• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166576

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, well. Meantime, I will hunt for the Mutant... Aa, şey. Bu arada, ben de mutantı arayacağım... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...with this transmutatron. ...bu transmutatron ile. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I only hope it didn't kill already while it roamed last night. Umarım dün gece ortalıkta dolaşırken birilerini öldürmemiştir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Leave me now. Şimdi yalnız bırak beni. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Our Mutant must be around here somewhere. Mutantımız buralarda bir yerlerde olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
When I find it, our transmutatron will change it to a more harmless creature. Onu bulunca, transmutatronumuz ile daha zararsız bir yaratığa dönüştüreceğiz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That might be the Mutant now. Bu Mutant olabilir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
With this atmosphereum, Betty, mankind can benefit in many ways... Atmosferyum sayesinde, Betty, insanlık pek çok şey kazanacak... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...many of them good. I know. ...çoğunlukla iyi şeyler. Biliyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Kro bar! Kro bar! Kro bar! Kro bar! The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What is it? You need not yell, because of my proximity. Ne var? Bağırmana gerek yok, kulağımın dibinde. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I yell not from the volume required by great distance, but from excitement. Uzakta olduğundan değil, heyecandan bağırıyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Two Earth people... There are many Earth people. İki Dünyalı... Bir sürü Dünyalı var. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Speak specifically. What's special about these two that warrants interest? Daha açık konuş. Bu ikisinin özelliği nedir? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Surely nothing. These two, as you call them... Hiçbirşey. Senin deyişinle, bu ikisi... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...have atmosphereum. ...atmosferyuma sahip. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I hope the owners don't mind their dishes holding a radioactive meteor. Umarım sahipleri tabaklarında radyoaktif meteor olmasına aldırmazlar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Don't eat the meteor by mistake, whatever you do. Ne yaparsan yap, ama yanlışlıkla meteoru yeme. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Seriously, we'll clean the dishes before we go. Cidden, gitmeden bulaşıkları yıkayalım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, Paul, it's so exciting. I know. Ah, Paul, bu çok heyecan verici. Biliyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I've got to get that meteor. But how? How? Şu meteora ulaşmalıyım. Ama nasıl? Nasıl? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
There must be a way inside that cabin. Cevap bu kulübenin içinde olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Cabin. Cabin. Cabin. Kulübe. Kulübe. Kulübe. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Good work, Lattis. İyi iş, Lattis. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
The human whereabouter has led us right to where the humans are. İnsan ararbuluru bizi insanların bulunduğu yere getirdi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Evidently, these beings like primitive, almost rustic structures. Belli ki, bu varlıklar ilkel, neredeyse harap yapılardan hoşlanıyorlar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
How foolish they are. Ne kadar ahmaklar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Aliens, from outer space. Uzaylılar, dış uzaydan. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Careful, my love, for we must seem to like such things now... Dikkatli ol aşkım. Şu an tüm bu... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...like this foolish structure and all things human. ...aptalca yapıları ve insani olan herşeyi seviyor olabiliriz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I catch on, my Kro bar. Almost as if we were pretending. Anlıyorum, Kro bar'ım. Sanki rol yapıyormuşuz gibi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Pretending. I like the way you put things, my queen. Rol yapmak. Seçtiğin kelimelere hayranım kraliçem. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Mysterious, and yet still perfectly understandable. Gizemli, ancak yine de tamamen anlaşılır. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, well, we waste time on amusement. On with the pretending. Ah, neyse, dalga geçerek vakit kaybediyoruz. Rol yapmaya devam. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Thanks to the transmutatron, we will look exactly like the human beings. Transmutatron sayesinde, tıpkı insanlar gibi görüneceğiz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
How strange these beings be. Ne kadar tuhaf varlıklar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This neck restrainer is most uncomfortable... Bu boyun bağı çok rahatsız... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...and what function must it serve? I don't know, my husband. ...ayrıca ne işe yarıyor acaba? Bilmiyorum, kocacığım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I am strangely drawn to this inverted cloth funnel... Ben tuhaf bir biçimde bu ters çevrilmiş huniye... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...and its wonderful softness. ...ve harika yumuşaklığına bayıldım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Careful, Lattis. You may grow to like being human. Dikkat et, Lattis. İnsan olmaktan hoşlanmaya başlayacaksın. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My husband would joke with me. Kocam benimle dalga mı geçiyor? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Come. Go. The atmosphereum awaits. Gel. Gidelim. Atmosferyum bekliyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
We cannot take the transmutatron in with us. It would be difficult to explain. Transmutatronla içeriye giremeyiz. Açıklaması güç olur. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
We'll leave it here in case the Mutant comes, so we can render it harmless. Buraya bırakalım, eğer Mutant gelirse ona zarar vermeden yakalarız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What are they, Kro bar? Bunlar nedir, Kro bar? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
A series of small buildings leading up to the main one. Ana binaya çıkan, bir dizi küçük bina. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And what are we to do? Peki ne yapacağız? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Step on them until we are high enough to enter. İçeri girebilecek kadar yukarıya çıkana dek tırman. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, darling, have you made science history yet? Eee, hayatım, hala bilim tarihine geçmedin mi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
If you keep distracting me, I'll never change the course of mankind. Eğer dikkatimi dağıtıp durmaya devam edersen, insanlığın akışını asla değişitiremeyeceğim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, maybe we can do that without atmosphereum. Bunu atmoseryum olmadan da yapabiliriz belki de. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Who can that be? Someone who's an interrupter. Kim olabilir? Rahatsız edici biri. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This appears to be an entrance of some sort. Bu bir çeşit girişe benziyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Then why isn't it opening, my love? Öyleyse neden açılmıyor, aşkım? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, I'm scared. This is insane. Ah, korkuyorum. Delilik bu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This makes no sense, I tell you. Bu çok anlamsız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Why is this happening? Why is this happening? Neden oluyor bu? Neden oluyor bu? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Calm, Lattis. There must be some explanation. There has to be. Sakinleş, Lattis. Bir açıklaması olmalı. Olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What's wrong? What's wrong? Why doesn't this entrance open? Sorun ne? Sorun ne? Giriş neden açılmıyor? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
They'll know. They'll know everything now. Öğrenecekler. Şimdi herşeyi öğrenecekler. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What can we do? What can we do to make this entrance open? Ne yapabiliriz? Girişi açmak için ne yapabiliriz? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
There is a way in. I knew it. Giriş burası. Biliyordum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Can we help you? Nasıl yardımcı olabilirim? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You would help us? I don't understand. Yardım mı? Anlayamadım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, you must be the Taylors. Of course. Ah, siz Taylor'lar olmalısınız. Elbette. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
These are the people that rented us the cabin. Bunlar kulübeyi bize kiralayan insanlar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
They said they might stop up. How are you? I'm Dr. Paul Armstrong. Uğrayabileceklerini söylemişlerdi. Nasılsınız? Ben Dr. Paul Armstrong. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This is my wife, Betty. Bu da eşim, Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
We didn't catch your first names. Sizin ilk isimleriniz neydi acaba? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Our first names are the names that were given us first, obviously. Bizim ilk isimlerimiz bize ilk olarak verilen isimlerdir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, what shall we call you? Peki, size nasıl hitap edelim? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, our Earth names. I am Tergasso... Ah, Dünya isimlerimiz. Ben Tergasso... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...and this is... I am Bammon. ...ve bu da... Ben Bammon. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Tergasso, Bammon, won't you come in? Tergasso, Bammon, içeri buyrun lütfen. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes, we have been desiring that. Finally we go in. Evet, amacımız da buydu. Nihayet içeri giriyoruz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Won't you make yourselves comfortable? Lütfen rahatınıza bakın olur mu? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'm not sure. How would one go about finding that out? Emin değilim. Bunu nasıl yapabilirim? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Please, please, be seated. Fold yourself in the middle. Lütfen, lütfen, oturun. Kendini ortadan ikiye katla. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Can we get you anything? A drink, perhaps? Ne alırsınız? Bir içkiye ne dersiniz? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes, liquid, please. Evet, sıvı, lütfen. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
A man who gets right to the point. I like that. Direkt konuya giren birisiniz. Bunu sevdim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
How about four Scotch and sodas? Viski ve soda nasıl olur? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My, that's a lovely dress, Tergasso. Tanrım, bu çok güzel bir elbise, Tergasso. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes. Yes, I, too, thought this. Evet. Evet, bence de. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I almost felt it somehow. Neredeyse hissettim bir şekilde. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That is what I told Kro bar. Bunu Kro bar'a da söyledim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Who's Kro bar? Kro bar da kim? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Is he the designer? Yes. Yes, Kro bar is the designer. Modacın mı? Evet. Evet, Kro bar modacımdır. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, you're going to have to tell me where their store is. Öyleyse bu durumda mağazasının yerini mutlaka öğrenmeliyim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My wife does not like to talk about a store. Karım mağazalar hakkında konuşmaktan hoşlanmaz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
We are just like you, really, I assure you. Biz tıpkı sizin gibiyiz, gerçekten. Sizi temin ederim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes, I also appreciate your soft cloth funnel, Betty. Evet, ipeksi kumaş hunini çok beğendim, Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Four drinks, coming up. Dört viski, geliyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Here's to one heck of a beautiful cabin. Bu kulübe gerçekten çok güzel. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Tergasso certainly was thirsty. Who? Tergasso çok susamış anlaşılan. Kim? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'll seem suspicious if I come alone. Yalnız gitmem şüphe uyandırır. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Those forest animals standing right there have given me an idea. Ormandaki hayvanlar bana bir fikir verdi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I watched the aliens work this thing. Uzaylıların şu şeyi nasıl kullandığını gördüm. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Maybe if I make myself a date, I won't seem so alone. Eğer kendime bir kız arkadaş yaratırsam, o kadar yalnız gözükmem. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166571
  • 166572
  • 166573
  • 166574
  • 166575
  • 166576
  • 166577
  • 166578
  • 166579
  • 166580
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim