• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167055

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was hard. Zor yıllardı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I don't know English, but I think you'd call me a "self made man." İngilizce bilmem ama, bana "self made man" derdiniz herhalde. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Don't forget to tell them that for Enrico Mattei, oil is just a hobby. Enrico Mattei için petrolün bir hobiden ibaret olduğunu yazmayı unutma. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
My real job is fishing! Benim asıl mesleğim balıkçılıktır! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Until now… Şu güne kadar... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…oil companies have assumed tasks and responsibilities… ...petrol şirketleri belli görev ve sorumluluklar üstlendi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…which were the proper function of sovereign national states. Bunlar egemen ulusal devletlerin en doğru fonksiyonu. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
These are now less representative of oligarchies… Bu şirketler bugün oligarşileri temsil etmekten ziyade... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…and more an expression of the growth… ...ekonomik büyümenin dışavurumu ve toplumun refahını temsil ediyorlar. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The modern state assumes responsibility in… Modern devletler ekonomik alandaki sorumluluklarını... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…the economic field… ...genel kalkınma politikaları alanındaki görevleri üzerinden... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…within a general policy of development. ...koordine ediyorlar. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The operation of the Seven Sisters… 'Yedi Kız Kardeşler' girişimi... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
..is threatened by an incurable disease. ...iflah olmaz sorunların tehdidi altındadır. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
A situation has been created… Eski sömürgeci sistemin... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…in which the old colonial system… üretici ve tüketici ülkeler arasında dostça ilişkiye dayalı doğrudan işbirliğinin... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…based on direct collaboration… ...yerine geçebileceği bir durum yaratılmaya çalışılmakta. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
In spite of the cautious tone of the official report… Resmi raporların ihtiyatlı söylemlerine rağmen... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…I can't see any reason to believe that the crash was an accident. ...ben kazanın bir tesadüf olduğuna inanmıyorum. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Yet I can't forget that an American from a major oil company… Büyük petrol şirketlerinden birinin Amerikalı yetkilisi... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…told me, a few years before Mattei's death… ...bana birkaç yıl önce, neden hala kimsenin onu öldürmeye... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…nobody had managed to kill Mattei yet. ...teşebbüs etmediğine şaşırdığından bahsetmişti. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
FROM THE BOOK 'OIL AND POWER' BY PAUL FRANKER. PAUL FRANKER'IN PETROL VE GÜÇ İSİMLİ KİTABINDAN. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Excellency, you control the activities in which the government participates… Ekselansları, siz hükümetin yer aldığı faaliyetleri kontrol ediyorsunuz. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You are the man who, by law, controls this unusual phenomenon. Siz hukuk yoluyla bu alışılmadık olguyu kontrol eden adamsınız. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I must remind my fellow journalists… Sevgili gazeteci arkadaşlarıma hatırlatmalıyım ki... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…they're here to ask questions, not judge. ...buraya yargılamaya değil, soru sormaya geldiler. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Fine, here's the question. Pekala, işte soru. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Will you reveal the secret activities of a man who, in a few short years... Birkaç yıl içinde ülkenin kontrolünü ele geçiren bu adamın... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
...has taken over the country? ...gizli faaliyetlerini ifşa edecek misiniz? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He controls information, bureaucracy, finances parties… İstihbarat ve bürokrasi kontrolü altında, partileri finanse ediyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
..uses the Secret Service for his needs… Gizli Servisi ihtiyaçları için kullanıyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…has his own newspaper, paid for by the State. Masrafları devlet tarafından karşılanan kendi gazetesi var. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
He orders ambassadors, and ministers. Elçilere ve bakanlara emirler yağdırıyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I should tell you a story about public intervention in state economy. Devlet ekonomisine kamu müdahalesi konusunda bir hikaye anlatayım. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
This isn't the place. Burası yeri değil. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Today, the structure of large public corporations is like… Günümüzde, büyük kamu kuruluşlarının yapısı... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…that of the large private corporations… ...genelde bir rekabet içinde olan büyük özel kuruluşlarınki gibidir. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
But don't worry. Don't scare your readers. Ama endişe etme. Okuyucularını korkutma. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The Minister keeps an eye on these things. Bakanın gözü böyle şeylerin üzerindedir. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Tell us this, at least. En azından bize şunu söyle. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Is it true that Mattei has a debt of $1.1.million… Mattei'nin 1,1 milyon dolar borcu olduğu ve bu borcun... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…with the prospect of soon reaching almost $2 million? ...2 milyon dolara ulaşacağı ihtimali doğru mu? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Don't you think this economic empire might collapse... Bu ekonomi imparatorluğunun "finansal faaliyetler" yüzünden... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
...because of 'financial activities'? ...çökebileceğini düşünmüyor musun? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The activities, which you describe so glamorously… Göz kamaştırıcı şekilde tarif ettiğin eylemler... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…are perfectly legal. ...tümüyle yasal. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
ENI follows guidelines established by the government… ENI hükümetin koyduğu, Kongre'nin kontrol ettiği prensiplere uymaktadır. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Your Excellency, a few weeks ago… Zat ı Devletleri, birkaç hafta önce... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…I wrote something very serious. And precise! ...çok ciddi bir şey kaleme aldım. Ve tam olarak: The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I said, "ENI's accounts… "ENI'nin hesapları... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…should be legally investigated." ...yasal olarak araştırılmalıdır." dedim. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
A minister close to you in government confessed… Kabinede size yakın bir bakanın itirafı: The Mattei Affair-1 1972 info-icon
"I don't want to go to jail because of Mattei." "Mattei yüzünden kodese girmek istemiyorum." oldu. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I quoted him and he didn't deny it. Sözlerini alıntı yaptı ve bunu inkar etmedi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
The question, please. Soru, lütfen. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You control these accounts. Why haven't you reacted to this? Bu hesaplar senin kontrolünde. Neden buna tepki göstermedin? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
If I had, I would have answered as I do now. Görseydim, şu an yaptığım gibi cevap verirdim. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Those accounts are shown to Congress… Bu hesaplar Kongre'ye gösterildi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…they're carefully examined and studied. Her biri dikkatlice incelendi ve gözden geçirildi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Representatives of all parties, even yours… Tüm parti temsilcileri, hatta sizinkiler bile... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…are free to criticize and object. ...itiraz etmekte ve eleştirmekte özgürler. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Which accounts? Real or fake? Hangi hesaplar? Gerçek olanlar mı yoksa sahte olanlar mı? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Call the minister for me. Bana bakanı bağla. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
What you are insinuating is not new. Şu an ima ettiğin şey yeni değil. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Such insinuations were included in 500 government investigations. Bu tür imalar 500 hükümet soruşturmasına dahil edildi. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
And many were never answered! Ve pek çoğu asla yanıtlanmadı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I'm watching. It's ridiculous. İzliyorum. Çok saçma. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Do I have to teach you what to say to these people? O insanlara ne söylemen gerektiğini ben mi öğreteceğim sana? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You can't remember the only political answer to that. Bunun tek siyasi cevabını hatırlamıyorsun. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I gave it! Vermiştim! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You didn't say that the duty of a public corporation... Kamu kuruluşunun görevinin... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I said it! When? When?! Nobody heard it! Söyledim! Ne zaman? Ne zaman? Kimse duymadı! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
For years we've been saying things nobody wanted to hear. Yıllardır kimsenin duymak istemediği şeyleri söylüyoruz. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Now, you forget them! Şimdi ise, unuttun onları! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You know what a TV debate is like. Time is… TV tartışmasının nasıl bir şey olduğunu bilirsin. Zaman The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You could at least throw figures at them! En azından onları sayılarla boğabilirsin. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Make their eyes pop, my dear, and shut them up! Gözlerini yuvalarından çıkart ve onları sustur! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
No, my friend…that's your job! Hayır, dostum. Bu senin işin! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Otherwise, why are you there? You're a politician. Well, this is politics! Aksi halde, neden oradasın? Sen bir siyasetçisin. Bu da siyaset! The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I'm glad you enjoyed yourself, sir. Eğlendiğinize sevindim, efendim. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Did you think I wouldn't sleep? Uyuyamayacağımı mı düşündün? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
That's what I expected. Aynen öyle düşündüm. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
You thought you had me? Beni ele geçirdiğini mi sandın? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I never had that illusion but… O yanılgıya asla kapılmadım ama seni de asla küçük görmedim. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Why don't you drop by my office tomorrow? Yarın ofisime uğrasana. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Tomorrow? Do you want to talk about inevitable reprisals? Yarın mı? Kaçınılmaz misillemeler hakkında mı konuşmak istiyorsun? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Or is it an invitation to go fishing? Yoksa balık tutmaya bir davet mi bu? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Tell me, how many cars drive our executives to work? Söylesene, yöneticilerimizden kaçı işe arabayla geliyor? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
About twenty. Yaklaşık 20 kadarı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
I want to know exactly. Tam olarak sayıyı bilmek istiyorum. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
About twenty in Rome or in all ENI offices? Roma'da mı 20 kadar yoksa tüm ENI ofislerinde mi? The Mattei Affair-1 1972 info-icon
In Rome. In Italy, I'd have to check… Roma'da. İtalya için kontrol etmem lazım ama... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
There must be about a hundred. Yaklaşık 100 kadar olmalı. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
No more, starting tomorrow. İmkanı yok, yarın başlıyor. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Beginning tomorrow, all managers will drive themselves. Yarından itibaren tüm müdürler kendi arabalarını kullanacak. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
Are there abuses? No abuses, but… Herhangi bir suistimal mi var? Suistimal yok, ama... The Mattei Affair-1 1972 info-icon
…I've just seen how the Americans do it. ...Amerikalıların bu işi nasıl yaptıklarını gördüm. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
When I told them our managers are driven in company cars... Yöneticilerimizin şirket arabalarını kullandıklarını söylediğimde güldüler. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
...they laughed. They're right. Haklılar da. The Mattei Affair-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167050
  • 167051
  • 167052
  • 167053
  • 167054
  • 167055
  • 167056
  • 167057
  • 167058
  • 167059
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim