useless jobs in peace. Böylece tam zamanlı dolandırıcık işine dönersin... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Well,that's actually not what i said. Yes,it was. Ben öyle demedim. Evet öyle dedin. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We're up. Twenty palms. Let's go. Yocome,too,an pt. Çağrılıyoruz. Twenty Palms. Gidelim. Sen de gel Van Pelt. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We'll take two vehicles in case need to split up. Ayrılmamız gerekirse diye iki arabayla gidiyoruz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I'll see you when you get there. Orada görüşürüz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Boss,disrespect,but i ink we need jane. Patron, saygısızlık gibi olmasın, ama bence Jane'e ihtiyacımız var. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
'Ll manage.Maybe we don't cse as many cases, Başa çıkabiliriz. Belki eskisi kadar fazla dava sonuçlandıramayız... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
but the ones we do close will be closed right,by prossionals. ...ama sonuçlandırdığımızda da doğru düzgün yapmış oluruz. Profesyonel gibi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Vapelt,it's not a jet plane. Van Pelt, jet uçağı değil bu. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Okay,okay,okay. Tamam, tamam. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
S sorry. Kusura bakmayın. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Oh,i'm t gonna leave you in the lurch. Sizi zor durumda bırakacak değilim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I'll do one more case. Son bir davaya daha geleceğim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Do up your seat belt. Emniyet kemerini tak. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Van pelt,you come with me. Van Pelt, benimle gel. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You guys talk to the first responders,see what they got. Siz de ilk müdahale ekibiyle konuşun, bakalım neler bulmuşlar. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Hey,the apartment's upstairs. Daire üst katta. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We have a female caucasian,late 3. Kurbanımız kadın. Beyaz, 30'lu yaşların sonunda. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
ran license down alrdy. It a fake. We're calling her jane doe. Ehliyetini kontrol ettik, sahteymiş. Şimdilik kimliği belirsiz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
The building manager noticed her door was open overnight. Bina yöneticisi kapının gece açık olduğunu farketmiş. Cesedi kim bulmuş? Bina yöneticisi kapının gece açık olduğunu farketmiş. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Last one down to the left. Soldaki son daire. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
What's your take? Ne buldun? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Hit with a stun gun en suffocated with the cushion. Sersemletici silahla vurulmuş, ardından yastıkla boğulmuş. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
And they were looking for something,obviously. Belli ki bir şey arıyorlarmış. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Did they find it,grace? Peki bulmuşlar mı Grace? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
It's impossible to tell. Bilmek mümkün değil. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Well,it seems they look everywhere possible. Yes? Görünüşe göre mümkün olan her yere bakmışlar. Öyle mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So we can assume that they didn't find it,whatever it is. O zaman her ne ise, 'onu' bulamadıklarını varsayabiliriz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Well,let's say there's a ndred places to look r a thing. Bir şeyi aramak için 100 ayrı yer olduğunu düşünelim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
How likely is it that you will find it in the hundred pla you look? Baktığın 100 yerde bunu bulma şansın nedir? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Not very likely,right? What else you got? Pek değildir, değil mi? Başka ne buldun? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
No drug paraphernali no condoms or other items suggesting prostitution. Uyuşturucu aleti, prezervatif veya fahişeliğe dair başka bir cisim yok. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So... Maybe a personal crime? A husband or lover? Belki kişisel bir cinayettir. Kocası veya sevgilisi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Bravo,grace. Aferin Grace. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Wrong,i expec but very welreasoned nonetheless. Muhtemelen yanlış, ama yine de mantıklı bir yaklaşım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Thank you,all. Appreciate it. Teşekkürler ederim, minnettarım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Thing off the car,but we'll have the lab boys take a look. Arabayla ilgili bir şey yok ama çocuklar araştıracak. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
It's still registered to the previous owner,sold it for cash six months ago. Hala eski sahibi üzerine kayıtlı. 6 ay önce nakit parayla satılmış. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So basically we know nothing about her. Nice start. Yani hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Ne hoş bir başlangıç. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
She's a law iding middle class housewife that did something bad, Kötü bir şey yapmış olan orta halli bir ev hanımı. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
something she feels terriblyuilty about Aşırı suçluluk duyduğu... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
guilty enough to make her run away and hide. ...kaçıp saklanmasına neden olacak bir şey. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
That's evidence. Yoknow the drill. Kanıt o. Kuralları biliyorsun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You put "bullfrogs win high schbasketball trophy" into a search engine, Eğer "Kurbağalar, Liseler Arası Basketbol Kupası'nı kazandı" diye... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Can i take a look at that? Sure. Bakabilir miyim? Tabii. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
It's a working truck. Dad must be in construct something like that. İş kamyoneti. Adam inşaatta falan çalışıyor olmalı. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Bayshore courier,ril 2006. Bayshore Gazetesi, Nisan 2008. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
"county finals la bulrogs dominate inju plagueders. "Bölge finallerinde Bayan Kurbağalar, Panterleri hezimete uğrattı." The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
If they list the players,cross check the surnames with the other arcles Eğer oyuncu listesi varsa soyadlarını, aynı gazetenin... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
from the same newspaper in the last year using the word disappearae." ...geçen yıl, içinde "kayıp" geçen diğer haberleriyle karşılaştır. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
" if we leave now,we can be i bayshore in a couplef hours." Şimdi çıkarsak birkaç saat içinde Bayshore'da oluruz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
oh,we need a ttle more than lady bullfrogs to go on. Devam etmek için "Bayan Kurbağalar"dan daha fazlasına ihtiyacımız var. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
"bayshore courier" of june this year. Bayshore Gazetesi, bu yılın haziran ayı. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Headline is "pice no closer to dunninger." Başlık, "Polis Dunninger'ı sonuçlandıramadı." The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
"since her disappearance last month,bayshore p.D.Have been unable to locate" "Geçen ay kaybolduğundan beri Bayshore polisi 43 yaşındaki... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
"43 year old monica dunninger,the secretary accused of stealing nearly $1 million" ...Monica Dunninger'ın yerini bulamadı. Jaffe Basım Şirketi'nin sekreteri... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
from her employers,the jaffe printing group." ...yaklaşık bir milyon dolar çalmakla suçlanıyor." The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Okay. Bayshore it is then. Pekâlâ. Bayshore'a demek ki. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So the killer must've been looking for the million bucks. Yani katil bir milyon doları arıyordu. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
If she had a million bucks,why would she live in a dump like this? Eğer bir milyonu varsa, neden böyle bir çöplükte kalsın ki? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Before we get on the freeway,it'd be good to take a little drive around the neighborhood, Yola çıkmadan önce satılık bir ev varsa diye... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
be good to find anmpty house for sale. ...çevrede bir gezinmemiz iyi olurdu. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Why would that bgood? Neden iyi olacakmış? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I'm thinking of moving here. Buraya taşınmayı düşünüyorum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
No secrets,jane. No lies. No tricks. No surprises. The truth. Sır saklamak yok Jane. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Since when is that thrule? Ne zamandan beri kural böyle? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Since i said so. Ben söylediğimden beri. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Else what? You're off the unit. Yoksa ne olur? Birimden kovulursun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
That's not leve. This is my last case,remember? Bu koz değil ki. Bu zaten son davam, unuttun mu? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Thonly reason i'm still here is 'cause i'm worried about how you guys would cope withoume. Burada olmamın tek nedeni, bensiz başa çıkamayacağınızdan endişelenmem. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Oh,really? So wre lost without you,are we? Öyle mi? Sen olmazsan kayboluruz yani? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Wellyeah. Let's be honest here. Evet, dürüst olalım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Let's go. Gidelim. Gazla. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Wait. This... Bekle, bu... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
What'd you say to em? Ne dedin onlara? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Nothing,really. Totaerreaction. Yeah. Hiçbir şey, gerçekten. Aşırı tepki gösterdi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We need to find a house for sale. Satılık bir ev bulmamız lazım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Ah,there's a sign. İşte şurada var. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
**** Monica, beni ara. Miles The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You gonna tell me what that's about? Ne olduğunu söyleyecek misin? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Wouldn't you rather it be a surprise? No. Şaşırmak istemez misin? Hayır. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Oh,look. Look,look,strawberries. Bak, bak. Çilek var. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Strawberries? Çilek demek? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
See? How good is that? Gördün mü? Ne kadar da lezzetli. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Gd. Cho,rigsby,start canvassing the neighbors. Güzel. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Van pelt,come with me. Van Pelt, benimle gel. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Uh,i... Lisbon,uh... Şey... Lisbon... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I'm sorry for what sayou before. Daha önceki sözlerim için özür dilerim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Can i please connue working with you? Seninle çalışmaya devam edebilir miyim lütfen? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I thought you were quitting. İşi bıraktığını sanıyordum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You know i dn't mean that. Öyle demek istemediğimi biliyorsun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So the job is worthwhile,is it? Yani iş zahmete değer, öyle mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Eh,it's not that. I mean,it's not that at all. It's just... Ondan değil. Onunla alakası yok. Sadece... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I have nothing else to do. Yapabileceğim başka bir şeyim yok. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167222
  • 167223
  • 167224
  • 167225
  • 167226
  • 167227
  • 167228
  • 167229
  • 167230
  • 167231
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim