• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166751

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It looks like Shelly's joined 'em. Come on. Shelly onlara katılmış. Hadi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Hey, take it easy. We're liable to catch up with him! Sakin ol. Onlara yetişecek zamanımız var! The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That's how Shelly bought into the gang. That's where Mackay set up his ambush. Böyle bir şeyi bekliyordum. Sanırım pusu kurmaya kalktılar. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Shelly's led him right in behind 'em. Damn it to hell. Come on. Shelly hemen arkalarında olmalıdır. Bu delilik. Hadi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
(Noah) You're not going down there, are you? Aşağı inmeyeceksin değil mi? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
(Chris) Come on. Hadi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
(Noah) I don't see Mackay. Maybe he took your advice and lit out. Onu göremiyorum. Belki de tavsiyeni dinlemeliydi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
(Chris) I didn't think he would. Kesinlikle öyle. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I don't know whether I'm glad or not. Buna sevinmeli miyim karar veremiyorum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Sure been a lot of killin' since I met you. Tanıştığımızdan beri bir çok ceset gördüm. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, shall we bury 'em? Evet onları gömelim mi? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
The livin' need us more. Böyle kalmaları daha iyi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
There can't be anything left in their town but the women... and De Toro. Bize zaman kaybettirmekten başka işe yaramazlar. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I guess they took off. Kasabayı terk etmişler. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
There's one by the cantina. Another in the door of the mission, coverin' us. Bu sadece kamuflaj. Saklandıkları yerden bizi izliyorlardır. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Ease off your saddle. Çok sessiz olacağız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Keep your horse between you and the mission. Onlar ile atının arasında kalmaya bak. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
�Manos arriba! Eller yukarı! The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Noah! It's safe now. Noah, burası güvenli. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'm Laurie Gunn. Adım Laurie Gunn. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Uh, Miss or Mrs? Evli ya da bekar mısınız? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Mrs. I mean, uh... Bekarım yani... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Oh, I'm sorry. ....özür dilerim. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Let her cry. She'll feel better. Tamam bu iyi gelecek. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'm Noah Forbes. Call him Chris. Memnun oldum. Bu da Chris. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Jim Mackay talked about you. He said you would come and help. Jim, sizden bahsetmişti. Yardıma geleceğinizi söylemişti... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Only you got here too late. ...ama çok geç kaldınız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
How are the other women? Diğer kadınlara ne oldu? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Oh, God. I just hope none of us gets pregnant. Tanrım, umarım hiçbirimiz hamile kalmayız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Can you tell me about it? Bundan söz eder misin? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
There are only 17 of us women. Burada sadece 17 kadın var... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And, uh... De Toro came riding in here with about 40... 50 men. ...ve Toro gelmeden önce erkekler de vardı. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He... he told us that he had found our men in the hills. Onlara tepelerde ihtiyacı olduğunu söyledi... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
And that he had killed them all. ...ve sonra hepsini öldürdü. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Did he say where he was goin' from here? Peki nereye gideceğini söyledi? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Did he say when he'd be back? Ne zaman döneceğini söyledi? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I think they were going to Texas. Sanırım Teksas'a gideceklerdi. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They'll stop here on their way home. Orası zaten onların evi... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Probably take you back with him. ...büyük olasılıkla sizi de götüreceklerdir. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
That's what he said. Bize de böyle söylemişti. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Most of the others are asleep. Oh, Madge. Gözüme bir türlü uyku girmiyor. Hayatım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
When could you take us away? We'll round up horses in the morning. Buradan ne zaman gideriz? Bütün atları sabaha hazırlayın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
But they took them all away. We can walk. Onları götürdüler. Yürüyerek gideriz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Walk? Across the desert? Yürümek mi? Çölü yaya geçmeyi mi düşünüyorsun? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You'll all die the first day out. At least it's a chance. İlk gün bitmeden ölürsünüz. En azından şansımız var. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Look, De Toro can ride 20 miles while you're walking one. Bakın, siz 1 kilometre yürürken Togo 20 kilometre yol kat eder. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
If he catches you out in the open, he'll just butcher you. Sizi savunmasız bir şekilde yakalarsa hepinizi parça pençik eder. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
We'll go for help. Where? Yardım getiririz. Nereden? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
The rurales can't do anything. The US troops can't cross the border. Yardım etmek için gelenlerin hepsi öldü. Amerikan ordusu ise sınırı geçemez. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
What are you saying? There must be something. Ne diyorsunuz? Elbet bir yolu vardır. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'm open for suggestions. If they come back here, I'll kill myself. Tekliflere açığım. Yine gelmeye kalkarlarsa kendimi öldürürüm. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Damn you! Think of something. Lânet olsun. Bir şeyler düşünün. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Maybe I can get a few men tough enough to match De Toro. Toro ile savaşacak bir kaç adam bulabilirim. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
(Noah) Where? Nereden? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Tell me everything you know about him. Onunla ilgili bildiğiniz ne varsa anlatın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
What's he like? How he acts? Everything. Nasıl biri? Nelerden hoşlanır? Her şey The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, uh... Evet... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
The first thing you notice about him are... his eyes. ...onunla ilgili bilmen gereken tek şey onun gözleridir. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They tell you that he's mad. Çılgın olduğunu söyleyen gözler... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Crazy mad. ...deli olduğunu. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Come on. Let's go. You better eat somethin'. Hadi gitmeliyiz. Bir şeyler atıştırmalısın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You won't get a chance again for quite a while. Uzun süre yiyecek bulma şansın olmayabilir. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Hey, this isn't like with Mackay? We're not gonna cut out on 'em? Bu ölüm kalım meselesi hemen yola çıkmalıyız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
No, or I'd have told 'em so they could make other plans. Toro'nun başka planları olabilir. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Suddenly it is not so bad, huh? O kadar kötü gelmedi değil mi? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
What? Me bein' a killer. Ne? Bir katil ile tanışmak diyorum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
No, it's turned out to be quite useful. Hayır, aslında çok faydalı olabilir. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
There's somethin' else. We don't have to go lookin' for Shelly now. Bir şey daha var. Bence çok hevesli olmamalısın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He's gonna come ridin' in with De Toro. Come on. Toro bizi beklemeyebilir. Hadi gidelim. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You will come back? Yeah. Geri gelecek misiniz? Evet. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Suppose they come back before you do? Toro sizden önce buraya gelirse o zaman ne olacak? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Just pray they don't. Gelmemesi için dua edin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Stop worryin'. We'll be back. Merak etmeyin. Geri geleceğim. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
(Chris) I knew he wouldn't run. Kaçamayacağını biliyordum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Shelly. Mackay killed him. Shelly, onu da öldürmüş. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
The women need you anyway. Kadınların sana ihtiyacı var. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You gotta help 'em, Chris. Chris, onlara yardım etmeliyiz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
He did my job. Sen kendi işini yap... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I'll do his. ...ben de kendi işimi yapacağım. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I don't think this is quite legal. I don't care what you think. Bunun yasal olduğunu düşünmüyorum. Ne düşündüğün umurumda bile değil. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
The governor's approved it. He's the boss. Patron, Vali bu belgeyi onayladı. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I won't turn these men loose. You're not turnin' 'em loose. Kaybetmeyi göze alamam. Hiçbir şey kaybetmeyeceksin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
You're paroling them in my custody. Sadece üstüne düşeni yapacaksın. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
It don't seem right, turning 'em loose to do the very things... Bana doğru gibi gelmiyor. Eğer herhangi bir aksilik... The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
...they were put in here for doing in the first place. ...çıkarsa işin başında kaybeden ben olurum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Marshal, I think you oughta know. They're not quite so tough any more. Şerif sanırım bilmen gerekiyor. Artık eskisi kadar sert değiller. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I had to do a bit of taming. You didn't tame 'em, you broke 'em. Onları evcilleştirmek zorunda kaldım. Onları evcilleştiremediğini hiç sanmıyorum. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They weren't sent here for a vacation. Onlara tatile çıkacaklarını söyle. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Chris, I've been thinking about you. Have you? Chris, sürekli seni düşünüyorum. Ciddi misin? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
How's it goin', Walt? Walt, nasıl gidiyor? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Answer! It's all right. Cevap ver! Sorun yok. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
It's not all right. Hayır sorun var. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
They're in my custody now. Onlar artık benim gözetimimde. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
May I ask what you mean about us being in your custody now? Benim gözetimimde derken neyi kastettiğini sorabilir miyim? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Can you still handle dynamite, Elliot? Eliot, hâlâ dinamit kullanabiliyor musun? The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Still smiling, huh, Skinner? Only on the outside, Chris. Hâlâ gülümsüyor musun? Chris, sadece dışarıda iken. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Fast as ever? I wish you'd try me. Her zaman ki gibi misin? Keşke beni dinleseydin. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
I've got pardons here, signed by the governor for each of you. Her biriniz için Valinin imzaladığı birer belge var. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
When I countersign 'em, you'll be free men. Ben de imzaladığımda özgür olacaksınız. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
Well, then, sign 'em. You're gonna earn 'em first. Dediğin gibiyse imzala. Önce hak etmelisiniz. The Magnificent Seven Ride!-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166746
  • 166747
  • 166748
  • 166749
  • 166750
  • 166751
  • 166752
  • 166753
  • 166754
  • 166755
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim