Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166490
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The Black Gate of Mordor. | Bir toplantı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
Master says, to show him the way into Mordor | Kimsin sen? Bize sormamalı. Onu ilgilendirmez. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
I did. | Dediğine göre çok acıklı bir hayatın olmuş. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
I can see a way down. | Gimli! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
but we musn't let him have it. | Agaclar birbiriyle konusuyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
and the Golden Hall of Meduseld. | ...bu günlerde Isengard'dan. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
My lord, | Bu olanaksız! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
your son... | Hiç de yakın bir mesafe değil! | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
...he is dead. | Bu olamaz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
But you are alone. | Herkes geceyi canlı çıkaramayacağımızı söylüyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
A hutch to travel some wild thing. | Çok güzel | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
like a morning pale spring still clinging to winter's chill. | Gri Gandalf. | The Lord of the Rings: The Two Towers-3 | 2002 | ![]() |
I would stay still if I were you. | Bütün herşey onun kararlılığına... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
�owyn... | Ondokuz! | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
No, my lord! | Onları geçemeyiz. Buymuş demek. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Hail, Th�oden king! | Her saman onu arıyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Now it shall cover the grave of my son. | Bizi buraya kadar getirdi, Sam. Hepimizi etkiliyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
They had no warning. | Silahsızlardı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
This is but a taste of the terror that Saruman will unleash. | Fakat biss ona geri vermemeliyisss. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
They will be three hundred leagues from here by now. | Birşeyler yaptın. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
By order of the king, the city must empty. | ...sehir bosaltılsın. ...şehir boşaltılsın. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
We make for the refuge of Helm's Deep. | Defol buradan. Ayrıl onlardan. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Helm's Deep! | Sadece temel ihtiyaç maddelerini alın. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
but what he'll get is a massacre. | Rohan'ın ayakta kalamamasından korkuyorum | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Good luck. My search will not be in vain. | Genç ve yiğitsin, Efendi Merry. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Look to my coming. | Sen birşeyler mırıldanıyorsun...Ağaç Dili. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
It's all he cares about. | Yüzüğü istiyor. umurunda olan tek şey o. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
I do. | Efendim, oğlunuz... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
It's the Ring. | ...oldu. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
You can't take your eyes off it. | Ne? Bu mesafeden atlayamam! | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
It's taking a hold of you, Mr Frodo. | Geri don, bizi Guney'e gotur. Cenup mu? | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Wicked, tricksy, false! | Cenub'a gitmeyi severim. Kral için ne felâket... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Yes. Precious false! | Pippin, sıkı dur! | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
They will cheat you, | Özellikle şimdi, kardeşin seni terketmişken. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
I'm not listening. | ...gecenin keskin bakislari altinda... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
You're a liar, | Katil | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Where would you be without me? | Tipki son gunlerini yasayan kisa tutunmus... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Gollum. Gollum. | ...tirmanir, beni gidiklarlar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
I saved us. | Görmeyeli konağınızda hoş karşılamanız azalmış... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Master looks after us now. | Kelimelerin zehir senin. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Leave now and never come back! | Ufak bir uşakla ağız dalaşı için... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
they are tender, | Onlar genç! | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
There's hardly any meat on them. | Entlerin son... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
What's taters, precious? | tates nedir, kıymetlimis? | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Boil them, mash them, stick them in a stew. | Onları hasla, ez ve hafif atese koy. Onları haşla, ez ve hafif ateşe koy. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Spoiling nice fish! | Güsel balığı mahfediyorsun! | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Give it to us raw, and wriggling. | Taze ve kıpır kıpırken ... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
You keep nasty chips! | Pis patateslerin sende kalsın! | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Mr. Frodo? | Neden olduğunu anlamak için çok küçük olsalar da. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Look! | Bay Frodo! | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
...that they're often mistaken for dwarf men. | 'Basroldekilerden birini unutuyorsun. Cesur Samwise. 'Başroldekilerden birini unutuyorsun. Cesur Samwise. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Like my heart. | Şu an uykudayım | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
This is a dream. | O zaman kıymetlimisi alırıs... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Boe bedich go Frodo. | Ben sadece... | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Si peliannen i v�d na dail l�n. | Bırakın gitsin. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
What is it? | Gri Hacı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
You must lead the people to Helm's Deep and make haste. | İnsanları Miğfer Dibi'ne götürmelisin ve acele etmelisin. Dövüşebilirim! | The Lord of the Rings: The Two Towers-4 | 2002 | ![]() |
Go back to the Shadow. | Gölge'ye dön. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Fly, you fools. | Kaçın ahmaklar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Gandalf! | Gandalf! ...yamacın ötesinde... Gandalf! | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Mordor. The one place in Middleearth we don't want to see any closer. | Mordor... Orta Dünya üzerinde görmek isteyeceğimiz son yer. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
And it's the one place we're trying to get to. | Ama gitmek için Uğraştığımız tek yer. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
I don't think Gandalf meant for us to come this way. | Gandalf bu yana gelmemizi istememişti herhalde. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
He didn't mean for a lot of things to happen, Sam... | O, birçok şeyin olmasını istememişti Sam... | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
...but they did. | ...ama oldu. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
It's the Ring, isn't it? | Yüzük, değil mi? | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
This looks strangely familiar. | Bu gözüme hiç yabancı gelmiyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
It's because we've been here before. | Çünkü daha önce buradan geçmiştik. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
We're going in circles. | Aynı yerde dönüp duruyoruz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Can you smell it? Yes. | Sen de aldın mı? Evet. Sen de aldın mı? Evet. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
I can smell it. | Kokuyu aldım. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
The filthy little thieves. | Piss, ufak hırssıslar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
It freezes! | Donduruyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
It's hopeless. Every Orc in Mordor's going to hear this racket. | Çaresi yok. Mordor'daki bütün Orklar bu patırtıyı duyacak. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
But now that I see him, I do pity him. | Ama ona baktıkça, acıyorum. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
We swears. | Sösss. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
There's no promise you can make that I can trust. | İstediğin sözü ver, Sana güvenmem. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
We will swear on... | Söss veriyoruss... Şey üsserine?... | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
The Ring is treacherous. It will hold you to your word. | Yüzük dönektir. Verdiğin sözü yemin sayacağız. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Get down! I said, down! Sam! | Çök yere! Sam! Sam! Çök yere! Sam! Sam! | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Merry! | Merry... Merry?... | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Their pace has quickened. | Hızlandılar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
They must have caught our scent. | Kokumuzu almış olmalılar. Acele edin! | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Come on, Gimli! | Hadi Gimli! | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Three days and nights pursuit. | Üç gün, üç gecedir izliyoruz. Ne yemek, ne dinlenmek. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
And no sign of our quarry, but what bare rock can tell. | Çıplak kayaların gösterdiğinden Başka tek bir iz yok. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Not idly do the leaves of Lorien fall. | Lórien yaprakları boşuna yere düşmez. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Come, Gimli! We're gaining on them! | Hadi Gimli! Arayı kapatıyoruz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Rohan. | Rohan... At Beylerinin yurdu. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
There's something strange at work here. | Burada garip bir şeyler oluyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Some evil gives speed to these creatures. | Bu yaratıklara hız veren gizli bir güç var. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Sets its will against us. | Bize karşı koyuyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
The Uruks turn northeast. | Kuzeydoğuya dönüyorlar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
They are taking the Hobbits to Isengard. | Hobbitleri Isengard'a götürüyorlar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
Who now has the strength to stand agalnst the armles of Isengard... | Kimde Isengard'ın ordularına karşı koyacak güç var? | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
To stand agalnst the mlght of Sauron and Saruman... | Sauron ile Saruman'a, ve iki kulenin birleşmesinin... | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
... we shall rule thls Mlddleearth. | ...Orta Dünya'yı birlikte yöneteceğiz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
The Old World wlll burn In the flres of Industry. | Eski Dünya sanayi ateşinde yanacak. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
A new order wlll rlse. | Yeni bir düzen doğacak. | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |
We wlll drlve the machlne of war wlth the sword and the spear... | Kılıçla, mızrakla ve Orkların demir pençeleriyle... | The Lord of the Rings: The Two Towers-5 | 2002 | ![]() |