Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166486
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
My name | Adım | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Sm�agol. | Sméagol. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Black Riders! | Kara süvariler! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Hide! Hide! | Saklanın! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Come on Frodo, Come on! | Hadi Frodo, Hadi! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
They will see us! They will see us | Bizi görecekler | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I thought they were dead! Dead? | Onların ölü olduğunu sanıyordum. Ölü? | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
No, you cannot kill them. No. | Hayır onları öldüremezsin. Hayır | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Wraiths! | Ruhlar! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Wraiths on wings! | Kanatlı ruhlar! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
They are calling for it | Onu çağırıyorlar | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
They are calling for the precious. | Kıymetlimisi çağırıyorlar | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Frodo! It's alright. | Bay Frodo! Yok birşey. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I'm here. | Ben buradayım. Ateşle gelirler. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Hurry, hobbits! | Belki öylesiniz... Çabuk, hobbitler Çabuk, hobbitler | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
The Black Gate is very close. | Kara kapı çok yakın. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Orc blood! | Orc kanı! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
These are strange tracks. | Bunlar acayip izler. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
The air is so close here. | Burada hava çok ağır. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
This forest is old. | Orman çok yaşlı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Full of memories... | Hatıralar... | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...and anger. | ...ve öfkeyle dolu. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
The trees are speaking to each other. | Ağaçlar birbiriyle konuşuyor | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Lower your axe. | Baltanı indir. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Aragorn, something is out there! | Aragorn, orada bir şey var! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
What do you see? | Gondor gelir. Gondor mu? Ne görüyorsun? Ne görüyorsun? | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
The White Wizard approaches. | Ak büyücü yaklaşıyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Do not let him speak. He will out a spell on us! | Sakın onu konuşturma. Bize büyü yapar | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
We must be quick. | Çok hızlı olmalıyız | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
You are tracking the footsteps of two young hobbits. | İki genç hobbit'in ayakizlerini takip ediyorsunuz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
They passed this way the day before yesterday. | Dünden önceki gün buradan geçmişler. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
They met someone they did not expect. | Burada Ummadıkları biriyle karşılaşmışlar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Does that comfort you? | Bu seni rahatlatıyor mu? | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
You fell! | Sen öldün! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Through fire.... | Ateşten.... Hadi, öl, o zaman. Hele şükür, kurtulduk! Hadi, öl, o zaman. Hele şükür, kurtulduk! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...and water. | ...ve sudan. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
From the lowest dungeon to the highest peak... | En derin zindandan en yüksek tepeye kadar... Bizim aç olmak, onun umurunda değil. Efendi biliyor. Bizim aç olmak, onun umurunda değil. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...I fought him, the Balrog of Morgoth. | ...onunla savaştım, Morgoth'un Balrog'u. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Until at last, I threw down my enemy... | En sonunda, düşmanımı yendim... | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...and smote his ruin upon the mountainside. | ...ve cesedini dağlarda bıraktım. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Darkness took me.... | Karanlık beni aldı.... | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...and I strayed out of thought and time. | ...ve zaman ve akılda yolumu kaybettim. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Stars wheeled overhead... | Yıldızlar başımın üstünde dönüyordu... | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...and every day was as long as a life age of the earth. | ...ve her gün bir dünyalının yaşamı kadar uzundu. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
But it was not the end. | Ama bu son değildi. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I felt life in me again. | İçimde yeniden yaşamı hissettim. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I've been sent back... | Geri yollandım... | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...until my task is done. | ...görevim tamamlanıncaya kadar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Gandalf? | Beni bu isimle çağırırlardı Gandalf? Gandalf? | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Oh yes. | Suda ölü yüzler var. Oh evet. Oh evet. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
That was what they used to call me. | Eskiden beni böyle çağırırlardı | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Gandalf the Grey. | Gri Gandalf. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
That was my name. | Bu benim adımdı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I am Gandalf the White now. | Artık Ak Gandalf'ım | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
And I come back to you now... | Ve dalgalar geri çekilirken... Suların taşlara çarpıp geri püskürmesi gibi onlar da bu surlara çarpacaklar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...at the turn of the tide. | ...size geri geldim. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
One stage of the journey is over, another begins. | Bu taraftan. Seyahatin ilk aşaması bitti ve yenisi başladı. Seyahatin ilk aşaması bitti ve yenisi başladı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
War has come to Rohan. We must ride to Edoras with all speed. | Savaş Rohan'a geldi. Son hızla Edoras'a at sürmeliyiz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
That is one of the mearas... | Eğer gözlerim bir büyüyle yanıltılmıyorsa... | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...unless my eyes are cheated by some spell. | ...bu mearas'lardan biri | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Shadowfax | Shadowfax | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
He's the lord of all horses... | O tüm atların lordu... | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...and he's been my friend through many dangers. | ...ve pek çok tehlikede yanımda olan bir dost. Gondor gelir. Gondor mu? | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
My home. I sleep in the forest here. | Evim. Ben ormanın içinde burada uyurum. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
The roots of the mountains. | Dağların kökleri. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I told Gandalf I would keep you safe. | Gandalf'a sizi güvende tutacağımı söyledim. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
And safe is where I'll keep you. | Ve kasa sizi saklayacağım yer. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
The trees have gone wild and dangerous. | Ağaçlar vahşi ve tehlikeli oldular. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Anger is in their hearts. | Öfke kalplerinde. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
They will harm you if they can. | Eğer yapabilseler size zarar verirler. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
There are too few of us now. | Bizden geriye çok az kaldı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Too few of us that are left to manage them. | Onları yönetecek çok azımız kaldı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
The Black Gate of Mordor. | Mordor'un Kara Kapısı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
My old Gaffer would have a thing or two to say if he saw this. | Eğer bunu yaşlı Gaffer görseydi söyleyecek 1 2 lafı olurdu. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Master says show him the way into Mordor. | Sahip ona Mordor yolunu göster dedi. Cici Smeagol sahip ne derse onu yaptı. Sahip Mordor'a giden yolu göster dedi. Sahip Mordor'a giden yolu göster dedi. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
So good Sm�agol does what master says so. | Cici Sméagol sahibi ne derse onu yapar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I did. | Yaptım. Bay Frodo! Tamam geçti. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
We cannot get past them. | Onları geçemeyiz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
The gate, it's opening! | Kapı açılıyor! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I can see a way down. | Geçebileceğimiz bir yol görüyorum. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I do not ask you to come with me, Sam. I know, Mr. Frodo. | Benimle gelmeni istemiyorum, Sam. Biliyorum Bay Frodo. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
I doubt these elvish cloaks will help us in there. | Bu elf pelerininin bizi saklayabileceğinden kuşkuluyum. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
No! No! No master! | Hayır! Hayır! Hayır sahip! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
They catch you! They catch you. | Sizi yakalarlar! Sizi yakalarlar! Bu orman yaşlı. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Don't take it to Him. | Yüzüğü O'na götürmeyin. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
He wants the precious. | O Kıymetlimisi istiyor. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Always he's looking for it! | Hep onu aradı | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
And the preciousss is wanting to go back to him. | Ve kıymetlimis hep O'na dönmek istedi. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
But we musn't let him have it. | Ama ona sahip olmasına mani olmalıyız. Ağaçlar birbirleriyle konuşuyor. Düşmüştün. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
There is another way. More secret and dark way. | Başka bir yol daha var. Gizli ve karanlık bir yol. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Why haven't you spoke of this before? | Bu zamana kadar sana guvendik ve sen bizi asla yaniltmadin. Niye bunu daha önce söylemedin? Niye bunu daha önce söylemedin? | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Because master did not ask! | Çünkü sahip sormadı! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
He is up to something. | Bir şeyler planlıyor. Konuşan ağaçlar. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Are you saying is another way into Mordor? | Mordor'a giden başka bir yol daha olduğunu mu söylüyorsun? | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Yes. | Evet. Kralımızsın, Efendimiz. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
There is a path... | Bir patika var... | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...and some stairs . | ...ve merdivenler . | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
...a tunnel. | ...bir tünel. ...ve helak olmuş bedenini, dağın yamacına çaldım. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
He has led us this far, Sam. | Bizi buraya kadar getirdi Sam. | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Frodo, no! | Bay Frodo, Hayır! | The Lord of the Rings: The Two Towers-1 | 2002 | ![]() |