• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167155

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He told Felix that Sydney was in trouble, Felix went right along. Felix'e Sydney'in başının dertte olduğunu söyledi. Felix'te gitti. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
It's Synedy. She's back here, and she needs you. Sydney. Arka tarafta. Sana ihtiyacı var. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
What's going on here, Brandon? Burada neler oluyor? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
If only he could have accepted me for who I am, Keşke beni de olduğum gibi kabul etseydi. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
This would never have happened. bunlar asla olmazdı. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Patrick, would you do me a favor? Patrick, bana bir iyilik yapar mısın? The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Tell Sidney that I'm sorry. Sydney'e üzgün olduğumu söyle. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
I wasn't the stepmother I might've been. Olmam gerektiği gibi bir üvey anne olamadım. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
I'm sorry for that. Bunun için üzgünüm. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
And I hope and pray that she doesn't become bitter, hope that she finds happiness. Umuyorum ve dua ediyorum ki sert birisi olmaz,... The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Once you find it, you better hang on tight... Bir kez eline geçerse, onu sıkı tutsan iyi olur. The Mentalist A Dozen Red Roses-2 2009 info-icon
Agents? Dedektifler? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Ma'am. Agent Hightower. Hanımefendi. Dedektif Hightower. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Narcotics needs help Güneybatıdaki uyuşturucu üretilen bir evde... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Van Pelt and Cho. Van Pelt ve Cho. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
What's the job? Görev nedir? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
It's hard to believe there's intel in these. Böyle bir görevde casus olduğuma inanamıyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Hightower knows about Rigsby and me. Hightower, Rigsby ile beni biliyor. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
She knows, but she hasn't said anything. Biliyor, ama bir şey söylemedi. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
If you could guess. I wouldn't. Bir tahmin yürütsen. Olmaz. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I can't stop thinking about it. Bu konuyu düşünmeden edemiyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
That's just gonna get you in trouble. Başın derde girecek, o kadar. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Can you help me? Can you help me? Yardım edebilir misiniz? Yardım edebilir misiniz? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
What happened to you? Sorun nedir? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I lost my shoe. Ayakkabımı kaybettim. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Ma'am. Ma'am. Can you... Hanımefendi. Hanımefendi. Acaba... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
We're gonna get you some medical attention. Tıbbi yardım almanızı sağlayacağız. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Hey. She said she can't remember who she is, Kim olduğunu, nereden geldiğini... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
where she came from or what happened. ...ya da ne olduğunu hatırlayamadığını söyledi. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Where's Lisbon? She's on her way. Lisbon nerede? Yolda, geliyor. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
E.M.T.S think the bullet grazed the victim's head. Elektromanyetik Sistem'e göre, kurşun, kurbanın kafasını sıyırıp geçmiş The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I thought we should talk to her here. Sanırım onunla burada konuşmalıyız. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
She lost her shoe, so she couldn't have walked far. Ayakkabısını kaybetmiş, fazla yürümüş olamaz. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
So should we wait for Lisbon or... Lisbon'u bekleyelim mi yoksa... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Hi.I'm Patrick Jane. How you doing? Merhaba. Ben, Patrick Jane. Nasılsın? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I don't remember who I am. Kim olduğumu hatırlamıyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I'm gonna try and help with the pain. Acını dindirmeyi deneyeceğim. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Okay, I want you to concentrate Tamam, şimdi senden konsantre olmanı... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
and let the pain flow out through your arm ...acının kollarından akıp... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
and into my hand. ...elime ulaşmasını sağlamanı istiyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Just let it flow, like water. Bırak aksın, tıpkı su gibi. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Ah, I can feel it. Hissedebiliyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Can you feel that? Sen hissedebiliyor musun? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Can you feel it flowing? Yeah. Akışı hissedebiliyor musun? Evet. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
The pain is flowing away. Acı, akıp gidiyor. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Don't reach. Acele etme. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Just wait for it. Bekle. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I can't. Hatırlayamıyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
What were you doing this morning, before you got hurt? Bu sabah yaralanmadan önce ne yapıyordun? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I can't. It's okay. Don't worry. Hatırlamıyorum. Önemli değil. Endişelenme. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Tonight, then, before my friends found you, Bu gece, arkadaşlarım seni bulmadan... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I I was in a room. Bir odanın içindeydim. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
It's cold. Soğuktu. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
It's it's too dark. Çok karanlık. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Were you sitting in a chair or were you lying down? Bir sandalyenin üzerinde mi oturuyorsun yoksa uzanıyor musun? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Lying down. On the floor or on the bed? Uzanıyorum. Yerde mi yatakta mı? The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
There's... Pis ve... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
dirt and straw. ...ve çöplük dolu. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
It makes me cough. Öksürmeme neden oluyor. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
What does it smell like? Horses. Nasıl kokuyor? At gibi. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Yeah. We're looking for a stable. Evet. Bir ahır arıyoruz. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Her shoe. Ayakkabısı. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Yeah, that's her shoe. Evet, onun ayakkabısı. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Guys, there's a light switch right here. Çocuklar, burada bir ışık düğmesi var. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
The bullet creased her skull. Kurşun, kafatasını sıyırmış The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
She could have been unconscious for a while. Bir süre kendinden geçmiş olabilir. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Shooter probably thought she was dead Ateş eden kişi muhtemelen kadının öldüğünü düşündü... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
and dumped her with the other bodies. ...ve onu diğer cesetlerin yanına attı. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I don't know what to tell you. Ne desem bilemiyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Retrograde amnesia usually recedes with time, Retrograd hafıza kaybı bir süre sonra düzelir. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
But I don't know how fast that'll happen. Ama bu ne kadar zaman alır bilemiyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Okay, what I want you to do is just focus on the queen. Kraliçe üzerinde yoğunlaşmanı istiyorum. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Here's the lady. Now you saw where she is. İşte burada. Şimdi nerde olduğunu gördün. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
There's the lady. Bayan burada. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Okay. Now tell me... Peki. Şimdi bana... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Where's the queen? ...kraliçenin nerede olduğunu söyle. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Wrong. First boy you ever kissed. Yanlış. Gidip erkek olanı buldun. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
What's your first name? I don't know. I'm sorry. Adın ne? Bilmiyorum. Özür dilerim. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Look, there she was. She was always there. Bak, işte buradaymış. Hep buradaydı. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Right in the middle. Tam ortada. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Oh, I'm just making sure she has amnesia, Hafıza kaybı var mı yok mu emin olmaya çalışıyorum... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
which, by the way, you do. ...bu arada, evet, hafızanı kaybetmişsin. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
It's hard to lie when you're thinking about something else. Başka bir şey düşünürken yalan söylemek zordur. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
We're checking our missing persons database, Parmak izlerini kullanarak, kayıp insanlar... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Then we'll run your prints. Something'll probably come up. ...veri tabanımızda araştırma yapacağız. Muhtemelen bir şeyler çıkar. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Find somebody to come in and print her. Okay. Parmak izlerini alacak birini bul. Tamamdır. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Agent Hightower. Morning, lisbon. Dedektif Hightower. Günaydın, Lisbon. ...seni, Van Pelt'i ve Rigsby'yi ofisimde görmek istiyorum Dedektif Hightower. Günaydın, Lisbon. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I want to see you, van pelt and rigsby in my office. ...seni, Van Pelt'i ve Rigsby'yi ofisimde görmek istiyorum The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I've been meaning to address this issue for a while, Bir süredir bu sorunla ilgilenmeye çalışıyorum... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
I haven't had the time. ...çok iş var. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
First off, neither of you is denying Öncelikle, bir ilişkiniz... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Are you? No.No, ma'am. Ediyor musunuz? Evet. İnkâr etmiyoruz, hanımefendi. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
You work together, you develop feelings. Birlikte çalıştığınızdan, duygularınız ortaya çıkıyor. Bunda bir yanlış yok. Birlikte çalıştığınızdan, duygularınız ortaya çıkıyor. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
Nothing wrong with that. Bunda bir yanlış yok. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
But you know very well it's against CBI rules, Ama bu durumun CBI kurallarına aykırı olduğunu çok iyi biliyorsunuz. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
And like I tell my kids, rules are rules. Çocuklarıma da dediğim gibi, kural, kuraldır. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
If you want to stay together, that's your choice. Birlikte olmaya devam etmek istiyorsanız, bu sizin seçiminiz. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
But one of you has to transfer out of the unit. Ama ikinizden birinin ekip dışına çıkartılması gerekli. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
If you both want to stay in the unit, Bu ekipte kalmak istiyorsanız... The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
then you can't be together. ...ilişkinize devam edemezsiniz. The Mentalist Aingavite Baa-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167150
  • 167151
  • 167152
  • 167153
  • 167154
  • 167155
  • 167156
  • 167157
  • 167158
  • 167159
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim