• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167059

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One theory is as good as the next. Her teori bir diğeri kadar iyi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
One thing is certain: 8 years after Mattei's death… Kesin bir şey var ki; o da sekiz yıl geçmesine rağmen... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…people are sure he was murdered. ...halk Mattei'nin ölümünün suikast olduğunu düşünüyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
At the time you are interested in, October 1962… Araştırdığınız tarihte, 1962'nin Ekim ayında... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…I was a police office in Gela. ...Gela'da polislik yapıyordum. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Mattei was coming to Sicily. Mattei Sicilya'ya geliyordu. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Movements of various political personalities forced us… Muhtelif siyasi görüş mensupları havada esen rüzgar sebebiyle... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…to be careful because of the way the wind was blowing. ...bizleri daha dikkatli olmaya zorladılar. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
"The way the wind was blowing." What do you mean? "Havada esen rüzgar." Ne demek istiyorsun? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
It means, for instance… Yani, mesela... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…things like this… ...örneğin... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The runway of the Gela airport was private. ...Gela havaalanının pisti özel bir şirkete aitti. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
ENI tried to buy it, but the owners raised their price. ENI orayı satın almak istedi fakat sahipleri fiyatı yükselttiler. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Negotiations were dragging… landowners… Pazarlıklar, arazi sahiplerini... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…or their agents…would shoot! ...ve temsilcilerini çileden çıkartıyordu! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
There was a fire at the power plant. Enerji santralinde bir yangın çıkmıştı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
That's why, the morning Mattei arrived, police were everywhere. Bu yüzden Mattei'nin geldiği sabah her yerde polis vardı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Fly to Catania. I don't trust them. Catania'ya git. Onlara güvenmiyorum. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I stayed with Mattei. Ben Mattei ile kaldım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I never left his side while he was in Gela. O Gela'dayken yanından hiç ayrılmadım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
It wasn't easy for Mattei to get into Sicily. Mattei için Sicilya'ya girmek kolay değildi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
This was to be another Po Valley. Bir Po Vadisi de burası olacaktı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He wanted to give Sicily to the state. Sicilya'yı devlete vermek istemişti. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
But Don Sturzo was the boss, and years in the US… Ama patron Don Sturzo'ydu ve Amerika'da geçirdiği yıllar... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…made him a champion of liberalism. ...onu aşırı özgürlükçü biri yapmıştı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He planted himself on the Strait of Messina like the Statue of Liberty. Messina Boğazı'na Özgürlük Heykeli gibi kendi anıtını dikti. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The evening of October 26, at dinner in the AGIP Motel… 26 Ekim akşamı, AGIP otelindeki yemekte... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…what I noticed most was Mattei's bragging. ...en çok Mattei'nin övünmesi dikkatimi çekmişti. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
What do you mean "bragging"? Övünmekle neyi kastediyorsun? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He said things that were politically delicate… Herkesin önünde, siyasi açıdan hassas olan şeylerden bahsetti... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…in front of everybody, including American reporters… ...buna daha sonra onun cümlelerini kullanacak olan... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…who would quote him later. ...Amerikalı muhabirler de dahil. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The Italian government isn't making any foreign policy. İtalyan Hükümeti dış politikaya hiç önem vermiyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
In Moscow, I spent ten days stuck in a hotel room... Roma'daki bir bakanın sözleşmeyi imzalamamı onaylaması için... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…waiting for a minister in Rome to give me a green light to sign a contract. ...on gün Moskova'da, bir otel odasında takılı kaldım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The US was annoyed. Russia would sell us cheaper oil. Amerikalılar sinirlenmişti. Ruslar, petrolü bize daha ucuz satacaklardı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Our politicians were afraid. I'm not! Politikacılarımız korkmuşlardı. Ben korkmuyorum! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
They say I make foreign policy. Benim için dış politika yaptığımı söylüyorlar. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I have my men in Iran, Algeria, and Egypt. İran, Cezayir ve Mısır'da adamların var. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
During the war in Sinai, in 1956, my men were defending the oil wells. 1956'da Sina Savaşı boyunca, petrol kuyularını benim adamlarım korudular. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
And ENI was written on their arms, not UN. Kollarında da ENI arması vardı, BM değil. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Last year, in Siberia… Geçen yıl, Sibirya'da... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…I said to a technician, who commented on our Italian miracle… ...İtalyan mucizemiz için "Şarkıların ve dansların İtalya'sı... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
perhaps I was a bit abrupt – ...artık tarihi bir müze oldu."... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…"the Italy of song and dance belongs to the museum of the past." ...yorumunu yapan bir teknisyene... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I said to him, "They're sinking. Better watch out." ..."Batıyorlar. Dikkatli ol." dedim. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
"Mao is right." "Mao haklıydı." The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Senator, you spoke of a happy Mattei in Sicily. But was he really? Senatör, Mattei Sicilya'da mutluymuş gibi bahsettiniz. Gerçekte öyle miydi? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
No, it was an official happiness. Hayır, resmiyetten mutluluktu. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Mattei was afraid. Mattei korkuyordu. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Threats. He was getting them more and more often. Tehditlerden. Gittikçe sıklaşmaya başlamışlardı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Good morning, sir. It's 6:30. Günaydın, efendim. Saat 6:30. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Come on! Look at this! Şu hale bak! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Just look at this! Şu hale bak ya! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
ENI's motels. ENI otelleri. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
To the world they're models of modernity, functionality, cleanliness! Dünyaya göre yeniliğin, kullanışlılığın ve temizliğin simgesiler. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
They envy us! It must be true even in Sicily! Bize imreniyorlar! Sicilya'da bile doğru olmalı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Or I'll take back all I said last night. Yoksa dün gece söylediklerimi geri alacağım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
As a kid, I worked in a place where… Çocukken banyoya bile gidemeyeceğim bir yerde çalışmıştım. Berbattı! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I don't ever want to see that again! Bir daha aynısını görmek istemiyorum! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I don't care if your Don Sturzo says I build cathedrals… Don Sturzo'nuzun benzin pompalarından katedraller kurduğumu söylemesi... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…to gasoline pumps. ...umurumda bile değil. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Methane isn't enough, Governor! Metan yetmez Başbakanım! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I was first to shake my friend Mattei's hand… 27 sabahı helikopter yere indiğinde... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…the morning of the 27th… ...dostum Mattei'nin elini ilk sıkan ben olacağım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Mattei had come to Gagliano to reassure everyone. Mattei herkesin içine su serpmek için Gagliano'ya gelmişti. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The locals were afraid... Yerel halk endişeliydi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…they feared their newfound wealth would be taken away. Yeni zenginliklerinin ellerinden alınmasından korkuyorlardı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
They would be left with crumbs. Kırıntılarla yetinmek zorunda kalabilirlerdi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Can my son come home, Sir? Oğlum evine geri dönebilir mi efendim? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Where is he? He's in Germany. Oğlun nerede? Almanya'da. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
There's going to be work for him here. Onun için burada iş imkanı olacak. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
For everyone in Gagliano! Gagliano'daki herkes için olacak! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Tell them all to come home. There'll be jobs for everybody. Söyleyin evlerine dönsünler. Herkesin bir işi olacak. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
First, I want to thank you… Önce benim için hazırlamış olduğunuz bu sıcak karşılama için... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…you have given me… in your village. ...kasabanıza teşekkür etmek istiyorum. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…I'm reminded of those years… Savaş sonrası... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…right after the war. ...o yılları anımsadım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
No one believed… Potansiyel yeraltı zenginliklerimiz konusunda kimse bize inanmadı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
We asked to come to Sicily… Sicilya'ya gelmemiz istendi. Çağa ayak uyduramamıştık. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The moment was more favorable to… Bu durum tüm yabancı petrol şirketlerinin de işine geliyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
We wanted to show in Sicily, too… Sicilya'da İtalyanların da neler başarabileceğini göstermek istedik. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Italians realized what… İtalyanlar Sicilya'da böyle bir... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…this kind of progress in Sicily would mean. ...kalkınmanın ne anlama geleceğinin farkına vardılar. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I would like to thank… Sicilya bölgesine... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…the region of Sicily… ...el değmemiş geriye... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…for having given us… ...kalan neredeyse her şeyi... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…practially all that was left that hadn't been taken. ...bize sunduğu için teşekkür etmek istiyorum. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…we have found methane here. ...burada metan gazı bulduk. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
My friends… Dostlarım... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…we will not take anything away. ...hiç bir şeyi alıp götürmeyeceğiz. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Everything found here belongs to Sicily! Burada bulunan her şey Sicilya'nındır. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
We are not taking the methane away. Metanı alıp götürmeyeceğiz. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
It will stay in Sicily…for industry, for your needs. Endüstri ve diğer ihtiyaçlarınız için Sicilya'da kalacak. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
For everything Sicily will accomplish. Her şey Sicilya'nın yararını olacak. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
No more poverty in Gagliano! Gagliano'da fakirlik bitecek! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
What? No more poverty in Gagliano! Ne? Gagliano'da fakirlik bitecek! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
My friend, I don't know your name, but… Dostum, adını bilmiyorum ama... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I was once as poor as you, and I too had to leave home for lack of work. ...ben de eskiden fakirdim ve işsizlikten memleketimi terk etmek zorunda kaldım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
We promise… Sahip olduğunuz... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167054
  • 167055
  • 167056
  • 167057
  • 167058
  • 167059
  • 167060
  • 167061
  • 167062
  • 167063
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim